Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 11



Сойдя благополучно на землю, они принесли жертву Зевсу-Фиксию («дающему убежище») и отправились на молитву в святилище Фемиды на реке Кефисс, крыша которого была покрыта водорослями, а алтарь давно остыл. Они молили о возрождении человечества. Услышав их голоса, Зевс отправил к ним Гермеса, чтобы тот заверил, что любая их просьба будет выполнена. Фемида явилась сама и сказала: «Покройте головы ваши и бросайте кости праматери через голову!» Поскольку у Девкалиона и Пирры были разные матери и обе к тому времени уже почили, то они решили, что титанида имела в виду мать-землю, чьи кости – это камни, лежавшие на речном берегу. Поэтому, закутав головы и распустив пояса, они стали собирать камни и бросать их через голову; из камней, брошенных Девкалионом, появлялись мужчины, а из камней, брошенных Пиррой, – женщины.

В память о Девкалионовом потопе на небе появилось созвездие Водолея, которое на древних картах изображается в виде человека, льющего воду.

Еще один персонаж, связанный с Водолеем, Кекроп – получеловек, полузмея, рожденный Землей. Кекроп основал Афины в то время, когда за право покровительства над всей Аттикой спорили бог моря Посейдон и богиня Афина, бывшая любимой дочерью Зевса. Он правил еще до того, как люди получили в дар от богов вино, но уже почитал богов и приносил им жертвенные возлияния, используя для этого обычную воду. По мнению комедиографа Эвбула, возможно, поэтому помещен на небо как Водолей.

Рыбы

Это большое, но слабое зодиакальное созвездие, которое лучше всего видно с начала октября до конца января. Окружено оно созвездиями Овна, Кита, Водолея, Пегаса и Андромеды.

Ясной и безлунной ночью в созвездии Рыб можно различить невооруженным глазом около 75 слабых звезд.

Если самые яркие звезды соединить линиями, они образуют фигуру созвездия Рыб: острый угол с вершиной. Одна сторона угла направлена к северу и завершается маленьким треугольником, создаваемым тремя слабыми звездами. Другая сторона смотрит на запад и заканчивается удлиненным пятиугольником из пяти относительно ярких звезд.

Древние греки придумали очень поэтическую легенду о появлении созвездия Рыб.

Ранним утром, когда Гелиос обозначал свое появление золотыми лучами, озарявшими высокие горные вершины, а капельки росы рассыпались бриллиантами в зеленой траве и на листьях цветов, из морских глубин выходили, взявшись за руки, нереиды – пятьдесят дочерей морского бога – прорицателя Нерея. Они веселились на морском берегу. От их песен и смеха успокаивались бурные волны моря, их пение даже укрощало диких зверей. Одна из нереид – прекрасная Галатея – однажды погналась за пестрой бабочкой и отстала от своих сестер. В это время там проходил Акид, сын Семетиды, высокий, стройный и красивый, как бог Аполлон. Увидела его Галатея, забыла о бабочке и устремила на него взгляд глубоких синих глаз. Акид встретился с ней взглядом и был очарован ее божественной красотой. Молодые люди полюбили друг друга и с того дня были неразлучны. Каждый день, как только на морском берегу показывалась Галатея, Акид брал ее за руку, и они вдвоем уединялись в маленьком гроте, подальше от посторонних взглядов.

Но не только Акид любил прекрасную Галатею. Неподалеку жил одноглазый, огромный, как гора, циклоп Полифем. Он разрывал в клочья и съедал всех живых на своем пути. Он тоже заметил на берегу моря сияющую молодостью и красотой Галатею. Безумная любовь завладела сердцем безобразного циклопа.

Галатея боялась страшного Полифема и всегда избегала его. Но любовь Полифема к Галатее разгоралась все сильнее. Каждый день он пригонял свои многочисленные стада овец к высокой горной вершине, садился на нее и начинал играть на свирели, которую сам смастерил из сотни толстых стеблей тростника. Далеко разносились звуки его свирели и раскачивали деревья. Достигали они и слуха Галатеи и Акида, которые сидели на своем любимом месте у грота, далеко от взора ужасного циклопа Полифема. Но однажды он увидел их и, обезумев от любви к Галатее, бросился вниз с горной вершины и помчался к ним. Земля задрожала от топота его ног, разволновалось море. Испугались Галатея и Акид и бросились в бурное море. Там, превратившись в рыб, они устремились в глубины моря, связанные длинной и широкой лентой, олицетворяющую их любовную связь.

