Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 44



Константин задумался.

— А как насчет трех моих парней? — осторожно спросил он.

— Разве я не заплатила им за работу? — вскинула бровь Вероника Альбертовна.

— Но ваш «знакомый» сделал их инвалидами, — напомнил Константин.

Кремова задумалась.

— Ты прав, — кивнула она, наконец. — Я позабочусь о том, чтобы у них было все, что нужно. И положу на счет каждому из них по тридцать тысяч долларов. Этого должно быть достаточно.

— Да, — согласился Константин. — Это достаточно.

13

По комнате пронесся мелодичный звон десятков колокольчиков. Егор проснулся и вскинул голову на звук.

— Что это? — гневно спросил он.

— Система оповещения, — мрачно ответил Шеринг. — На территорию особняка проникли чужаки.

Кремнёв вперил в него холодный, колкий взгляд.

— Камеры слежения есть?

— Экран у вас за спиной, — ответил Шеринг.

Егор повернулся, схватил с тумбочки пульт дистанционного управления и включил телевизор.

Большой экран на панели шкафа замерцал и вдруг рассыпался на сегменты. Каждый сегмент показывал либо одну из комнат особняка, либо один из участков сада.

По саду крались люди в бронежилетах и черных масках. Увидев их, Шеринг хрипло и протяжно вздохнул.

— Боже, боже мой, когда все это кончится? У вас в СВР есть приличные люди, или разведка на сто процентов состоит из предателей?

— Помолчи, — приказал Кремнёв.

Шеринг вдруг захохотал мстительным истеричным смехом.

— Да это ведь от вашего начальства! Эскорт сопровождения! Безопасность гарантирована!

Кремнёв быстро оделся, отвязал бизнесмена от спинки кровати, схватил его за шиворот и одним рывком поставил на ноги. Затем сгреб со стола шпалеру старого Хосе и быстро спросил:

— Еще стволы в доме есть?

— Да.

— Доставай!

Шеринг прошел к старинному резному шкафу, воровато оглянулся на Егора и нажал на какую-то кнопку. Передняя панель шкафа плавно отъехала в сторону. Шеринг собрался сунуть руку в образовавшийся проем, но Кремнёв грубо оттолкнул его и запустил туда руку сам.

— Свинство! — выругался Шеринг, сердито глядя на то, как Егор извлекает из шкафа пятнадцатизарядный «глок» и несколько пистолетных обойм. — Это мой пистолет!

— Был твой — стал мой, — отрезал Кремнёв, распихивая по карманам обоймы.

— Но мне тоже…

— Обойдешься!

Егор передернул на шапалере затвор и сурово глянул на Шеринга.

— Где у тебя черный ход?

— В соседней комнате.

— Идем!

— Нам все равно не уйти. Они нас…

— Топай, сказал!

Шеринг вздохнул, повернулся и зашагал к двери, ведущей в соседнюю комнату. Он уже взялся за дверную ручку, как вдруг замер на месте и испуганно проговорил:

— Там кто-то есть! Я слышал какой-то шум!

— Отойди.

Егор сдвинул Шеринга в сторону, рывком распахнул дверь и прыгнул в комнату. Приземлившись, он перекатился через плечо и выставил перед собой пистолет.

— Ну что там? — тревожно спросил Шеринг.

— Никого, — ответил Кремнёв.

— Значит, показалось, — облегченно проговорил Шеринг.

Шеринг смело вошел в комнату.

Кремнёв опустил руку с пистолетом и вдруг почувствовал за своей спиной противника. Однако предпринять он ничего уже не успел.

Ствол пистолета ткнулся ему в затылок.

— Бросьте пистолет! — распорядился негромкий голос по-русски.

Егор замер в удивлении.

— Бросьте! — повторил голос.

Кремнёв разжал пальцы, и тяжелая шпалера с грохотом упала на пол.

— Ой, е! — тихо простонал Шеринг, стоя у двери, и схватился руками за голову.

— А теперь медленно повернитесь. Я говорю: медленно.

Кремнёв повернулся, но совсем не медленно. Он развернулся молниеносно. Столь же молниеносно, одним прыжком, Егор преодолел расстояние в шаг, разделяющее его от врага.

Удар — и рука с пистолетом вздернулась вверх. Следующим движением Кремнёв перехватил руку за запястье и заломил ее. Пистолет выпал из разжавшихся пальцев, но Егор подхватил его на лету.



