Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 125



– Чего ждет, – проворчал советник, – мне, что, его, как барышню, десять раз приглашать?

– Скалета Гарди к господину советнику! – вытянувшись по стойке «смирно», распорядился Хурст.

Дью вошел в кабинет, одолеваемый мрачными предчувствиями. Повышенное внимание советника к его персоне наводило на грустные мысли. Больше всего он боялся обнаружить в комнате Краша или Фло. Увидев, что Арси пребывает в одиночестве, Дью воспрял духом.

– Присаживайтесь, господин скалет, – с улыбкой предложил советник и жестом приказал уйти охране.

– Есть, – Дью придержав меч, уселся на табурет.

– Не так официально, Гарди, – Арси все еще колебался, но выхода не было, – я могу доверять Вам, полковник?

– Я приносил присягу Властелину, господин советник.

– Но я не Магистр, и мне Вы на верность не присягали.

– Я клялся в верности Ваурии. Сегодня Вы ее Властелин, и можете рассчитывать на меня. – Вообще-то Дью никогда и никому не приносил военной присяги, но он надеялся, что за него это сделал убиенный им скалет Горди, и тем самым избавил его, Дью, от клятвопреступления.

– Прекрасно, – «Что-то он крутит, – насторожился Арси, – Слишком умный для вояки. Искушает… сегодня Вы Властелин… уж не Таур ли проверяет меня на верность? А если он просто не верит в возвращение Магистра и обеспечивает себе карьеру? А сам-то ты в возвращение веришь? Я верю в то, что на нулевом уровне у меня орудует шайка волшебников, и мне надо принять меры к тому, чтоб они не разнесли Сан Палисс по кирпичику», – советник пристально посмотрел в глаза Дью, – потому что я намерен поручить Вам особо важное задание.

– Приказывайте, – демонстрируя осознание торжественности момента, скалет Гарди вскочил по стойке «смирно», Дью при этом едва сдерживал смех.

– Сядь и не ори, – смерив взглядом собеседника, вполголоса сказал Арси, – прекрати эту показуху, дело серьезное.

– Да, советник, – почти по-домашнему ответил Дью, оставив полковничьи замашки.

– У нас гости, Гарди, – Арси говорил, тщательно подбирая слова, по привычке испытывая недоверие даже к потенциальному союзнику, – они пришли за Посланником.



Дью покосился на карту, пульсирующую многоцветьем ярких точек, и вопросительно посмотрел на советника.

– Надеюсь, – продолжал Арси, – они сделают то, за чем пришли, но вот выйти из крепости мы им не позволим.

– Там колдуют, – напомнил Гарди, – и очень мощно.

– Они и должны колдовать, – усмехнулся Арси, – иначе им не вернуть к жизни их приятеля. А мы должны держать руку на пульсе, чтобы вовремя пресечь их колдовские штучки.

– Простите, советник, Вы уверены, что мы сможем это сделать? – засомневался Дью. – Даже если мы снимем защиту с крепости и сконцентрируем все экраны на нулевом уровне, совсем не факт, что техника сможет удержать такую серьезную компанию.

– А ведь я не ошибся в Вас, скалет, – Арси с уважением посмотрел на полковника, и, подойдя к карте, четко проговорил: – Аргус, перекрой нулевой уровень полной мощностью, с крепости защиту снять. – Он вернулся на место. – Что значит стратег… а я и не подумал о таком простом ходе…

– Всегда к Вашим услугам, – пробормотал Дью, отчаянно чертыхаясь про себя. «Ну, я дурак! Своими руками поставил ловушку на братца и его друзей. Вот уж, воистину, простота хуже воровства. Еще немного, и я или дослужусь до генеральских погон от Арси, или получу кочергой по башке от Краша и его приятелей».

– С Вашей помощью мы выиграли немного времени, – советник так проникся, что заговорил с Дью на «Вы», – но это только передышка. Ведь мы должны контролировать ситуацию до момента возвращения Магистра. Аргус может не справиться, но это не страшно, наши козыри в другой колоде… Они не уйдут отсюда без дочери Локи и мальчишки-подмастерья, а их мы спрячем так, что их не найдут никогда. Этим Вы и займетесь немедленно, скалет Гарди.

Арси тщательно запер дверь своего кабинета, поставил в коридоре часовых и распорядился позвать Альфа.

– Пошли, – приказал он Дью, – сначала мальчишка.

Глава 15

Все-таки зря я впутал Киру в свои дела. Маленькая наивная птичка… Ее сердечко трепещет от любви. Жаль, не рискнул обойтись без волшебства, теперь чувствую себя старым пердуном. Что за жизнь ? Колдовать на любовь к самому себе, да разве раньше я бы пошел на такое? Старею. Но мне нужна была уверенность, что девочка не предаст меня. Уверенность… Кровь Христова, а что, без колдовства я не мог верить в свои силы ? Разве нет женщины, способной не предать меня просто так, без всякого волшебства, только потому, что я есть у нее в этой жизни ? У меня не было времени на поиски, поэтому я подстраховался. Врешь, сам себя пытаешься обмануть. Не времени у тебя не было, а уверенности в себе. Чем ты рисковал ? Да ничем. Инсилай был в Альваре, а кроме вас двоих кольцо Мерлина никому особо и не требовалось. Максимум неприятностей – потеряют или выбросят. Но если б тебя предали перед Битвой…, это было бы совсем не в твою пользу, и ты постарался, чтоб этого не случилось. Докатился до любовной ворожбы, старый осел. Молодец. Что дальше?Порчу на посланца наводить будешь или на поиск молодильных яблочек подашься в тридесятое царство-государство? Самое время, девочка твоя-то тебе во внучки годится, герой-любовник.

В который раз убеждаюсь, что все хорошо в свое время. Любовь, война, старость, смерть. В одну реку нельзя войти дважды, да это и не нужно никому, как прошлогодний снег, как вчерашний свет… Ввязался не в свою битву, навязал любовь к себе ни в чем не повинной девочке, кольцо вот чужое украл, как пляжный воришка. Ужас, если задуматься. Нет уж, о таком безобразии лучше не думать. Распоясался, как ученик Волшебника. Будто жизнь не научила меня, что любовь не наколдуешь, счастье не украдешь, а битву не выиграешь без веры в победу. А я колдую, ворую и не верю. Джентльменский набор старого неудачника. Мои сомнения сильнее здравого смысла. Неужели я не смог бы добиться любви этой девочки по-честному? Конечно, мог, безусловно. Но не захотел. Ты ведь изначально схитрил, когда только выбирал в «Раю» свою жертву. Целенаправленно искал в толпе вьющихся у бара мотыльков самое несчастное, одинокое, неуверенное существо. Нашел. Ну и что, не полюбила бы она тебя за одно твое внимание к ней?Не заменили бы всю твою магию пара слов любви, взгляд, поцелуй? Связался черт с младенцем.