Страница 11 из 12
– Я рад за них. До свидания.
– До свидания, господин полковник.
Серданов вернулся в модуль, сообщил своим людям о возможности поехать в Парамарибо.
– Так это хорошо. Заедем в аэропорт, ребят-летчиков проведаем, – сказал Снегирев.
Пахомов задал тот же вопрос, что и Серданов комиссару Канте, то есть насчет достопримечательностей. Он получил такой же ответ. Вместе с путеводителем.
– Я перед отправкой сюда смотрел информацию в Интернете. И вот что там вычитал. Оказывается, только в Суринаме есть мастера, сохранившие древние традиции выделки кожи крокодила. Так что здесь можно довольно дешево купить сумки, кошельки, ремешки и даже сапоги из этого дивного материала. Представляете, сколько это будет стоить в России! Еще тут продаются разные статуэтки, африканские маски, – проговорил Суриков.
Серданов посмотрел на сержанта и недоверчиво спросил:
– Африканские маски в Южной Америке?
– Отвечаю, товарищ полковник. Когда-то голландцы завозили сюда рабов из Африки. Позже эти бедолаги стали свободными, но сохранили свою самобытность. Они проживают в своих поселках. Тут даже какой-то район есть недалеко от границы Бразилии, где обитают совершенно дикие индейские племена. Эти ребята за мелочь фотографируются с туристами, а за доплату показывают свои ритуалы. Их можно снимать на камеру. Они продают чучела крокодилов.
Серданов кивнул и заявил:
– Все это хорошо. Но мы если и поедем, то в Парбо, а не к границе с Бразилией, где живут эти индейцы. Это во-первых. Во-вторых, ветеринар и повар останутся здесь. За собаками смотреть надо, кормить их. – Он повернулся к саперам. – Ну так что, товарищи офицеры? Посмотрим столицу Суринама?
– Конечно. У меня фотоаппарат есть. Будет потом что показать. Сюда вряд ли много наших приезжают, – ответил Снегирев.
– Если вообще приезжают.
– Наши по всему миру колесят. Чем глуше и опасней место, тем лучше. Характер у нас такой.
– Да, кого-кого, а экстремалов у нас хватает. Значит, так. Здесь за старшего остается старший лейтенант Чуйко. С ним сержант Суриков. Если желаете сувениры, делайте заказы. Выезжаем через пятнадцать минут.
– А как насчет бабок? – спросил Пахомов. – У нас же американские доллары, а здесь свои, суринамские.
Снегирев похлопал товарища по плечу:
– Зеленые, Юра, и в Суринаме в ходу. Да и обменные пункты в столице республики должны быть обязательно. Даже интересно, они рубли наши примут?
– Кому тут, на хрен, нужны наши рубли? – Лобачев усмехнулся. – Даже нам они здесь без надобности.
– А кто знает. Надо спросить.
– Ты только подумай, как объяснить туземцам, что собой представляют российские рубли.
– Не волнуйся, объясню.
В 11.10 «Тойота» российской команды, ведомая прапорщиком Лобачевым, миновала КПП и по хорошей дороге двинулась на запад. Через две минуты ее обогнал «Ренджровер» с номерами Великобритании.
– Полетели, черти нерусские, – проговорил Лобачев.
– Выезд разрешен для всех, – сказал Серданов.
– Да я не об этом. Мы идем сто двадцать километров в час. Нормальная скорость. Британцам же надо повыделываться. Смотрите, мол, русские медведи, какие мы крутые. Никак не могут без этого. Сделать их, что ли? – Прапорщик прибавил газу.
Но Серданов остановил его:
– Не суетись. Гонку решил устроить?
– Но, товарищ полковник, британцы наглеют.
– Поэтому обогнали тебя? А если они куда-то спешат?
– Куда им спешить? Понтуются просто.
– Да и черт с ними. Сбрось скорость и иди в том же режиме, что и прежде.
– Есть! Но проучить британцев надо.
– Вот во время состязаний и проучите. Делом, а не пустыми понтами.
Лобачев вздохнул и спросил:
– Я музыку включу?
– Давай радио. Послушаем, какие песни в Суринаме поют.
Эфир был забит американскими и британскими станциями.
Прапорщик выключил радио, вставил диск, купленный в Москве.
– Вот это нормально, а то не пойми что.
