Страница 59 из 75
Люсьен попросил ее довериться, позвал замуж. Если возникнут последствия, она им только обрадуется.
Ребенок. Эта мысль пугала и одновременно радовала. Прежде ей не удавалось заботиться о дочери и теперь отчаянно хотелось воспользоваться вторым шансом.
— Я не против последствий, — прошептал Люсьен, обдавая теплым дыханием ее ухо.
— Будь что будет. — На этот раз Ианта не боялась. И еще никогда не чувствовала такое единение с Люсьеном.
Он подцепил локтем ее колено и поменял позу, застав Ианту врасплох.
— Господи!
Его губы растянулись в дьявольской ухмылке.
— Нравится? — Люсьен двигался в ней очень нежно и медленно, чуть стиснув зубы.
Член задевал какую-то особую точку внутри. Ианта дернулась, не в силах сдержаться.
— Да! Да!
— Еще?
— Еще! Ах, Люсьен! Люк!
Его ответный поцелуй ошеломил. Губы касались губ, языки ласкали друг друга. После очередного толчка Ианта вскрикнула, сжимая мокрые волосы Люка. Ее лицо исказила гримаса экстаза.
Люсьен с тихим стоном кончил, чуть придавил Ианту, но затем перевернулся на бок.
А потом, когда они отдышались, то заметили ее кое-что.
Их сердца бились в унисон.
Узы окрепли.
Люсьен поцеловал Ианту, глядя ей в глаза.
«Да будет так».
Ианта провела кончиками пальцев по его щеке.
«Ловлю на слове».
Люсьен просто улыбнулся в ответ, прижался к любимой и провел пальцами по едва заметным серебристым линиям, веером расходящимся от ее пупка.
— Теперь я понимаю, почему ты прежде не позволяла себе отдаться наслаждению.
Ианта устроилась в его объятиях.
— Для женщины все иначе. Не всегда получается расслабиться.
— Особенно, когда беспокоишься о пропавшей дочери.
— Конечно. Тогда, на рояле… я просто с ума сходила от угрызений совести. Какое право я имею наслаждаться, когда она там одна? Но ты был так мне нужен.
Они посмотрели друг на друга.
Ианта сглотнула. Близость все еще ее волновала.
— Когда ты хочешь, чтобы мы поженились?
— Увы, придется немного подождать. Сейчас у нас другие заботы. Моргана — угроза. Она уже осмелилась похитить Луизу, чтобы повлиять на тебя, и может сделать это снова. — Люсьен поджал губы. — Я намерен обезопасить дочь, даже если придется убить эту стерву самолично.
— Как мы ее найдем? — прошептала Ианта.
— Начнем с твоего дома, — ответил Люсьен, перебирая ее волосы.
— С дома? — Ианта не совсем понимала, зачем начинать поиски отсюда.
— Кто-то ведь оставлял письма на твоей постели. Этот кто-то знает, где Моргана. Осталось выяснить, кто именно.
Ианта похолодела. Ей и в голову не приходило искать предателя среди домочадцев, ведь иначе кому тогда вообще верить? Любая ошибка могла отразиться на Луизе. Теперь же все иначе.
— Но все утром, Ианта, утром. Нам нужно поспать, или мы попадемся в ловушку Морганы. Не знаю как ты, а я жутко устал. Одна ненасытная девушка постоянно требует от меня близости.
— Нахал! — возмутилась Ианта и ущипнула его.
Люсьен рассмеялся. Ианта выгнулась в его объятиях и вдруг осознала, что впервые он улыбается по-настоящему.
Глава 24
«Экспрессия опасна тем, что связана с эмоциями, а что есть эмоция, как не слабость?»
Дворецкий ничего не знал, как и горничная. Пока Люсьен допрашивал румяную повариху, Ианта вне себя от беспокойства расхаживала перед камином. Задав последний вопрос, Люк поднял глаза и, глядя на любимую поверх макушки плачущей миссис Мэйхью, слегка покачал головой. Благодаря своим недавно обретенным способностям он теперь легче различал, кто врет, а кто — нет. Три человека из списка ничего не знали о письмах и шантаже.
Оставались миссис Хастингс и Тея.
Пока Люсьен провожал миссис Мэйхью, в груди Ианты разверзлась жуткая зияющая бездна. «Только не Тея. Пожалуйста, только не Тея». Но кто из домочадцев легче поддастся влиянию или даст себя обмануть? Молоденькая ученица со своим собственным темным прошлым? Или в высшей степени умелая экономка, держащая весь дом в ежовых рукавицах?
