Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 73

Вскоре Марго уже сидела рядом с Геннадием Васильевичем в его стареньком «жигуленке», пробирающемся по почти пустым ночным улицам. Стрелки «дворников» автомобиля прилежно трудились, убирая со стекла падавший густыми хлопьями снег. Машина остановилась у красивого девятиэтажного дома. Три высоких жилых блока соединялись под углом с дискообразным строением, в котором располагался зимний сад и бил журчащий фонтан. С улицы это выглядело просто великолепно. Особенно поразил Марго просматриваемый насквозь вестибюль, где, вероятно, можно было посидеть и почитать газету, если ты пришел к кому-то в гости, а хозяина нет дома, и где находился небольшой буфет и несколько маленьких магазинчиков. На втором этаже этого стеклянного блока круглосуточно работал ресторан, и сейчас там мигала разноцветными огнями цветомузыка. Геннадий Васильевич ввел Марго в вестибюль и подошел к сидящему за длинным полукруглым столом у входа охраннику. Тот, словно был знаком с ним, первый поприветствовал его.

— Эта девушка — Маргарита Ремезова. Она живет в сороковой квартире, — сказал дядя Гена. — Мы собрались к ней в гости и забыли ключи. Ты не можешь нам помочь?

— Нет проблем, — проронил охранник. — У меня есть запасные ключи от всех квартир. Мало ли что может случиться в отсутствие хозяев. Правда, нам строго запрещено выдавать их, но вам я отказать не могу. — Он достал из ящика стола, где в тонких ячейках лежали ключи от всех квартир, ключ с биркой, на которой стоят номер сорок, и протянул его Марго.

— Откуда он знает вас, дядя Гена? — спросила Марго, когда они вместе шли к лифту блока «А».

— Он меня впервые видит, просто я выгляжу весьма солидно, — ответил ректор, заходя в лифт и нажимая кнопку четвертого этажа. — Здесь мы и простимся с тобой, крестница. Я поехал спать, завтра у меня тяжелый день на работе. А ты иди и люби своего мужа…

Марго вышла, когда лифт остановился. А ректор нажал на кнопку первого этажа. Прежде чем автоматическая дверь захлопнулась перед ним, Марго снова уловила выражение страдания в его взгляде, словно он был не преуспевающим человеком, а зверем, которого смертельно ранили. А потом лифт уехал, и Марго подошла к двери сороковой квартиры. Зачем дядя Гена взял у охранника ключ для нее? Ведь она могла просто позвонить. Наверное, он подумал о том, что будет лучше, если Марго зайдет сама и приятно удивит мужа неожиданным появлением. Она повернула ключ в замке и, открыв дверь, вошла в квартиру. В коридоре было темно, и Марго долго стояла среди темноты, пока ее глаза стали что-то различать. Она увидела, что коридор длинный и совершенно пустой. Смутно белели на фоне его обтянутых чем-то темным стен двери комнат. Из-под них не было видно даже лучика света, и Марго подумала, что в доме никого нет. Она уже хотела включить в коридоре свет и двинулась вдоль стены, шаря рукой в поисках выключателя, как вдруг услышала скрип за одной дверью. Она распахнула эту дверь и поняла, что скрипела кровать, одиноко стоящая, как и в их спальне, посреди комнаты. А на кровати был, по-видимому, Артур и еще кто-то. В комнате было светлее, чем в коридоре, и когда, услышав ее вскрик, который она не сумела сдержать, мужчина повернул голову, Марго узнала своего мужа. Он тоже узнал ее, потому что вскочил с кровати и молча натянул на себя брюки, висевшие на спинке кровати, и свитер. Женщина недовольно произнесла: «Что происходит, Артур?» — и Марго поняла по голосу, что это Полина. Женщина села на кровати, прикрываясь одеялом. Прислонившись к косяку двери, Марго стояла и молчала. Ей казалось, что она больше никогда не сможет выдавить из себя ни звука. Артур тоже молчал. Он оделся и сел на подоконник, потому что больше сесть ему было некуда: в комнате была только кровать. Полина переводила взгляд с Артура на Марго, а потом поднялась с кровати и стала не спеша одеваться. Ее стройное тело манекенщицы было безупречно красиво и отливало бронзой в свете луны заглядывающей с улицы. Было полнолуние, как и в ту, их первую с Артуром, ночь.

Полина надела нижнее белье, затем натянула колготки, поставив сначала одну, а потом вторую ногу на кровать, и ноги у нее были великолепные — длинные и красивые, без малейшего изъяна. Потом взяла платье и подошла к Артуру.

