Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 125



Она подошла, взяла мою руку, произнося какое-то заклинание. Головокружение усилилось тошнотой.

— Алекс, я видела, что ваши квас с утра лакали, неси который не сильно перебродил. А ты, вставай, к тебе гости пожаловали. Пока они с оборотнями не сцепились, надо с ними вопрос решить.

Встать у меня получилось, одеться не очень. Пока не появилась Александра с большим кувшином кваса. В голове сразу прояснилось, но неприятные ощущения полностью не исчезли.

Гостей, о которых говорила госпожа Диас, разместили в небольшом доме позади поместья. Присматривать за ним поставили с десяток военных, вооруженных тяжелыми арбалетами. Под навесом у входа заметил Бристл. Она о чем-то разговаривала с помощником, показывая ему в сторону забора.

— Берси, что за вид? — вместо приветствия, спросила она. Сморщила носик. — Ты что, перепил вчера?

— Немного, — поежился я. — Мне кажется или сегодня холодней, чем вчера?

— Холодней. Зато снег перестал, — она ухватила меня за ворот камзола, потянула на себя и чмокнула в щеку. Стоявший позади военный от удивления уронил челюсть на пол, едва не выронив арбалет.

— Кто там? — я кивнул на дверь.

— Бешеные, — отозвалась она. — Мы с ними иногда работаем. Когда другого выхода нет.

— А если точней, что за «бешеные»?

— Пойдем, — Бристл жестом остановила Александру, открыла дверь и вошла первой.

Дом оказался в одну комнату с очагом в дальнем конце. Окна плотно зашторены, но в центре на столе подсвечник на три свечи. А еще на столе полукругом разложены мечи и кинжалы. Гостей я узнал сразу.

— Мариза, — вздохнул я. — Вы тут как оказались?

— Сбежали, — она быстро подошла, но между нами встала Бристл. Они встретились взглядами, высекая искры.

— Бристл, — положил ей на плечо руку, — я их знаю, все в порядке.

— Я тоже их знаю, — как-то неприятно отозвалась она. Оглядев Мариз, она все же отступила в сторону.

— Откуда сбежали? — спросил я, глянув на Большую, стоявшую у стола.

Обе в облике демонов, от чего в полутьме должны были смотреться пугающе. Сюда бы магов запускать, для проверки их храбрости. Или, скорей уж, психики. Но, это я так, к слову. Понимаю, что окажись здесь маг, ему для начала голову снимут с плеч, даже разговаривать не станут. У меня же не то состояние, чтобы пугаться, да и видел я уже их ночью в таком вот виде.

— Сбежали, значит, сбежали, — сказала Мариз, беря меня за руку, и подвела к кровати.

Там лежала Васко. Выглядела она неважно. Это было заметно даже в тусклом свете.

— Маги, — сказала Мариз, и я сразу понял, что она имела в виду.

— И как вас угораздило? — проворчал я, пытаясь сосредоточиться. В полумраке ничего толком не разглядел. — Не загораживай свет, вон, сядь лучше. Сейчас разберемся. Не думаю, что у меня получится что-то наколдовать в таком состоянии, тут помощь нужна. Большая ты тоже садись. Дайте мне пять минут. Бристл, — я взял ее под локоть.

— Что там? — спросила она, когда мы вышли на улицу.

— Сейчас объясню. Госпожа Диас, я не знаю, с кем они повоевать успели, но к Маленькой что-то очень похожее на проклятие прилипло. Я его снять могу, а вот сжечь, в таком состоянии — нет.

— Темные маги? — спросила Бристл. — Я ничего не почувствовала…

Вернулись мы уже вчетвером. Процесс удаления проклятия много времени не занял. Васко в сознание не приходила и я надеялся, что она будет «в себе», как очнется. Оставив беглых асверов в гостевом доме, я пообещал им, что загляну попозже. После этого мы вернулись в поместье, где в большой комнате у кухни госпожа Диас при поддержке военных развернула настоящий госпиталь с отдельным лазаретом.

— Берси ты дочитал уже до темы о военно-полевых госпиталях? — спросила Грэсия.

— Дочитал. Обе части, — быстро ответил я, имея в виду вторую часть, касающуюся оказания первой помощи пострадавшим магам.

