Страница 26 из 29
Один и тот же вопрос стал повторяться в разных углах комнаты.
- Где?
- Где?
- ГДЕ?
Пот катился по лицу Чучела. Он немного втянул голову в плечи и сидел, не произнося ни слова.
Чья-то рука коснулась моего локтя. Следом за Стивом Иви я вышел в коридор и мягко прикрыл за собой дверь. Здесь сразу стало заметно, как нуждается в сне лейтенант. Он протер блестящую лысину носовым платком.
- Мы не сможем задержать его, Эд.
- Знаю.
- Жаль, нет Спроула. Он мог бы предоставить доказательства твоей версии.
- Ты прекрасно понимаешь, что это больше чем версия, Иви.
- Пока нет.
Мы пошли по направлению к его кабинету.
- Вы же арестовали Делани, - напомнил я.
- Из-за предложенной тебе Натали Квинтон взятки, потому что действия Спроула логично вытекают из твоей теории и еще потому, что моя первейшая обязанность как офицера полиции обращать внимание на каждую мелочь, которая свидетельствует о возможном нарушении закона.
Мы вошли в кабинет. Иви сразу направился к холодильнику.
- Скажи мне одну вещь, Стив. Ты веришь мне?
- Боюсь начинать все сначала.
- Точнее, не хочешь.
- Не хочу думать, что такая крупная операция прошла в Тампе, а теперь я ничего не могу предпринять. Нет ни одной законной зацепки для ареста Квинтона. Если задержать его по подозрению, он освободится с помощью единственного звонка адвокату.
Иви обошел стол, сел, взял карандаш, стал вертеть его в пальцах и вдруг переломил пополам. Затем он посмотрел на кусочки, словно удивляясь, как они оказались у него в руках, и бросил их на стол.
- Конечно, мы будем следить за Квинтоном, но он хитрая лиса и имеет большой опыт в таких делах. Еще мы побеседуем со всеми водителями грузовиков, больших и маленьких, в радиусе ста миль отсюда, попросим помощи. , - Квинтон мог купить грузовики лично.
- Значит, мы попросим помочь нам всех хозяев заводов по их производству.
- Это непрактично, Иви. Слишком большой объем работы, слишком много мелких факторов, слишком много замешанных в деле людей. К тому же, любому шоферу или владельцу завода можно дать взятку.
- Я понимаю, - сердито ответил Стив. - Мне очень хорошо знакома моя работа, но, знаешь, я тоже живой человек. Ты приходишь сюда, буквально вяжешь меня по рукам и ногам, представляешь свои логические умозаключения, которые я по совести не могу игнорировать, требуешь поверить в несуществующие вещи...
- Но товар существует, Иви.
- Нет, пока мы не докажем это. И Квинтон не преступник, если не удастся взять его с поличным. Ты кинул мне идею, а теперь хочешь, чтобы я вытащил кролика из шляпы.
Я дал Стиву возможность высказаться. Через несколько секунд он взглянул на меня и произнес:
- Извини.
- Забыли.
- Мы не должны допустить вывоза товара из Тампы. Он исчезнет отсюда и разойдется по клиентам, а мы останемся в дураках. Может, у тебя есть на этот счет мысли? Как задержать товар?
- Отыскать его, - ответил я.
- О, разумно. Найти нечто, существование чего еще не доказано, в месте, которое нам тоже неизвестно. Подумай снова, Эд.
- Хорошо.
- Только побыстрее. Предварительное слушание дела, возбужденное Делани и Натали Квинтой, может лишить тебя лицензии. И действуй, пожалуйста, осторожнее. Я...
Лейтенант умолк на полуслове.
- Да, Иви?
- Сумасшедший. Мы пока не вышли на Лепперта. Чувствую, его сейчас держат в резерве для последней схватки на случай, если ты доберешься до чего-то существенного.
- Он должен убрать меня.
- Безусловно. Психи стреляют даже в надежно охраняемых президентов при обстоятельствах, которые не оставляют наемному убийце надежды на спасение.
Стив умолк, словно у него перехватило дыхание, посмотрел на обломки карандаша, взял их и очень осторожно сложил вместе. Так же осторожно он опустил карандаш на стол.
- Если бы я был Риверсом, то спал бы с пистолетом в руках.
