Страница 74 из 79
Пришёл и Шейд, чтобы обеспечить Каре прилив сил. Благодаря ему у девушки появился румянец на щеках и прояснились глаза, но в лёгких у нее слышались хрипы, и Шейд поверх её головы покачал головой, словно говоря Аресу: долго не протянет.
Чёрт.
Они вышли из Хэррогейта — целая толпа народу и три боевых коня. Их встретила мрачная тишина. Её нарушали лишь глухие удары копыт жеребцов об утоптанную почву Ситбладда.
Арес покрепче обхватил сидевшую перед ним Кару за талию.
— Я никогда раньше не был в этом регионе.
Танатос огляделся:
— Я тоже.
— Может быть, потому, что здесь так паршиво. — Рейф перебросил метательный нож из одной руки в другую. — Я думал, мы будем с кем-то сражаться. Ну и отстой. Я всерьёз разочаровался в вас, Всадниках.
— Кинан! — ласково окликнула Лимос. — А более раздражающего демона ты не мог с собой взять?
— Не-а. — Кинан снял станг с перевязи, прикрепленной под его кожаной курткой. — Более раздражающих демонов не бывает.
— Хочешь что-то сделать — сделай сам, — пробормотал Рейф, удаляясь к участку скопления теней. Тусклый свет, падавший на эти земли, казалось, не мог проникнуть через непроглядную тьму.
— Что происходит? — голос Кары прозвучал тихо, но было тому причиной её медленное угасание или страх, Арес не знал. — Где Хэл?
— Что-нибудь из этого кажется тебе знакомым? Ты видела это во сне?
— Честно говоря, нет. В моём сне было полным-полно демонов. Висело целое облако дыма. Я видела высокие утёсы и вьющиеся лозы. А здесь ничего нет. Это место похоже на серую пустыню.
— По-моему, этот эгидовец нас одурачил, — прорычал Тан.
Кинан всмотрелся в небо, где плавали клочья красноватого тумана, создававшие ощущение глубины.
— Спасибо, что позволили Риверу забрать Дэвида в Эгиду. Его больше никогда не выпустят.
Лимос с сомнением фыркнула, а Кара принюхалась.
— Странно. Пахнет точно так же. И я клянусь, что чувствую Хэла. Дайте мне минуту.
Она откинулась назад, опираясь на Ареса, и опустила голову на его ставшую мягкой броню. Он обнял девушку, словно стремясь защитить, и её чересчур потускневшие глаза закрылись.
Отчаяние, печаль и гнев Ареса слились воедино, и эта смесь угрожала выбить у него почву из-под ног. Он никогда не чувствовал ничего подобного по отношению к другому человеку, и его сердце оказалось в неведомых краях. От несправедливости этого положения ему хотелось кричать, но пришлось взять себя в руки и не показывать вида, потому что сейчас ему нужно было быть сильнее, чем когда-либо.
— Я его слышу. — Кара, не открывая глаз, указала прямо перед собой. — Туда. Он рычит. Он говорит… он говорит, они здесь. — Кара нахмурилась. — Не понимаю. Какой-то призрак. И завеса. Завеса… шёпота?
— Дерьмо! — Арес рывком развернул Битву. — Откройте врата! Откройте чертовы врата!
Син и Кон рванулись к Хэррогейту. Землю сотряс оглушительный грохот, и все, включая коней, едва не упали. Завеса шёпота, — магия сокрытия, — слетела, обнажив целое море демонов и оружия, а перед Хэррогейтом будто из-под земли выросла тварь, словно вся состоящая из клочьев тумана, с акульими зубами и когтями, длиной тягавшимися с ростом Ареса.
— Чертов туманный призрак! — Кон сбил с ног Син, и на том месте, где она только что стояла, тут же сомкнулись челюсти твари.
Арес терпеть не мог туманных призраков. Их можно было привязывать к Хэррогейтам. Одной твари было не справиться с Аресом, его братом и сестрой, но тут появились ещё три, каждая заметно крупнее первой, которая была почти четырех метров ростом. Вчетвером они могли причинить вред Всадникам, если бы те попробовали выбраться отсюда через открытые врата. И ему не нужно было пытаться открыть собственный портал, чтобы понять, что Мор нейтрализовал эту способность.
Стаи демонов кинулись на них со всех сторон, даже сверху.
— Берегитесь стрел! — закричал Тан, отразив одну из них мечом.
Их острия, несомненно, были смазаны слюной цербера.
