Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 39

— Не сейчас, — прервал её Гарри, направляясь к локомотиву.

Он стиснул зубы, глядя на мёртвого машиниста. Видимо, Малфой встал на пути, а когда машинист остановил поезд, Люций убил его. В это время Чоу испуганно вскрикнула. Гарри обернулся и увидел, что к поезду бегут Упивающиеся смертью. Он оглянулся на вагон. За метлой бежать было уже поздно. Пока доберёшься, приспешники Вольдеморта будут здесь. К тому же, они убьют любого, кто окажется у них на пути. И не остановятся перед убийством детей. Гарри принял единственно возможное решение.

— Быстро в кабину! — приказал он девушке.

— Беги, Гарри, им нужен только ты!

— Я не могу бросить здесь всех. Эти, — он кивнул на Упивающихся, — могут выместить свою злобу на учениках.

Не слушая возражений, Гарри забросил Чоу в кабину паровоза и запрыгнул следом. В топке мирно гудел огонь. Гарри толкнул вперёд длинный рычаг, как это делал машинист в одном из мугловских фильмов, убирая тормоз. Затем, он повернул короткую рукоять, открывающую главный клапан. Пар с шипением рванулся в цилиндры. Поршни пришли в движение, проворачивая огромные — в рост человека — ведущие колёса. Лязгнув тарелками буферов, поезд тронулся с места. Гарри рискнул выглянуть из кабины. Увиденное не доставило особенного удовольствия: враги, конечно, не обрадовались, что состав тронулся. Они бежали за последним вагоном, издавая яростные крики. Но некоторые из них успели зацепиться и сейчас карабкались на крышу вагона. Гарри, стиснув зубы, повернул рукоять до отказа. Пол под ногами задрожал мелкой дрожью от вибрации трубопроводов. Но скорость росла. Упивающиеся начали отставать. При всех своих возможностях, они были всего лишь людьми, и состязаться с машиной оказались не в состоянии. Паровоз взревел. Стрелка на указателе скорости перевалила за 30 миль в час и продолжала двигаться вправо. Из цилиндров вырывались клубы отработанного пара. Сплошное «чу-чу-чу» сливалось с бешеным стуком колёс.

— Оставайся здесь, — сказал Гарри Чоу и полез на тендер.

Взобравшись на груду угля, он осторожно приподнял голову над краем крыши вагона. Первый из Упивающихся уже добрался до второго вагона и сейчас намеревался перебраться на первый. Он заметил Гарри и поднял палочку. Юноша пригнулся. Смертное проклятие ударилось об крышу паровозной кабины и рикошетом ушло в небо. Ждать далее было просто опасно, и Гарри решил напасть сам.

— Авада Кедавра! — выкрикнул он, направив палочку на врага.

Зелёная вспышка попала в тёмный силуэт. Тот на мгновение застыл, так что Гарри даже испугался, что смертное проклятие бессильно против Упивающихся. Но это, к счастью, было не так. Враг согнулся и упал с вагона. Ещё двоих Гарри снёс сногсшибательным заклятием.

— Гарри, скорее сюда! — закричала Чоу.

Он поспешил вернуться в кабину.

— Что такое?

Вместо ответа Чоу ткнула пальцем в сторону двери. Гарри выглянул и заметил, что Упивающиеся догоняют поезд на мётлах. Конечно, не на «Всполохах», но от этого легче не стало. Самая паршивая метла могла разогнаться до 90-100 миль в час, а стрелка застыла на 75. Пришло время вспомнить занятия у профессора МакГонаголл. Гарри прижал палочку к передней стенке кабины, шепча заклинание.

— Ты что делаешь?

— Превратил сталь в титан, — ответил Гарри. — Надо поднять давление пара.

Он направил палочку в сторону топки и повторил тот же фокус, что и на зельеделии. После этой процедуры юноша закрутил все клапаны. Стрелка манометра уверенно поползла к красной черте. Указатель скорости показывал уже 95 миль в час. Но тем временем один из Упивающихся уже догнал локомотив и вцепился в дверцу. Услышав предупреждающий крик девушки, Гарри развернулся и пнул дверцу ногой. Враг свалился с метлы и повис на распахнутой дверце. Его пальцы соскользнули, и человек исчез под колёсами. Шипение пара заглушило ужасный крик и хруст костей. Гарри высунулся, чтобы закрыть дверцу. Едва он успел её захлопнуть, как в неё ударилось проклятие. В окошко юноша увидел парящего напротив кабины Упивающегося. Но прежде, чем он успел что-то предпринять, над ухом раздалось: «Ступефай!». Упивающегося снесло с метлы. Гарри отвернулся: в это время поезд переезжал через ущелье глубиной около ста метров по узкому мосту.