Боги извлекли из моря этих двух рыб и вознесли их на небо. Там они оставили их в виде созвездия Рыб, привлекающего внимание людей и напоминающего им о сильной и искренней любви Галатеи и Акида.



Но другая легенда о созвездии Рыб повествует о материнской любви.

У царя Приама был брат Тифон, очаровавший своей красотой крылатую богиню зари Эос, которая похитила Тифона и унесла его к себе на край Земли и Неба. Боги дали ему бессмертие, но не дали вечной молодости. Проходили дни и годы и оставляли безжалостные следы на его лице. Из красивого юноши он превратился в дряхлого, сморщенного старца.

Как-то Тифон заметил вдали богиню любви Афродиту, шедшую со своим сыном Эросом, который был готов в любой миг выпустить из натянутого лука любовную стрелу в сердце бога или любого смертного. Одетая в златотканые одежды, с венком из благоуханных цветов на голове, Афродита шла, держа за руку своего сына. И там, где ступала прекрасная богиня, вырастали чудесные цветы и воздух благоухал свежестью и молодостью. Очарованный ее красотой, Тифон бросился вслед за Афродитой, которая вместе с сыном стала убегать. Еще немного, и Тифон должен был их настигнуть. Чтобы спастись от его преследования, Афродита и Эрос бросились в реку Евфрат и превратились в рыб. Боги решили их увековечить и поместили на небо среди созвездий двух рыб, связанных широкой и длинной лентой, олицетворяющей великую материнскую любовь.

Поход аргонавтов

Этот миф связан сразу с несколькими зодиакальными созвездиями: Овен (золотое руно), Близнецы (Кастор и Поллукс), Стрелец (кентавр Хирон).

Некогда в Фессалии на берегу Пагасейского залива был цветущий богатый город Иолк, где правил царь Эсон. Его брат Пелий отнял у него власть и вынудил Эсона с женой жить в качестве обыкновенного горожанина в одном из домов на окраине города. Прошло немного времени, и у Эсона родился сын. Обрадовался сыну Эсон, но одна мысль, как темное облако, омрачала его радость. Зная о жестокости Пелия, Эсон боялся, что тот может убить его сына, опасаясь, что племянник, когда вырастет, отнимет у него власть в Иолке. Поэтому Эсон распустил слух, что ребенок умер сразу после рождения, а сам темной ночью незаметно отнес сына к горе Пелион. Там он передал мальчика мудрому кентавру Хирону, чтобы тот вырастил и воспитал его.

Двадцать лет Хирон растил сына Эсона, которому дал имя Ясон. Он научил его всем премудростям, умению обращаться с луком и копьем и игре на лире. Когда у Ясона закончился срок обучения, он решил отправиться в Иолк – вернуть себе правление богатым городом, власть над которым принадлежала ему.

Пелий пока ничего не подозревал об этом. Однажды утром, лишь только Гелиос на своей золотой колеснице показался на небе, Ясон отправился в Иолк, а до него было не близко.

Пришлось преодолеть ему и горы, и маслиновые рощи и, наконец, добрался он до широкой бурной реки. Остановился Ясон на берегу в поисках брода, но не нашел. Вдруг взгляд его заметил маленькую фигурку на берегу. Подошел и увидел дряхлую старушонку, согнутую и сморщенную от старости.

Она со слезами на глазах стала умолять Ясона перенести ее на другой берег.

Пожалел Ясон старуху, взвалил ее на плечи и понес через бурные потоки на другой берег. Трудно было пробираться сквозь мутный поток, который нес с собой камни и деревья, но Ясон добрался до другого берега, снял с плеч старуху и сел отдохнуть. Только сейчас он заметил, что при переправе потерял одну сандалию. Оглянулся он на старуху, но и та исчезла. А вместо нее перед Ясоном предстала прекрасная богиня Гера. Оказалось, что, желая испытать Ясона, она превратилась в старуху, чтобы убедиться в доброте и смелости героя. Гера полюбила юношу и всегда приходила ему на помощь, когда его жизни угрожала опасность.