Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 65

- Не умничай. Это Хэллоуин - сегодня все психи.

Рэйвен моргает и прикрывает лицо руками:

- Мы решили сократить путь домой через лес, и я споткнулась и порезалась шеей о ветку.

Внутренне собравшись, я вздыхаю:

- Вот, что мы делали - собирались найти телефон и позвонить в больницу, потому что ни у кого из нас нет телефона.

Ком подходит к Рэйвен и заглядывает под кусок рубашки, что она прижимала к шее. Его лицо возмущенно вытягивается, когда он убирает руку:

- Понадобится несколько стежков, - он вздыхает и показывает нам, чтобы мы следовали за ним. - Давайте, следуйте за мной.

Когда мы направляемся к воротам, копы обыскивают кладбище, деревья, позади надгробий. Женщина-офицер с заплетенными сзади волосами, идет к яме в земле, где лежит тело Маккензи.

- Эй, я думаю, здесь что-то есть, - кричит она, с выставленным вперед пистолетом.

Долговязый офицер с лысой головой, спешит к яме и освещает её. Я задерживаю дыхание и жду, когда он скажет, что нашел тело.

- Это просто яма, - кричит он другим. - Это, наверное, какая-то школьная шалость или новая причуда, типа той могилы, что раскопали несколько недель назад.

Камерон.

Офицер МакКинли останавливает нас у ворот и светит свет нам в глаза:

- Вы двое что-нибудь об этом знаете?

Мы с Рэйвен невинно качаем головами:

- Нет.

Он фокусируется на мне:

- Ты уверена, что это правда?

Интересно, он настоящий коп или что-то типа детектива Краммер:

- Да, это правда.

Он качает головой в неверии:

- Ну, мне все равно придется забрать вас в участок для допроса. Мы должны убедиться, что ваш рассказ совпадает.

Мы подходим к полицейской машине, пока остальные копы продолжают искать тело Маккензи, но мне кажется, что её тело пропало навсегда. Но вопрос: кто его забрал?

Камерон? Или Ашер?

Мы с Рэйвен залезаем на заднее сиденье полицейской машины, по разные стороны, разделенные ложью, секретами и недоверием. Когда полицейский выезжает с зажженными мигалками, я смотрю на кладбище, исчезнувшее из моего поля зрения, чувствуя, что за мной следует смерть.

ЭПИЛОГ

Я проснулась в яркий солнечный день, свет проникал через окно в мою спальню. Моя щека покоится на открытой книге, а моя вспотевшая кожа прилипла к страницам. Я не спала всю ночь, читая об Ангелах Смерти, ища ответы и путь возвращения Ангелов Смерти на Землю.

Я встаю с кровати и одеваюсь в потрепанную футболку и шорты. Дома тихо, как на кладбище, но это не успокаивает. Мама в наркологической клинике пытается вылечиться от своей зависимости, а когда она вернется, я должна решить, как спросить у неё про бабушку и колье, не подвергая её стрессу.

Рэйвен на отдыхе со своей мамой, которая вышла из той же клиники, что и моя мать, в день, когда Жнецы пытались уничтожить нас. Йен проводит большую часть времени взаперти на чердаке. Его муза исчезла на некоторое время, и когда я спросила Йена об этом, он сказал, что это не мое дело. Но я слышала её - или его - проскользнувшего прошлой ночью.

Моя жизнь одинока, но я предпочитаю именно такой путь на данный момент. Быть окруженной людьми так же больно, если не хуже, но теперь я знаю, что я делаю - знаю, что мое безумие может навредить им.





Я стараюсь думать, как можно меньше об Ашере. Это слишком мучительно и каждый раз причиняет боль моему телу, ведь я никогда не увижу его. Когда я лежала в своей постели поздно ночью, воспоминания о том, что там произошло, разрывало мое сознание; когда он вколачивался в мое тело, прикасался ко мне, целовал меня, заставлял меня чувствовать себя живой даже тогда, когда смерть поглотила меня.

Я иду к компьютеру и включаю его. Я пытаюсь разыскать автора книги Рэйвен. Его имя Август Миллард, если это не псевдоним, конечно. Я нашла адрес электронной почты с таким же именем, ну а если это не тот парень, он, вероятнее всего, подумает, что я чокнулась. Или, возможно, он так или иначе, подумает, что я сумасшедшая; если он просто автора слов, но не верит в них.

