Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10

Наград наблюдал за экраном. Маска безразличия ускользнула, и на его лице она увидела глубокую печаль.

— У вашего отца не было аллергии на икру,— сказала Дэйдра.

— Мой отец родился без иммунитета на черный мох,— Наград удерживал на ридере свой пристальный взгляд.— Генетическая ошибка, мутация, которая по какой-то причине не была обнаружена. Он пережил шестьдесят четыре года без «контракта» с инфекцией. Мы понятия не имели, что он был болен, пока он не начал кашлять черной пылью. Очень редко в наши времена, но такое, к сожалению, все еще случается.

Черный мох был неизлечимым. Два месяца инкубационного периода, а затем легкая смерть, так как жертва засыпала, чтобы уже никогда не проснуться. Вместо того чтобы почить на своей кровати, рэийский лорд умирал в агонии среди чужих. И Дэйдра проронила:

— Он покончил с собой.

Наград прислонился спиной.

— Он чувствовал, что должен послужить ветви своей смертью. Единственная трудность лежала в нахождении такого яда, который сымитировал бы аллергическую реакцию на красную рыбу. Смерть не произошла так быстро, как мы на то надеялись.

Догадка осенила Дэйдру:

— Вы были там,— сказала она.— Это вы были тем, кто взял благоцвет из моей руки?

На несколько мгновений Наград закрыл свои глаза.

— Да.

— Вы стояли там и смотрели, как умирает ваш отец.

— Он был моим лордом. И я чту его желания.

— Он умер для того, чтобы предоставить оправдание для вас на получение взятки с империи.

Лицо Награда достигло границы опасного вида.

— Да. И ветви отчаянно нужны деньги. И вы можете быть уверены, миледи, я сделаю все, что в моих силах, чтобы выжать из сферы вашего господства по праву каждый, до последнего, юнит. А сделать что-нибудь меньшее, было бы равносильным тому, чтобы обесчестить его смерть.

Наград предложил извлеченную из ридера карту, но Дэйдра зажала ее в кулаке его протянутой ладони.

— Это принадлежит вам.

И прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, она закачала головой.

— Я все понимаю, лорд Наград. И поступаю искренне.

— Я полагаю, вы презираете меня.

— Нет. Я восхищаюсь вами,— и чтобы ему не было видно ее лицо, Дэйдра отошла.

*** *** ***

8

Вечер принес Дейдре чашечку ароматного чая и стук в дверь.





— Войдите,— прокричала она, всем своим нутром желая, чтобы визитер убрался.

Нина Каррест вошла в комнату. Одетая в мягкий халатик, который имел такой вид, как будто в нем поспали, убравшая с лица волосы, в торопливо сделанный сзади хвостик пони, Нина выглядела лучезарно красивой.

Было просто несправедливым то, что женщине следовало абсолютно ничего не делать и выглядеть так хорошо.

— Я не совсем уверена, что знаю, почему я здесь,— неловко замялась Нина.

— Пожалуйста, входи.

Они вместе сели на мягкий, округлый диванчик и принялись пить чай.

— Я чувствую свою ответственность.— Нина потерла свой левый висок.— Мне не хочется, чтобы ты подумала, будто бы я пришла сюда из чувства своей вины и хочу от тебя услышать, что все будет прекрасно и это не моя ошибка. Я только… это должна была быть я.

— Это была бы я в любом случае,— Дэйдра поставила свою чашку с чаем на стол.— Рэия взломала орбитальную базу данных. По-видимому, я – единственная, кто не знал этого. Роберт нарочно накормил их моим исследованием. Лорд Наград очень захотел встретиться со мной. Он бы нашел повод это сделать, тем или иным образом.

— Тем не менее, я накормила его отца той закуской…

На что Дэйдра предложила ей улыбку и поведала:

— Я бы не волновалась из-за этого. Старый лорд Наград умер не от аллергического приступа. Он был неизлечимо болен и принял яд, чтобы его сын мог получить предлог требовать от империи компенсацию в денежном выражении. Его сын был прямо там среди охранников. Он смотрел на его смерть.

