Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 59

— Кто тебя ранил? — спросил Алекс.

— Фрэнк.

— Ты в порядке? — опять прокричала Джосси.

— Это всего лишь царапина. Ранение мягких тканей, — сказал Тристан, обнадеживающе ей улыбнувшись

Алекс снял свою футболку и крепко обернул её вокруг бицепса Тристана.

— Это должно помочь, — предположил Алекс.

— Готов использовать в своё оправдание что угодно, чтобы только снять с себя футболку, правда, качок? — сказал Тристан.

Алекс отвязал Джосси от стула, его большие пальцы неловко боролись с узлами. Она упала на пол, рыдая над телом Моники. Джосси, казалось, боролась за каждый вздох, воздух ощущался, словно бритва, пронзающая её лёгкие. Она чувствовала себя недостойной и думала, сможет ли когда-нибудь вздохнуть и не быть пронзённой чувством вины.

Алекс помог подняться Тристану и вместе они пытались привести в себя Джосси. Она вцепилась в Тристана, рыдая у него она груди.

— Мне не хочется прерывать ваше воссоединение, но нам пора убираться отсюда, — сказал Алекс.

Звук громкого хлопка донеся до них из темноты. Все трое посмотрели друг на друга, в то время как Алекс достал пистолет и направил в ту сторону, откуда доносился звук. Другой хлопок. Джосси снова заплакала. Звуки раздавались один за другим, пока они не поняли, что это кто-то хлопает в ладоши. И вот он появился из дальней части склада. Он был в дорогом костюме и шляпе. Тени скрывали его лицо, была видна лишь его зловещая улыбка.

— Это на самом деле было очень занимательное представление, — сказал он с весёлой интонацией в голосе, был заметен его сильный акцент.

Все трое смотрели на него, не двигаясь, стараясь понять, кто стоит перед ними, и переживая, как это повлияет на дальнейшие события.

— Меня зовут Джино Галло. Вы сделали мне сегодня большое одолжение. — Он щёлкнул пальцами, и позади него появился Барри. — Вы спасли этого мужчину от обязанности устранить своих бывших коллег. Ты должен быть им благодарен, Барри. Ты благодарен?

Барри кивнул, всё это время его взгляд был направлен на Тристана.

— Да, сэр.

— Конечно, мы вам немного помогли, ликвидировав людей Молони, которые должны были быть на подхвате. — сказал Галло.

— Что теперь? — спросил Алекс, казалось, совсем не обеспокоенный присутствием этого человека.

— Позвольте мне рассказать, что теперь будет, — сказал Галло, посмотрев на парня, который посмел обратиться к нему с вопросом. — Вы все покинете это место. Мои люди позаботятся о телах и уберут весь этот беспорядок. Вам не придётся бояться возмездия. Сейчас вся власть у меня. И я этого не допущу. А теперь идите, пока я не передумал.

Тристан, осознав насколько им повезло, подоткнул остальных к выходу. Они направились к двери, но Джосси стояла, не шевелясь. Она не могла оторвать свой взгляд от безжизненного тела Моники.

— Джосси, мы должны идти, — убеждал её Тристан.

Она кивнула и позволила ему увести себя.

— Спасибо, — прошептала Джосси своей подруге, пока её уводили на ночную улицу.

Глава 21

Борозды

Углубления на поверхности Луны, которые походят на каналы и каньоны

Стук в парадную дверь был едва слышен под проливным дождём, который бушевал на улице. Когда Даниэль Фоллбрук открыл ту самую дверь, ему понадобилось всего несколько мгновений, чтобы целиком оценить ситуацию.

— Битси! Принеси мою сумку! — громко дал указания Даниэль прямо с крыльца.





Он подхватил Тристана, помог зайти ему в дом и усадил сына за кухонный стол. Со стола быстро сорвали скатерть, и Тристан расположил свою раненную руку на прохладной дубовой поверхности. Джосси и Алекс заняли соседние свободные стулья и смотрели, как Даниэль помогает своему пострадавшему сыну.

— Что случилось? — спросил он.

— Стреляли с близкой дистанции, двадцать второй калибр, — ответил Тристан.

Даниэль снял жгут, сделанный из футболки Алекса, с руки Тристана и отрезал рукав его рубашки кухонными ножницами. Битси влетела в комнату, неся с собой сумку с медицинским оборудованием мужа, её шёлковое платье развевалось за ней, словно у неё за спиной были крылья.