— Отлично. Тогда рассказывай, что будешь делать, когда сюда начнут поступать раненые с поля боя?



Немного дальше от нас, на свободной лавке уселась Бристл, с интересом слушая нас. К ней присоединился незнакомый мне мужчина в белом балахоне. Сел рядом, что-то тихо спросил.

— Начну с осмотра. Определю характер травм. При глубоких, сильно кровоточащих ранах, применяю малое кровоостанавливающее заклинание.

— Почему малое?

— При большой потере крови другие могут вызвать остановку сердца. То же самое при отсеченных конечностях. Резаные и рваные раны, которые необходимо только зашить, обрабатывает полевой лекарь. Проникающие ранения в грудную клетку и область живота, применяем малое исцеление и передаем старшему целителю.

— Главная ошибка молодого целителя, стоящего на приеме? И про ожоги не забудь.

— Быстрый расход сил.

— Правильно. Незачем накладывать малое исцеление и останавливать кровь при виде небольшой царапины. Оценивай свои силы, силы солдата. Видишь, что ему твоя помощь не нужна — отправляешь к лекарю. Срочная помощь не нужна, туда же. Принесли труп, гони в шею. Все что можно просто зашить, даже не думай тратить силы. Твоя задача, чтобы солдат выжил, а не тот час же вернулся в бой. Что там по ожогам?

Глава 6

Ближе к одиннадцати появился барон Дэсмет. Я сидел хмурый, раздумывая над планом побега. Совсем скоро должна была начаться церемония в храме Светлобога, а меня не хотели отпускать. Алекс вообще не отходила дальше, чем на пару метров. А еще, все оборотни, вместе с герцогом Блэсом, дружной толпой ушли в сторону окраины города.

— Рауль, так рано? Все плохо? — спросила Грэсия.

— Хорошего мало, спасибо, — он принял чашку горячего чая из рук Александры. — Мне удалось уговорить магистра Кнуда помочь, но, сама знаешь, кто у вас в академии числиться в звании «магистра магии». Там всего трое действительно способных людей. Включая Веслава Кудияра. Остальные так, до первой стычки. Совет же — кучка стариков и… таких как Лоури. Сколько у Даниэля магов? — устало спросил он.

— Двое. Значит, нам предложили держаться своими силами? Против легиона? Они думают оборотни это асверы в шкурах? — завелась Грэсия. — Кстати, что с демонами?

— Совет проявил единодушие и запретил им покидать здание гильдии.

— Бред! — всплеснула она руками. — Император знает?

— Знает. Он согласен с советом. Да и ты понимаешь это не хуже него. Им нельзя приказать пойти в бой. Рикарда Адан посмеется тебе, мне, может и императору в лицо.

— Извините, — я поднял руку, — они же, вроде, охраняют его жизнь?

— Императорская семья заключила с ними договор и поклялась не использовать в войне, что бы ни случилось. За это они охраняют империю от спятивших магов. В подавлении восстания они участвовать не станут. Такие дела, — подытожил он. — Гвардия берет под охрану новый город, все переправы через мосты и кварталы выше главной площади. Замок, естественно. Академики обещали закрыть западные ворота. Мы же зажаты как между молотом и наковальней.

— И ты решил пойти, — сказала Грэсия. — В твоем состоянии?

— У меня есть, чем их удивить, — сказал он. — Они еще никогда не сталкивались с огненным магом моего уровня.

— У которого осталось два канала, которые в любой момент закроются.

— Не в любой. Ты их основательно почистила. На один бой меня хватит. Может быть, и второго не понадобится.

— Вижу, что тебя не отговорить. Хорошо. Но прежде, снимай куртку, почистим твои каналы еще раз. У Берси чистота силы больше восьмидесяти процентов, посмотрим, результат должен быть лучше, чем у меня.

Они посмотрели на меня оценивающим и недоверчивым взглядом. Бристл сморщила носик, но уходить не стала.

— Книга Августо с тобой? — спросила Грэсия.

— Дома осталась. Я как-то и не рассчитывал…

— Алекс, перо, бумагу.

— Ох, что-то мне уже не нравится эта затея, — отозвался Дэсмет, но плащ отстегнул. Взялся за шнуровку рубашки. — Насколько я помню там из очищения только «полевое». Контуженных магов с поля боя выносить.