Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 301

— В этом, я думаю, был замешан Волдеморт, — предположил Гарри.

— Гарри, я не понимаю, как ты можешь произносить его имя, — буркнул Рон.

— Я никогда не задумывался об этом…

Гарри высунул голову из-за стойки. По улице носились темные фигуры, в которых с трудом можно было различить людей или дементоров. Всюду появлялись серебряные тени — заступники. Вдруг два черных силуэта направилась к магазину, Гарри сжал палочку в руке и был готов к нападению.

— Дементоры, — прошептал он.

— Гарри, это опасно, — взвыла Гермиона и схватила его за руку.

— Другого выхода нет, — прошипел Гарри. — Вы не умеете вызывать заступника.

Ручка двери дернулась, а Гарри приготовил палочку и осторожно высунулся из-за стойки. Дверь отворилась, и в магазин вошли два дементора. Их черные плащи развевались от сквозняка, и были видны руки покрытые язвами и струпьями. Гарри чувствовал, как комната наполнилась холодом и зловещей тишиной. Он оглянулся на друзей, бледных и слегка дрожащих. Да и у него самого начали подкашиваться ноги, перед глазами появился туман, и стало немного тошнить. Гарри собрал остатки сил, задумался о самой счастливой на данный момент вещи, это, наверное, встреча с Гермионой после каникул и, выскочив из укрытия, прокричал изо всех сил.

— Экспекто патронум!!!

Перед глазами всё плыло, но Гарри успел увидеть как из палочки заструился серебряный свет, принимающий форму оленя. У юноши потеплело на сердце, ведь это была тень его отца. Дементоры стали отступать и вскоре скрылись за дверью. Олень повернул голову к Гарри, слегка качнул царственными рогами в приветствии и растаял в воздухе. Все остальные вылезли из-за стойки, Гермиона подбежала к Гарри и вцепилась ему в плечо, нервно всхлипывая. Рон придерживал Джинни за руку, девушка стояла мертвенно белая. Спрятавшиеся в магазине школьники, тоже выбрались из укрытий. Через пару минут в магазин влетели несколько взрослых волшебников, а вместе с ними Снейп и Ральф. У первого порванная мантия была местами испачкана и прожжена. Мантия Ральфа исчезла, брюки и рубашка второго профессора оказались перепачканны в грязи.

— Гарри, Рон, Гермиона, Джинни, нам нужно добраться до магазина Мадам Малкин, там камин и мы отправим вас домой. Только все это будет непросто, потому что на улице дементоры, — задыхаясь, произнес Ральф.

— Профессор, а как они могли проникнуть в Косой переулок? — не удержалась Гермиона.

— Не известно, Гермиона, но сейчас важна осторожность. Вы все достаньте палочки и будьте наготове. Все вы знаете немало заклинаний…

— Вот и покажите нам свое мастерство, докажите, что вас не зря учили, — холодно заметил Снейп.

— Гарри, только ты можешь вызвать Патронуса, так будь готов, — быстро сказал Ральф. — Ты пойдешь с профессором Снейпом.

«Прекрасно!» — подумал Гарри. Ему не хотелось идти со строгим профессором, который будет постоянно придираться по пути. Снейп уверенно взял юношу за руку, тот возмущенно поспешил выдернуть ладонь. Но удивительное дело, в тот краткий миг, что рука профессора сжимала его руку, Гарри смутно ощутил что-то знакомое в этом энергичном пожатии. Они все выскочили из магазина, и в нос сразу ударил запах дыма. На улице стоял невообразимый шум, пронзительно вопили совы, кричали люди, лаяли собаки. Профессора вели ребят вдоль домов, чтобы в них ненароком ни попало заклинание. Сколько они прошли, Гарри не помнил, но вдруг Снейп с силой надавил на его плечи, и юноша присел, как раз во время, потому что над ними пролетел огромный огненный шар, он разбился где-то вдалеке, и улицу осветил яркий желтый свет. Послышались крики боли, да и самому Гарри показалось, что все тело заныло, и в ногах появилась тяжесть.

— Что это? — выдохнул Рон.

— Заклинание пыток в более крупном масштабе, — ответил Ральф где-то сзади. — Это заклинание при взрыве может причинить боль не одному, а многим.

— Некогда им рассказывать материал этого года, — строго сказал Снейп. — Нам пора идти дальше, до магазина осталось недалеко…

— Но нам нужно перейти на ту строну, — сообразил Гарри.