Я проверяю свой почтовый ящик, но он пуст, тогда я плюхаюсь на диван и начинаю щелкать каналы в поисках новостей, высматривая заголовки о найденном теле. Но новостей нет, и я выключаю телек и начинаю прибираться в доме, чтобы отвлечься. Я включаю “Holding onto You” от Story of the Year (Story of the Year (также известная как Story или SOTY) — альтернативная рок-группа из США.) и блокирую все. Я вычищаю каждую комнату на первом этаже, а затем двигаюсь наверх.

После того, как я закончила, я перетащила мусор на обочину и встала неподалеку от него. Солнце садилось за горы, и небо окрашено в оттенки розового и оранжевого. Листья падаю с деревьев и разлетаются по траве. Через улицу миссис Кортни переставляет оросители и, подняв глаза, тянет шланг через лужайку. Я вежливо киваю, и её взгляд опускается на лужайку, будто меня не существует. Она до сих пор боится меня, как и все в этом городе, ведь Ладен и Маккензи до сих пор считаются пропавшими без вести, но я знаю, что они мертвы.

Мой взгляд натыкается на двухэтажный дом, заросший травой и с табличкой «На продажу» во дворе, стоящий вниз по улице. Каждый раз, когда я смотрю на дом, я ощущаю притяжение туда - притяжение к нему. Иногда, я думаю о том, чтобы попросить его вернуться. Это чистое безумие - и я знаю это, и это помогает мне держать рот на замке. Однако, если бы я знала, как вернуть Ашера назад, я бы сделала. Я пробовала несколько раз, шепча ветру, чтобы он пришел ко мне.

- Ашер, где ты? - шепчу я. - Ты нужен мне. Я скучаю по тебе. - Я думаю, я влюбилась в тебя. Последнее - просто мысль, и я не решусь произнести её вслух.

- Привет, незнакомка, - брат Рэйвен, Тодд, идёт по дорожке и поднимает газету. На нем старая голубая футболка с дырками, клетчатые пижамные штаны, а его синие волосы торчат вверх, будто он только что проснулся.

- Раздумываешь о покупке дома?

- А? - я забираю почту из почтового ящика и шагаю на тротуар.

Он улыбается, приглаживая свои волосы, доходя до края дороги.

- Я видел, как ты смотрела на табличку «На продажу», словно хотела втоптать её в газон.

Я выравниваю конверты на ладони и хожу по краю газона, который разделяет наши дома:

- Ты не знаешь, куда он уехал?

Он качает головой и смотри на пустующий дом Камерона:

- Даже не знаю. Но это странно, да? Как он въехал, а затем через несколько недель выставил дом на продажу.

Я пожимаю плечами:

- Ты знаешь, как это бывает. Многие люди не могут принять Hollows Grove, как твоя сестра.

- Да, ей кажется, она выглядит хуже с этим, - он проводит линию вдоль шеи, - со шрамом на шее. Ей трудно принять это.

- Ей просто нужно дать им время зажить, - говорю я, но в глубине души я знаю, что это никогда не заживет полностью. После того, как все утряслось, Рэйвен начала вспоминать, что она сделала - ужасные вещи, которыми она не всегда делится со мной.

Он хлопнул газетой по руке и кивает на машину на улице:

- Как думаешь, они будут искать, пока не сдадутся?

Я оборачиваюсь и замечаю патрульную машину копов недалеко. Они делают вид, что не видят меня и едят свой ланч.

- Не думаю, - говорю я, повернувшись обратно к Тодду.

- Но почему они так зациклены на нашем районе?

- Не знаю...может они думают, что здесь кто-то знает, где Маккензи.

- Ее семья, кажется, действительно решила найти её, - замечает он, держа в руках газету с фотографией Маккензи на первой странице под заголовком: «Вы Видели Нашу Дочь?»

Вдруг, знакомый мужчина выходит из старого дома Камерона и идет, опустив голову. У него острый нос и худосочное телосложение, и то, как он движется, тревожит мои воспоминания.

Я растеряно смотрю на него, пытаясь понять, где видела его раньше.

- Да, ну может, они должны начать присматриваться к её семье? – щелчок, и я знаю, кто этот мужчина. Дядя Камерона - Грегори, тот, кто копал могилу в ту ночь, когда я впервые увидела Камерона.