— Отнеси меня к Хэлу… — Кара осеклась: с неба к ней ринулся отвратительный демон размером с человека, безглазый, но с крыльями, как у летучей мыши, и чуть не выбил её из седла. Арес успел поймать её за руку, попытался поднять обратно, но тут в грудь Битвы вонзился топор. Конь пронзительно заржал, взвился на дыбы, и Кара рухнула на землю.
— Кара!
— Иди, — выдохнула она. — Я к Хэлу. — Она взглянула куда-то за его спину. — Сзади!
Арес рывком обернулся и едва успел увернуться от удара мечом вдвое больше него самого, которым размахивал тролль. Кипевший вокруг бой словно замедлился, и он встретился глазами с Карой.
— Иди, — одними губами произнесла она. — Я люблю тебя.
Он пытался сказать ей то же самое, но с его губ не сорвалось ничего, кроме «Ступай к Хэлу!»
Жизнь Кары была куда важнее его чувств.
***
— Ступай к Хэлу! — прокричал Арес, но этого и не нужно было. Каре отчаянно хотелось к церберу, даже сквозь визг и гвалт сотен, а может быть, и тысяч демонов она слышала, как он скулит.
Арес говорил, что Хэла будут держать в яме с теми же символами, что удерживали его в клетке, в которую его посадил Сестиэль. Ей нужно было лишь уничтожить символы, и тогда Хэл окажется на свободе.
Пока Кара ползла, её едва не разрубило надвое лезвие огромного топора. Демон уже замахнулся было для второго удара, но тут Кинан снёс ему голову чем-то похожим на заточенный фрисби[110]. На Кару дождём хлынула отвратительная черновато-малиновая кровь. Пара капель попала ей в рот, и её едва не вырвало. Не думай об этом. Не думай об этом…
Адреналин придал слабеющему телу сил, которые были ей так нужны, и Кара на четвереньках пробралась под какой-то ужасной крылатой тварью, проскользнула между ног другого чудовища. По обе стороны от неё бились Арес и Танатос, прикрывая её от самых опасных демонов. Перед ней расчищал дорогу Рейф. Его, как и Кинана, ничто не могло коснуться. Если бы Каре не приходилось то и дело увёртываться от оружия, она бы восхитилась тем, как твари, налетавшие было на этих двоих, в последний миг спотыкались или падали, или их случайно убивало что-нибудь еще.
Когда она доползла до ямы, у неё чуть не остановилось сердце. Вдоль краёв ямы метров в пять глубиной тянулись огромные пики из слоновой кости, направленные внутрь, чтобы не дать выбраться Хэлу… или любому другому брошенному туда существу. Кровь, свежая и уже запекшаяся, покрывала стены и потоками стекала на грязный пол. Боже милостивый, это было настоящее варварство. Каре жутко хотелось взять ублюдков, которые это сотворили, бросить их в яму к Хэлу и посмотреть, понравится ли им, когда их будут рвать на куски.
Вот только… Хэл был не в состоянии ни с кем сражаться.
Он лежал у стены и часто, с трудом дышал, и на губах у него вздувалась розовая пена. Он махнул хвостом и снова лёг, борясь за жизнь.
— О боже, — прошептала Кара. — Помоги мне спуститься. — Она схватила Рейфа за брючину. — Помоги мне спуститься!
Демон поднял её и, одним ловким прыжком перелетев через пики, легко приземлился на дно ямы. Хэл зарычал, но совсем тихо, рык перешел в скулеж, и у Кары оборвалось сердце.
Всё ещё в объятиях Рейфа, она указала на каменные стены, покрытые странными символами:
— Нам надо их уничтожить.
— Это не сдерживающие символы. — Рейф обернулся так стремительно, что Кара вскрикнула. Он с силой метнул вверх булаву, и похожий на летучую мышь демон, прыгнувший было в яму, перекувырнулся в воздухе и шлёпнулся в грязь у ног Рейфа.
— Мразь.
— Ненавижу это место, — пробормотала Кара.
— Я тоже. — Рейф повернулся к Хэлу. — Ошейник. Вот куда нанесены сдерживающие символы.
— Опусти меня. И прикрой сзади.
Рейф опустил её на землю. Кара сделала шаг и пошатнулась. Сделала второй, и ноги перестали её держать. Рейф подхватил девушку, не дав удариться о землю. Очень осторожно он опустил её рядом с Хэлом.
110
Фрисби (летающий диск) — спортивный снаряд, представляющий собой пластиковый диск с загнутыми краями диаметром 20–25 сантиметров. Диск сделан таким образом, чтобы при его полёте создавалась подъёмная сила, что позволяет бросать диски на значительные расстояния и с большой точностью.