— Это самое сложное, мистер Поттер, потому что в дыму можно наткнуться не только на дементоров, но и Пожирателей, — зловеще улыбнулся Снейп, и Гарри поежился. — Держитесь меня, и все будет хорошо.

Снейп опять настойчиво попытался взять Гарри за руку, и они нырнули в зыбкую сероватую завесу. Все сразу закашлялись, Гарри почувствовал, что его горло разрывается на части, а профессор настойчиво тянул его за собой, как вдруг вся процессия резко остановилась. К ним на встречу шли три фигуры в черном. Голова Гарри и так кружилась от едкого дыма, да еще и этот холод, и туман перед глазами. В этот раз ему не удалось противостоять дементорам, силы оставили его, прошептав еле слышное «Экспекто патронум», он потерял сознание.

— …убирайся отсюда, подонок, — звучал голос отца.

— Мне нужен твой сын, и никто иной, ты сам вырастил такого, — говорил холодный голос Волдеморта.

— Он самый обычный, а не тот, кто ты думаешь.

— Это мы проверим, когда я его убью…

— Нет!..

— Авада Кедавра.





— 

— Не приближайся! — теперь крик матери.

— Не мешай мне, маглокровка, и ты останешься жива.

— Ты не тронешь Гарри!

— Ты сама выбрала этот путь. Авада Кедавра.

— Гарриии…

— Гарри, Гарри!!! — кто-то бил его по щекам.

Гарри открыл глаза, над ним навис профессор Снейп с очень тревожным лицом, в его руке была зажата палочка. Юноша покрутил головой, дементоров не было видно, только вокруг столпились встревожено глядящие друзья. Гарри попытался привстать, но Снейп сразу сунул ему плитку шоколада.

— Пока не съедите, мистер Поттер, не встанете, — строго сказал он.

Гарри и не сопротивлялся, он быстро проглотил шоколад, стало немного легче. Тогда профессор подал ему руку и помог встать, Гарри заметил вывеску магазина Мадам Малкин, ее фирменные ножницы.

— Сейчас все быстро бежим к дверям магазина и стоим там, — скомандовал Ральф.

Повторять дважды не было нужды, ребята сорвались с места и, спотыкаясь, побежали в магазин. Первым влетел Гарри и сразу увидел Люпина. Потом он услышал за спиной прерывистое дыхание, это были Рон и Гермиона. С ними не оказалось Джинни, и Гарри подумал, что она с профессорами. Люпин метнулся к ребятам.

— Слава богу, с вами все в порядке, — выдохнул он.

— Профессор Люпин, а вы тут как оказались? — спросил Гарри.

— Я дежурю у камина и помогаю людям отправиться домой, — ответил он, когда в магазин вошли два профессора. Джинни с ними не было.

— Где Джинни?! — воскликнул Гарри.

— Ее нет с нами, — удивленно ответил Ральф. — Она же бежала за вами!

— О, боже! — Гарри сорвался с места и, не слушая протестующие вопли друзей, выскочил за дверь.

— Его нужно остановить! — закричала Гермиона.

— Мисс Грейнджер, этим займемся мы, — сказал Снейп. — А вас нужно доставить домой.

— Рем, надежда на тебя, — выдохнул Ральф.

— Я отправлю их домой, — улыбнулся Люпин, когда профессора выбежали за Гарри.

— Я без Гарри никуда не пойду, — сопротивлялась Гермиона.

— Ты ему сейчас не поможешь. Согласись, он был бы рад, если бы ты живой добралась до дома, — успокаивал Люпин.

— Его точно найдут? С ним точно всё будет в порядке?

— Конечно, найдут Герми, — дрожащим голосом сказал Рон, беря в руку немного муки.

Гарри выскочил на улицу, даже не представляя, где искать Джинни. Он покрутил головой, в таком дыму вряд ли, что увидишь. «Можно наткнуться на Пожирателей!» — подумал Гарри, вытаскивая из кармана маленький кинжал, подаренный Сириусом на прошлый день рождения, и теперь юный волшебник с ним не расставался. Гарри покрутил его в руках и, наклонившись, запихнул в носок, подобное он видел в маггловских фильмах, которые смотрел Дадли. Сейчас это могло ему пригодится. Юноша сжал волшебную палочку и побежал в дымное марево, отчаянно надеясь увидеть Джинни. Гарри пока никто не встречался, похоже, улица опустела, но странный то ли дым, то ли туман не рассеивался. Он громко звал Джинни, однако безответно.