В следующее мгновение дуло короткоствольного револьвера уперлось противнику в подбородок.

— Я извиняюсь, но медленно не получилось, — усмехнулся Кремнёв, вглядываясь в огромные зеленые глаза женщины.

— Не стреляйте! — сказала она. — Вы ведь Кремнёв?

— Ну допустим. А вы?

— Я от Зубова, — ответила женщина скосив глаза на ствол револьвера. — А вы быстрый!

— Быстрее только донские рысаки, — сухо ответил Кремнёв.

— У нас есть один, — сказала женщина. — Зовут — Резидент.

— Дорогой? — поинтересовался Егор.

— О цене договоримся. Но лучше обменять на вашего араба.

Шеринг слушал их диалог с изумлением, пока не понял, что вся эта белиберда про коней — условные фразы пароля и ответа.

— Наш араб вашему донцу не чета, — сказал Кремнёв. — Как бы доплачивать не пришлось.

Шеринг вновь схватился за голову.

— Боже, опять этот ненужный шпионский треп! — простонал он. — К нам в двери ломятся убийцы, а они… Прекратите! Нас сейчас перестреляют!

Женщина не обратила на причитания Шеринга никакого внимания.

— Доплатим, сколько скажете, — сказала она, пристально разглядывая Егора Кремнёва.

— А кошелек не худоват? — поинтересовался тот насмешливо.

Женщина усмехнулась.

— Не сговоримся, так выкрадем!

— Ой ли?

Кремнёв опустил револьвер и выпустил женщину из своих стальных объятий. Незнакомка перевела дух.

— Меня зовут Надежда Орлова, — отчеканила она. — Нужно уходить. Срочно.

— Хорошая мысль, — насмешливо одобрил Кремнёв. — Может, вы знаете как?

Орлова прищурила зеленые глаза.

— Я готова выслушать ваше предложение.

Шеринг шагнул к стене комнаты, протянул руку и чуть-чуть сдвинул в сторону картину в тяжелой бронзовой раме. За стеной что-то тихо зажужжало, и вслед за тем книжные стеллажи, чуть дрогнув, сдвинулись в сторону, обнажив провал черного хода.

— Проходите, гости дорогие, — с горестной иронией проговорил Шеринг и сделал рукой приглашающий жест.

— Давайте вы, — сказал Егор своей новой знакомой и тихонько подтолкнул ее вперед.

Женщина молча повиновалась.

— Теперь ты! — распорядился Кремнёв, повернувшись к Шерингу.

Тот подчинился.

Егор поднял с пола пистолет старого Хосе и задвинул за собой стеллаж с книгами.

Теперь все трое стояли в небольшом коридорчике перед железной винтовой лестницей ведущей вниз.

— Куда дальше? — спросил Кремнёв.

— Вниз, — ответил Шеринг. — Если вы не против, я пойду вперед и все покажу.

Егор и Орлова переглянулись. Женщина чуть заметно кивнула.

— Хорошо, — сказал Кремнёв. — Топай вперед. Замечу, что хочешь смыться, застрелю.

— Не застрелите, — с вызовом ответил Шеринг. — Не за тем вы за мной целый год гонялись.

— Ну покалечу, — нехотя согласился Егор. — Куда ведет черный ход?

— В соседний квартал.

— А там?

— Там есть ангар станции техобслуживания.

— А нас не…

— Нет, — качнул головой Шеринг. — Станция принадлежит мне. И сейчас она закрыта на ремонт.

— Вижу, ты все предусмотрел, — холодно заметил Кремнёв.

— Не все, — возразил Шеринг. — Иначе тебя бы здесь не было.

Шеринг нахмурился, шагнул вперед.

Спустившись по винтовой лестнице, они попали в нижний ярус черного хода. Здесь коридор был чуть шире, чем наверху, но так же тускло освещен.

— На электричестве экономишь? — осведомился Егор.

— Это дежурное освещение, — ответил Шеринг. — Оно горит круглосуточно. Ярче нам не нужно.

Минута тянулась за минутой, а конца коридору все не было. Дважды Егору казалось, что Шеринг собирается свернуть в какие-то каменные «карманы» — черные пустоты в каменной стене — и он брал бизнесмена на прицел.

Однако Шеринг продолжал пробираться вперед, и Кремнёв опускал руку, сжимающую пистолет.

14

— Пришли, — объявил Шеринг и взялся за массивную литую дверную ручку.