— Помоги мне застегнуть «молнию», — невозмутимо произнесла она, поворачиваясь к нему спиной и лицом к Марго.

Когда взгляды женщин встретились, Марго опустила глаза, чтобы Полина ничего не смогла прочитать в них, а глаза Полины она все равно не могла разглядеть — Полина стояла против света. Потом, отойдя от Артура, Полина подошла к стене и щелкнула выключателем. Вспыхнул свет, и Марго невольно зажмурилась, а когда открыла глаза, увидела, что Полина все так же неторопливо и невозмутимо раскрыла сумочку и достала оттуда косметические принадлежности. Она причесалась, глядя на себя в маленькое зеркальце пудреницы, и сказала:

— Нужно было покупать не только кровать, но и зеркало. Ты, как всегда, заботишься только о себе. И не стоило обманывать меня, заявляя, что у твоей жены нет ключа и что здесь мы в полной безопасности. — Она привычным движением накрасила губы и, сложив в сумочку косметические принадлежности, повесила ее на плечо.

— Мы опять не поговорили о самом главном, о делах, — уже из коридора донесся до Марго ее голос. — Позвони мне завтра после обеда. До обеда я буду отсыпаться за эти две недели.

Хлопнула дверь, и она ушла. Марго осталась в комнате вдвоем с Артуром, который по-прежнему сидел на подоконнике, скрестив руки, и молчал.

— А чем вы питались тут все это время? — спросила Марго, не узнавая своего голоса.

Она надеялась, что Артур бросится разуверять ее. Он скажет, что Полина пришла только сегодня, что это произошло случайно и больше никогда не повторится.

— Здесь есть ресторан, — ответил Артур.

Господи! Он даже не собирается оправдываться! И говорит это так спокойно, словно в этом нет ничего необычного.





— Какого черта, Марго! — поморщившись, сказал Артур. — Как ты выследила меня? И зачем опять принимаешься за старое? Сколько можно! Откуда ты узнала о квартире?

— Все в институте знают, что ректор выделил нам квартиру, — зачем-то солгала Марго. — А он ведь друг моей семьи.

— Не нужно врать, дорогая, — опять поморщился Артур. — Я сам купил ее, и друг вашей семьи здесь ни при чем. Придумай что-нибудь более правдоподобное.

Нет! Он еще в чем-то обвиняет ее, и она должна оправдываться перед ним, после того как только что застала его с Полиной!

— Как ты мог, Артур! — с трудом произнесла Марго. — Почему ты сделал это?

Каждое слово давалось ей с немыслимой болью, но Артур этого не замечал.

— Сначала поговорим о тебе. Зачем ты пришла сюда? Где достала ключи? Сколько я могу еще терпеть твои детские выходки? — Он отчитывал ее, словно провинившуюся школьницу. — Разве я звал тебя сюда? Ответь!

— Нет, не звал, — потерянно пробормотала растерявшаяся Марго.

— Следовательно, незачем врываться ко мне без приглашения, — заключил Артур.

— Какой же ты подлец! — Марго шагнула к нему, но он соскочил с подоконника и схватил ее за руки.

— Если ты ударишь меня еще раз, я подам на развод, — сказал он. — Ты уже нарушила одно обязательство, не нарушай второе.

— Как ты можешь в чем-то обвинять меня? — У Марго даже не было сил, чтобы кричать. — Не ты ли сам только что нарушил главное обязательство перед семьей? Ты обманывал меня!

— Вероятно, ты что-то позабыла, милая, — невозмутимо возразил Артур. — Постарайся и вспомни наш разговор перед свадьбой. У тебя был шанс отказаться от брака, который я тебе предложил, но ты согласилась. Тогда тебя устраивали все пункты нашего договора. В чем же заключается мой обман? Я ведь не клялся тебе в верности. Каждый из нас волен делать то, что захочет.

— Но мы не договаривались о том, что ты будешь спать с другими женщинами.

— Не притворяйся наивной девочкой, дорогая, — произнес Артур, усаживаясь на кровать. — Если свобода ограничена чем-то, это уже не свобода. Ты пойми, мужчина устроен так, что не может все время спать с одной женщиной, ему нужно разнообразие, иначе его единственная станет для него самой нежеланной из всех. А если он возвращается к ней, отдохнув от нее на стороне, он любит ее, может быть, еще сильнее.