Страница 18 из 26
Всё-таки её ведьминская натура взяла вверх! Может, потихоньку вызвать такси и улизнуть домой? Она была вчера как в тумане, кажется, они с Даниилом… Бог мой, да ведь она сама пришла к нему в спальню! Тогда почему она оказалась здесь?
Олеся ничего не понимала. Она проснулась в своей кровати, в сорочке… Возможно, вчера она так переволновалась, в определённом смысле, что ей приснился такой сон. Кроме того, не может мужчина быть настолько великолепным, даже колдун, и даже во сне!
Она привела себя в порядок и направилась в столовую. Даниил уже сидел за сервированным столом и, по всей видимости, ждал её.
— С добрым утром! Будешь чай или кофе? — невозмутимо спросил он её.
Они, молча, поглощали какой-то замысловатый салат, а Олеся старалась заметить на его лице хоть какие-нибудь признаки волнения. Но оно оставалось совершенно непроницаемым. Даниил вёл себя как обычно, то есть был с ней холоден и высокомерен.
— Не хочешь ли поговорить о событиях, произошедших на балу? Я знаю, наше спасение — это твоя заслуга. Меня только поставили перед фактом.
— Между прочим, нас спасла моя новая формула… — И Олеся всё ему рассказала, не упомянув, конечно, о происшествии в тёмной комнате.
— Значит, теперь они знают о драконе и о тебе. Наверное, они и до этого о чём-то догадывались. Ведь неспроста же из столицы приехал сам Магнус! Да не один, а с супругой. А она далеко не простая спутница жизни. Как говорится, за каждым великим мужчиной, стоит не менее великая женщина. Говорят, многие вопросы решает не Магнус, а Виктория.
— Ты что-то путаешь. Ведь Магнус не сумел приехать, среди почётных гостей была лишь его супруга. — Олеся про себя ликовала: даже всезнающий Даниил иногда ошибался!
Колдун долго молчал. И всё это время он не сводил с неё глаз. Затем тяжело вздохнул, и устало заметил:
— Да? А с кем же ты танцевала два вальса подряд?
— ?!
Наверное, она выглядела нелепо, и кроме жалости ничего у него не вызывала. Так как Даниил даже не намекал на отсутствие у неё мозгов, что он всегда делал в подобных случаях.
— Но ведь она старше его лет на двадцать! — Олеся до сих пор не могла в это поверить. Ведь она знала то, о чём и не догадывался Даниил.
— А это издержки реинкарнации. Как я слышал, между ними настолько всё серьёзно, что они не могут оставить друг друга даже в младенчестве.
— Это как?
— Например, в этой жизни Виктория пестовала своего любимого лет до пяти, даже боялась оставлять его с собственной биологической матерью.
— Бред какой-то! Жена меняет подгузники будущему мужу! Получается, в следующей жизни Магнус будет её старше лет так на тридцать пять.
— Получается, что так. Зато в отличие от нас, слова «любить вечно» для них не пустой звук, — произнес, чуть ли не с завистью колдун.
— Да уж, высокие отношения…
Даниил бросил на неё любопытный взгляд, но промолчал.
— Мне нужно отлучиться. Когда приеду, у нас будет непростой разговор, — сообщил колдун, вставая из-за стола.
В ту же секунду её бедное сердце ухнуло вниз. Олеся подскочила как ужаленная и кинулась убирать со стола грязную посуду, не осмеливаясь поднять на него глаза.
Когда автомобиль выехал со двора, Олеся с облегчением вздохнула. Она тут же взлетела к потолку и помчалась в библиотеку.
Было очень тихо, когда старинные часы начали бить шесть часов. Внезапно Олеся ощутила непонятную тревогу. Она давно уже научилась доверять своим инстинктам, поэтому тотчас захлопнула книгу и прислушалась.
Так оно и есть — в доме находился кто-то ещё! Олеся бесшумно вылетела из библиотеки и зависла в нерешительности.
Если это грабители, то необычные. Ведь дом находился под магической защитой, и без колдовства тут явно не обошлось. А с врагом надо бороться его же оружием!
Олеся быстро скинула с себя одежду и встала на колени. Обращение прошло болезненно, видимо, сказался большой перерыв. Ведь последний раз она превращалась в львицу больше месяца назад, когда отдыхала на горном озере с Владиславом.