— Заходи, — распорядился Люсьен, и Тея нерешительно ступила в светлую комнату. Она побледнела, глаза на молоденьком личике казались огромными. Юная девочка, которая так сильно старалась быть взрослой. Так сильно старалась не…
Тея лишь раз взглянула на Ианту… и залилась слезами.
— О, черт, — пробормотала Ианта и притянула бедняжку в объятья. — Маленькая дурочка. Надо было прийти ко мне.
Какое лицемерие. Разве Ианта сама не пережила подобное? Тяжело оказаться одной в этом мире и не знать, кому можно верить, к кому обратиться. Она никогда не станет винить Тею за ее поступок. Нет, Ианта злилась на Моргану, эту мерзкую стерву, которая мастерски умела дергать людей за ниточки и вносить раздор в ряды своих жертв.
«Я сотру эту самоуверенную улыбочку с ее лица. Кулаком».
— Поговори с нами, Тея. Расскажи, что случилось, — тихонько попросила Ианта.
— Я н-не х-хотела, — невнятно молвила Тея, отодвигаясь ровно настолько, чтобы можно было ее расслышать. — Н-но они пригрозили, что… что если я не послушаюсь, они р-расскажут тебе о… о том, что я совершила, и ты вышвырнешь меня на улицу, и… Ты знаешь, что я не могу вернуться домой. Только не к матери. Знаешь!
Ианта покрепче обняла бедняжку и в отчаянии прикрыла глаза. Как хорошо она понимала это чувство. А ведь Тее только восемнадцать, немногим больше, чем было самой Ианте, когда она оказалась в подобных обстоятельствах.
— Ш-ш, — прошептала она, запечатлевая на виске подопечной поцелуй. — Я бы никогда не вышвырнула тебя, Тея. Ты должна была это понимать.
— Я н-не знала, что делать, а они хотели только, чтобы я оставляла письма на твоей кровати. Я не увидела в этом особого вреда. — Она резко взглянула на Ианту, сверкнув глазами. — Ты же знаешь, что я никогда бы не сделала большего. Клянусь. Я…
— Знаю.
Ианта позволила подопечной выплакаться на своем плече, пока у той, наконец, не иссякли слезы. Люсьен налил Тее вина и молча наблюдал, как Ианта усаживает ее на диван.
— Возьми, — пробормотал он, предлагая бокал Тее. — Это поможет тебе успокоиться.
— Пожалуйста, расскажи нам обо всем, — попросила Ианта, протягивая носовой платок.
— Он сказал, что если я не выполню его просьбу, то…
— Кто — он? — резко уточнил Люсьен.
— Он собрал… группу молодых волшебников. Подходил к нам обычно в магазине или в гостях.
— Кто именно? — потребовал Люсьен.
Тея подняла на него покрасневшие глаза.
— Его з-зовут Ной Гатри. Он обещал, что поможет мне быстрее выучиться магии. Сказал, что Орден просто хочет обуздать меня, посадить на цепь и превратить в милую м-марионетку. Сначала я от-тказалась, но потом… У меня не получалось справиться с веревкой. — Она обернулась к Ианте. — Ты велела мне продолжать попытки, но… Мне всего лишь хотелось узнать, как стать волшебницей. Не хотелось больше неудач. Так что я пришла на его встречу. Подумала, ничего страшного не случиться, если посетить всего одну… И там были другие, те, кого изгнали из Ордена, и те, кого маги так и не обнаружили. Ной сказал, мол, не нужно ничего б-бояться, а ты просто заученно бубнишь страшилки об…
— Об?.. — прошептала Ианта.
— Экспрессии. — Слово вырвалось сиплым шепотом.
— То есть он поощрял вас применять экспрессию, — подытожил Люсьен, затем вздохнул и поскреб лицо.
— Они устроили посвящение. — Тея побледнела. — Мы все поклялись на крови, что никогда не предадим наше братство, а потом Ной сообщил, что Элиза, одна из моих подруг, нарушила клятву, рассказала все своему учителю и теперь ее н-нужно… наказать… — Тея вновь ударилась в слезы. — Он заявил, что нам придется это сделать. Предполагалось, что мы просто припугнем ее, но что-то… что-то пошло не так. Она перестала дышать. Не знаю почему. Не знаю, как…