Побледневшая Нина произнесла:

— Чудовищное хладнокровие.

Дэйдра вздохнула. Некоторые вещи было труднее объяснить, чем другие. Она потянула к себе свой портатив. Против интерфейсного соединения, в такое позднее время, взбунтовалась ее немалая часть. Дэйдре до смерти захотелось, чтобы вечер продолжился чаепитием с наслаждением несколькими минутами комфорта, и последующим занятием собой любимой в состоянии полной неподвижности. Но необходимость объяснения назойливо заставляла погрузить ее руки в жидкий метал. Она наблюдала, как он ползет вверх до середины ладони: «…хватит, больше не надо»,— и подождала, пока ощущение растяжения стихнет достаточно, чтобы говорить.

— Первые колонисты, которые до времен Второй империи расселились по нескольким рэийским мирам, были суреками. «Лахико» – рэийская подмена слова «клан», как полагается, представляет собой искажение «сурек лух-ико», буквально означающее «ветка». Однако, если вы попросите рэийца произнести это, он скажет «лехио». Почти прекрасно сохраненное, правильное произношение на латыни слова «легион».

При помощи интерфейса Дэйдра запустила воспроизведение. И спроецировалась маленькая карта рэийской территории.

— Во времена «меласианского конфликта» большая часть армии Меласиуса порвала с ним, расстроив свои ряды из-за его провальных успехов в обеспечении мира. Ввиду чего, для них не были произведены выплаты за более чем пять стандартных лет. Они не видели своих семей. Большинство из них не имели семей с момента зачистки планарами, при помощи токсинов, планеты за планетой. Они были сыты всем этим по горло, взяли свои корабли и убрались. Семь легионов.

Она выделила, подсвечивая один за другим, домашние миры семи ветвей Рэии.

— Они были закаленными ветеранами, дисциплинированными, превосходными воинами, которых Меласиус старался переделать в «новых римлян». А все, что они хотели, чтобы был мир.

Пристальный взгляд Нины зафиксировался на карте. Она, не глядя, долила в их чашки чай.

— Они прибыли сюда?

— Думаю, да. Имеется более чем только одно слово обстоятельных факторов, играющих здесь свою роль. Например, эти ветки на знамени Награда. Если мы уберем листья,— она вызвала знамя и сплеча ударила по изобилию стилизованной листвы на ветках,— то у нас получится римское число XXIV. Двадцать четвертый легион. И так далее. Моя теория заключается в том, что легионеры установили такое расстояние между собой и амбициями Меласиуса, какое только смогли, и поселились здесь, смешавшись с коренным сурекским населением. Тридцать лет тому назад они были найдены. Восемь поколений всего-то с момента их исчезновения. Они до параноидальной крайности искусные военные специалисты, а к тому же еще руководствуются доктриной, основанной на персональной дисциплине и недоверии к посторонним.

— Согласна.

— Легионеры разграбили несколько миров до осуществления своего побега. Те заполученные ими запасы их потомки растянули на долгое время,— Дэйдра продолжала.— Но они испытывали нехватку в квалификации для настоящего строительства промышленной базы. Я втянула зарегистрированную информацию об известных приобретениях, совершенных ими, и запустила прогностический анализ. Они опытные адепты по части содержания флота и гонки вооружения, но быстро истощают свои запасы. Такое случилось, потому что у них нет доступа к технологиям, разработанным за последние две сотни лет. Также, тот факт, что лорд Наград не подвергался генетическому скринингу, заставляет меня прийти к мысли, что они испытывают недостаток в медицинском оборудовании. И нуждаются в вакцинах. Им требуются средства производства. Им необходимы новые технологии, но у них нет огромного изобилия природных ресурсов, как и нет доступа к некоторым уникальным товарам. Они не могут заработать деньги в торговле. Фактически, единственным ресурсом, который мог бы экспортироваться ими, являются они сами… как превосходные воины. Их доктрина, к сожалению, запрещает им делать именно это. Они обязаны сражаться по обоснованной причине. Если это будет продолжаться…