Ноздри тотчас обожгло от обилия запахов, о которых Олеся раньше и не подозревала. Особенно впечатлила её палитра, доносившаяся из подвала. Это и неудивительно, ведь в кабинете стоял шкаф с самыми разнообразными колдовскими зельями.
Олеся раздражённо фыркнула: иногда лучше иметь человеческий нос, чем звериный. И вдруг среди этого неприятно пахнущего воздушного потока она уловила отчётливый запах человеческого тела. Причём не одного, а сразу двух! Львица тотчас бросилась туда, откуда тянуло терпким мужским амбре с неприятным табачным оттенком. И когда до кабинета оставалось метра три, Олеся присела и крадучись приблизилась к двери.
В комнате находилось двое мужчин, одетых в рабочие комбинезоны. Один из них что-то искал в магическом шкафу, а другой беспардонно шарил в письменном столе Даниила.
— Нашёл! — почти шепотом воскликнул один из грабителей.
Олеся вновь с опаской заглянула в полуоткрытую дверь и увидела вора, который с нескрываемым ликованием показывал своему напарнику знакомого ей красного дракона.
От неожиданности Олеся растерялась. А грабители тем временем уже направлялись к выходу. По всей видимости, больше их ничто не интересовало.
В ту же секунду её звериная сущность выплеснулась наружу, отодвинув на задний план всё человеческое. Из груди вырвалось глухое рычание и Олеся, не помня себя, бросилась на грабителей. Первый упал сразу же, не выдержав её натиска, а второй успел выхватить из куртки пистолет.
Львица опомнилась лишь тогда, когда увидела на полу неподвижные тела. С ужасом заглянула она в широко открытые человеческие глаза, которые с удивлением смотрели на неё стеклянным взором. Олеся нервно облизнулась и почувствовала во рту солоноватый привкус крови…
Глава 15
Олеся не помнила, как она обратилась, как оделась. Когда в кабинет вошёл Даниил, она сидела на полу рядом с телами и тупо смотрела в одну точку.
Колдун тут же подскочил к ней и насильно поднял её с пола. Он внимательно осмотрел её всю с головы до пят и только потом тихо произнёс:
— Не терзай себя. Если бы не ты их, тогда они тебя, такова жизнь. Их сюда никто не приглашал. — Колдун посмотрел ей в глаза и решительно обнял.
Олеся не стала вырываться, на это у неё просто не было сил. Кроме того, тепло его тела приятно разлилось по её венам. Не выдержав, она уткнулась ему в плечо и заплакала навзрыд.
— Я убила двоих людей! Я — убийца!
— Олеся, ты же знаешь, что у тебя не было другого выхода. — Неожиданно колдун резко наклонился к одному из трупов и прощупал у него пульс. — Не хочу тебя обнадёживать, кажется, этот ещё жив.
Даниил быстро подошёл к шкафу с зельем и достал с полки керамический кувшин. Затем он что-то смешал в серебряной ступке, капнул с того кувшина несколько капель в полученное месиво и слил содержимое в стакан.
Даниил аккуратно влил жидкость в рот одного из грабителей, который, кстати, не подавал никаких признаков жизни. Затем пододвинул кресло и сел в него, не сводя глаз с тела.
Олеся стояла потерянная. Она то всматривалась в безжизненное лицо незнакомца, то вновь переводила взгляд на Даниила.
Вдруг лежащий на полу мужчина вздрогнул! Он открыл глаза и недоумённо посмотрел прямо на неё.
— Ну вот! Этот очухался. Думаю, с ним всё будет в порядке. У него нет серьёзных ран. Сейчас отвезу его вместе с его невезучим напарником туда, откуда они пришли. И пускай с ними теперь возятся их хозяева.
Колдун приподнял мёртвое тело с пола и положил себе на плечо. Через некоторое время он вернулся за вторым грабителем, который чувствовал себя уже намного лучше.
Вернулся он примерно через час, и Олеся никогда ещё так не радовалась его появлению. Колдун деликатно взял её под руку, отвёл в гостиную и усадил за стол. Налив им в высокие фужеры красного вина, он, смакуя, начал пить его маленькими глотками.
— Чувствуешь аромат мёда и вишни? Мерло бесподобно.
— Какое к чёрту мерло! Я убила человека!