— Там ещё один! — напряжённо произнесла Чоу, глядя в окошко слева.

Гарри выглянул в него и уже уверенно произнёс смертное проклятие. Последний из Упивающихся повис на метле, которая без контроля начала забирать влево и скоро исчезла из видимости. Гарри посмотрел на указатель и присвистнул: стрелка указывала на 140 миль в час. Юноша ещё раз посмотрел по сторонам, а затем залез на кучу угля в тендере. Но никого не увидел. Похоже, что с нападающими было покончено.

— Всё, милая, — сказал он, обняв девушку.

Чоу сразу как-то обмякла в его руках и расплакалась.

— Ну, что ты, всё уже кончилось. Скоро приедем в Хогсмид.

— Я… Я убила одного из них… — прошептала Чоу, заливаясь слезами. Меня отправят в Азкабан…

— Ты просто защищалась, — жёстко сказал Гарри. — Я сам убил шестерых. Иначе они убили бы нас.

— Я не хочу убивать! Даже этих…

— Я тоже. Но, до тех пор, пока война не окончена, я не отступлю!

Гарри выбрался на узкий бортик, укреплённый вдоль бока паровоза, и огляделся. У него захватило дух от увиденного. Пар уже не бил клубами, он сочился из всех сочленений паропроводов. Колёс локомотива не было видно, он как будто плыл в белом облаке. Длинная лента дыма стелилась в стороне, снесённая ветром. Лучи низко стоящего солнца бросали багровый оттенок на всю эту картину. Сейчас, Гарри понял, почему муглы прекрасно живут без колдовства. Чувство, несравнимое даже с полётом, охватило его. Ощущение чудовищной мощи машины, несущей его вперёд подавляло даже воспоминания о недавней схватке. Захваченный этими впечатлениями, Гарри не заметил два силуэта на мётлах, летящих на высоте метров 300 над составом.

Это были Аластор Хмури и Корнелиус Фудж. Они получили сведения о нападении на Хогварц-Экспресс, но успели только к середине схватки.

— Там есть кто-то из ваших сотрудников? — спросил министр у Хмури, когда зелёная вспышка прикончила Упивающегося на крыше вагона.

— Нет, — мрачно ответил тот, наблюдая, как с поезда слетают ещё двое от ударов сногсшибающего заклятия. — Может, вмешаемся?

— Нас мало, — ответил Фудж. — А аппарировать в движущийся состав — равносильно самоубийству. Но кто же там сражается?

— Кто-то из учеников. Больше некому, — мрачно пробормотал Аврор. — Смотрите: трое на мётлах!

Фудж только присвистнул и покачал головой. Вероятно, ученик, засевший в кабине, был обречён. А они ничем не могли помочь. В это время паровоз взревел и рванулся вперёд в клубах белого пара.

— Что за чёрт, — удивился Хмури. — Я полагал, что эта развалина не способна ехать быстрее 70 миль в час.

Фудж только недоумённо пожал плечами. Но этот рывок поезда оставил позади ещё нескольких Упивающихся, которые успели оседлать мётлы.

— Пожалуй, пора! — решительно заявил Хмури.

— Наверное, вы правы, — согласился министр, вытаскивая свою палочку.

Но представители министерства не успели ничего сделать, так как в этот момент Гарри и Чоу покончили с остатками Упивающихся.

— Ловко, — заметил Хмури. Тут он заметил фигурку, выбравшуюся из кабины на бортик. — Это Поттер!

— Следовало ожидать, — поморщился Корнелиус. — Кто им ещё мог быть нужен? Может, подлетим поближе?

— Вы невероятно смелы, — искоса поглядел на него Хмури.

— А что такое? Он же нас знает…

— Вы всерьёз это предлагаете? Мальчик только что выдержал схватку с Упивающимися. Он взбудоражен и опасается нового нападения. А вы хотите свалиться вниз и воскликнуть: «Привет!». И получить «Авада Кедавра». Для полного счастья, — иронизировал Аластор. — Он сейчас и ближайшего друга не узнает. А скорее всего, и присматриваться не будет.

— Что же делать?

— Аппарируем в Хогсмид, на станцию.

Гарри не заметил, как исчезли Аластор и министр. Зато на глаза ему попалась табличка «15 миль до Хогсмида». Он бросился в кабину.