До Парамарибо они добрались за пятьдесят минут, въехали в город ровно в полдень.
– На улице, господа-товарищи, тридцать два градуса! – сообщил прапорщик.
– Да, как говорится, не май месяц.
– Здесь и в мае доходит до тридцати, да еще сезон дождей.
Серданов повернулся к Снегиреву:
– Верни путеводитель!
Старший лейтенант передал командиру брошюру.
Полковник пролистал ее и спросил у Лобачева:
– Мы где сейчас?
– На улице, перед мостом.
– Вижу, что не в поле. Как называется улица?
– А черт ее разберет. Название из трех слов, прочитать не могу, далеко.
– Ага, вижу. Давай к мосту, там влево, по главной, к зоопарку.
– А чего мы забыли в зоопарке? – спросил Снегирев. – У нас рядом с полигоном лес с полным набором здешней живности.
– А куда хочешь? Может, в мечеть или в католический храм?
– На рынок. В таких городах все самое интересное на базарах.
– Все так считают? – спросил полковник.
Офицеры выразили солидарность со Снегиревым.
– Тогда поехали на центральный рынок. Он на берегу реки Суринам. – Серданов глянул в путеводитель. – Кстати, это мост Жюля Вейденбоса. Не знаю, какие заслуги имел этот господин, но мост один из крупнейших в стране и во всей Южной Америке. Длина – полтора километра, высота – пятьдесят два метра.
– Тоже мне достопримечательность, – проговорил Лобачев. – Мост большой, да, но не из ряда вон.
– Ты поворот не пропусти, – посоветовал полковник.
– Как его пропустишь? Сразу у моста на набережную.
Вскоре они добрались до цели, припарковались на платной стоянке недалеко от стационарного полицейского поста. Руссо туристо пошли на рынок и сразу попали в ряды, где продавали мясо, рыбу, фрукты, овощи. Торговцы, как и везде в мире, были назойливыми, громко расхваливали по-голландски свой товар.
Холин попытался узнать, где можно купить кожаные изделия, сувениры, и это ему удалось, пусть и с немалым трудом. Оказалось, что на рынке под эти товары было отведено особое место.
Кожу они увидели сразу. На лотке лежали туфли, ботинки, полусапожки.
– Я такую обувку в Москве в элитном магазине видел, – заявил Снегирев.
Все подошли к лотку.
Торговец оживился и выдал пулеметную очередь, состоящую из голландских слов, но потенциальные покупатели, конечно же, ничего не поняли.
Снегирев поднял руку:
– Стоп!
Бизнесмен суринамского разлива понял это и замолчал.
Старший лейтенант указал на полусапожки:
– Кожа?
– Вет хет нит.
– Чего?
– Да не врубается он, – проговорил прапорщик Лобачев.
– Ну и черт с тобой! – Офицер взял в руки полусапожки, помял их, осмотрел их. – Сколько?
Торговец отрицательно покачал головой:
– Вет хет нит.
– Вот заладил одно и то же.
– Ты ему баксы покажи, – посоветовал приятелю Лобачев.
– Точно! – Старший лейтенант достал доллары и показал на полусапожки.
Торговец понял и растопырил пальцы.
Снегирев вытащил пять долларов.
– Так?
Продавец отрицательно покачал головой.
– Ты охренел? – воскликнул Серданов. – Сапоги за пять долларов?
Старший лейтенант достал пять купюр по сто долларов.
– Так?
– Я, я!
– Значит, ты согласен? Хорошо. Беру. А померить?
Торговец понял его, утвердительно закивал, выставил перед лотком стул, бросил фанерку и большую ложку для обуви.
Старший лейтенант снял кроссовки, надел сапоги, довольно улыбнулся и заявил:
– Как влитые сидят!
– Будешь брать? – спросил Пахомов.
– Да я бы, Юра, взял их, даже если бы они были на три размера больше или меньше.
– Зачем?
– Я говорил, что видел такие в элитном магазине.
– Ну?
– Вот тебе и ну. Цена знаешь какая у этих полусапожек в Москве?
– Откуда мне знать-то?
– Так я тебе скажу. От ста двадцати тысяч рублей до трехсот. Еще неизвестно, из какой конкретно кожи пошиты те сапожки. А тут? – Он взглянул на торговца и осведомился: – Крокодил?..