Дело в том, что Риверс уже давно не спал. Он очень устал и постоянно испытывал жжение в черепе, там, где должны находиться мозги.
Я ехал по тихим улицам. Немногочисленные машины легко обгоняли меня. Красные огни отдавали свои автоматические приказы на пустынных перекрестках. Жизнь города в этот час бурлила за освещенными окнами зданий. Испарина душной ночи выступала в каждой щели между камнями. Клочья тумана кружились над Гиллсборо-Ривер. Откуда-то со стороны ее устья доносилось хрюканье судового сигнала. Автомобиль вез меня в направлении Коллинз-Хейтс.
Дом был темным. Вероника спала. Вдруг внутри загорелся свет, затем вспыхнул фонарь у парадной двери, и на пороге появилась хозяйка.
- Кто здесь? - спросила она полным тревоги голосом.
Я быстро вышел из машины и пошел по дорожке.
- Риверс.
Плечи женщины облегченно опустились.
- Я увидела свет фар из окна спальни. Ты не звонил...
- Думал, ты уже спишь.
Вероника отступила, пропуская меня. На ней был все тот же приятно шелестящий при каждом движении домашний халатик. Пышную копну черных волос поддерживала тонкая белая сеточка. Испуг от моего неожиданного появления постепенно исчезал, и оливковый цвет снова возвращался на ее лицо.
- Что случилось, Эд?
- Я был близок, - ответил я, - очень близок к... Нащупал их слабое место и смог ухватиться за куртку... Его звали Спроул. Он работал фотографом, мог кое-что рассказать, но погиб.
- Ты очень устал. Расскажешь позже, а сейчас выпьем кофе. - Вероника направилась к кухне, остановилась, обернулась и посмотрела на меня. - Ты приезжаешь ко мне, только когда сильно устанешь.
Ее голос задрожал, но она тут же приветливо улыбнулась.
- Пойдем. Кофе надо еще варить.
Я присел на кожаный стульчик с хромированными ножками и стал наблюдать за плавными движениями женщины. Одна мысль сверлила мой мозг с тех пор, как я покинул полицейское управление, и теперь начала даже вызывать болезненные ощущения.
"Отыскать товар", - сказал я Иви.
Есть путь...
- Хочешь, я сварю яйца, Эд? Я взглянул на Веронику. Боль пронзила голову от виска к виску.
- Спасибо.
Путь простой...
Женщина проворно перемещалась по кухне.
- Спасибо, что приехал, Эд. Я не спала и уже собиралась встать и сварить себе кофе.
Путь, о котором я не хочу думать... Но перестать размышлять о нем не удавалось. У Джерла было два фильма. Мог Квинтон или кто-нибудь еще узнать, что это все? Я прокрутил в голове каждый шаг задуманной операции.
Звонит телефон Квинтона. Голос в трубке говорит:
"Мистер Квинтон? Это Вероника Найт. Я приемная мать Джерла Эдкока".
"Кто?!! - переспрашивает Квинтон.
"Я знаю о вашем знакомстве с Джерлом".
"Нет" - отрицает Квинтон.
"Странно. Я перебирала вещи сына и обнаружила несколько записок, где упоминаются ваше имя и имя мистера Делани. Джерл положил их в маленькую коробочку с кинопленкой, которая, очевидно, принадлежит вам".
"Кинопленка?"
"Да. У мальчика был проектор. Я не просматривала фильм и не совсем понимаю смысл записок. Думаю, вы объясните мне".
"Вы ошибаетесь, леди".
"Понятно. Тогда я обращусь за информацией к мистеру Риверсу".
Один шаг сделан.
Шаг второй: Квинтон торопится к тайнику с товаром или посылает за ним. В любом случае это доказательство преступления.
Шаг третий: вбив такой клин, мы раскрываем аферу целиком.
Красиво и аккуратно.
Только бы не споткнуться на одном из шагов.
Глава 19
Это должно стать заключительным жестом. Я рассмотрел каждую возможную случайность перед тем, как мы все обсудили и расставили ловушки. Если операция провалится, мне не нужно будет сильно переживать, поскольку я застраховал жизнь Вероники своей собственной.
Итак, я вкратце обрисовал женщине свой план. Ее дрожащий голос глухо раздался в тишине.
- Когда ты хочешь сделать это, Эд?
- Я вообще не хочу просить тебя...