— Тристан, дорогой, с тобой всё в порядке? — произнесла она со слезами на глазах.

Она стояла между двумя самыми важными мужчинами в её жизни, её руки тряслись, пока она пыталась перекрестить их обоих.

— Пуля прошла навылет, — ответил Даниэль, — Я прочищу рану и наложу швы. Все будет хорошо.

— Ох, Слава Богу, — тихо прошептала Битси.

Только после этого она заметила, что на её кухне находятся ещё два человека. Крупный мужчина, раздетый по пояс, сидел за столом. Вода стекала по его мускулистому телу самым соблазнительным образом. В любое другое время она бы напомнила ему о хороших манерах, о том, что он демонстрирует свою наготу прямо в её кухне. Но она решила, что в этот раз пропустит подобную бестактность, учитывая сложившиеся обстоятельства. Рядом с ним сидела красивая, но очень грустная девушка. Её волосы были гладкими и мокрыми, тяжёлые завитки прилипли к лицу и шее. Она сидела, обхватив себя руками.

— О Боже мой! МакКензи Делон, это ты? — спросила Битси.

Джосси взглянула на Битси, и её взгляд немедленно вернулся обратно к Тристану. У неё не было необходимости смотреть на женщину, стоявшую перед ней, чтобы понять, кто это. Джосси узнала линию этих скул и эту немного кривоватую улыбку, прямо как у её сына. Она помнила, как вьются эти волосы и точно знала, какая форма у её губ.

— Господи помилуй! Она выглядит, будто её съели аллигаторы и обгадили ею скалы, — тихо пробормотала Битси.

Даниэль и Тристан взглянули на неё, на их лицах читался неподдельный шок.

— Ох, прекратите на меня так смотреть! Бабушка Дукот всегда говорила, что «дерьмо» — ругательное слово, которое леди могут использовать.

Джосси застыла в попытке перевести дыхание. Её лёгкие горели, тело не слушалось. Голоса воспринимались как отдалённые неясные звуки, которые смешивались с быстрым стуком её пульса. У неё кружилась голова, тело как будто потеряло свой вес, её кидало то в жар, то в холод. Казалось будто кто-то колет орехи её головой, она мечтала, чтобы это всё наконец закончилось. И она желала, чтобы каждый раз, когда она закрывает глаза, она не видела тело Моники, лежащее у её ног, будто принесённое в жертву. Она так хотела, чтобы в итоге это всё оказалось лишь её сном.

В конце концов Джосси смогла сделать глубокий вздох, это помогло ей прийти в себя. С очередным выдохом воздух высвободил громкие рыдания, звуки которых только самой Джосси показались тихими. Битси обняла девушку. Она пробежалась руками по её мокрым волосам и поцеловала в макушку.

— Мы не знали, малышка. Мы не знали, что ты была там совсем одна, — говорила Битси.

Тристан немного успокоился, зная, что его мама приглядит за Джосси. Но он хотел бы, чтобы отец быстрее с ним закончил, и тогда уже его руки будут обнимать её вместо тоненьких трясущихся рук его матери.

Даниэль закончил заниматься раной Тристана и наложил повязку. Тристан согнул руку в локте и сгибал её, будто пробовал пользоваться ею в первый раз.

— Пап, осмотри Джосси, — сказал Тристан, — Она может быть в шоке.

Даниэль расположился рядом с Джосси, Тристан последовал за ним. Он встал на колени перед ней, вода с его мокрых джинсов образовала лужу на кафельном полу. Даниэль проверил её жизненные показатели, задал простые вопросы, на которые она отвечала на автомате.

— Она реагирует. Ей просто нужна сухая одежда и отдых.

— Где Моника? — спросила Битси.

Джосси крепко зажмурилась, и из неё вырвался очередной крик со слезами.

— Её больше нет. Она умерла, — сказала Джосси. — Это всё моя вина.

— Нет, это не так. Она спасла тебя. — сказал Тристан.

Он усадил Джосси к себе на колени и держал её, пока их дыхание не синхронизировалось. Один за одним, Алекс, Битси и Даниэль покинули комнату. Алекс ничего не сказал, проходя мимо них. Он просто сжал плечо Тристана, сказав этим жестом всё, что хотел. Мне так жаль. Я с вами.