Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 256



– Тихо, малышка, не шевелись, – сказал мужчина, поняв, что я пришла в себя. На сей раз его голос звучал нежно. Я моргнула в ответ. – Мы в заброшенном домике, в лесу возле Синего города. Здесь безопасно.

Он без раздумий раздел меня донага и притянул к себе, кутая во что-то невероятно мягкое. Его тело показалось очень горячим, но это было желанное тепло. Обжигаясь, я обхватила его плечи руками, уткнулась в жесткие волосы носом, и Алеард медленно и трудно вздохнул. Я пребывала в непривычном томительном оцепенении, не могла уснуть и не могла окончательно проснуться. Вот она, граница между действительностью и грезой, трепещущий баланс чувств. Алеард прижимал меня к себе, гладил по голове и молчал. Ни мягкости, ни напряжения в могучем теле. Покалывали, оттаивая, руки и ноги. Я знала, как это бывает больно, но сейчас вся боль растворялась в окружающем пространстве, уходила в брёвна над головой, в огонь, мерцавший где-то сбоку, в старинные кресла с пыльно-серой обивкой, растопырившие изогнутые темные ножки. Мне становилось всё жарче, я дышала чаще, касалась дыханием шеи Алеарда, и всё крепче обхватывала его ногами. В тот момент я не осознавала, как это на него влияет.

Я подняла голову и открыла глаза, только когда Алеард вздрогнул, резко выдохнул и особенно сильно тронул губами мою щёку. Он словно очнулся, тело его стало твердым, а стук сердца ускорился. Я хотела попросить прощения за то, что опять набедокурила, но он взял меня за подбородок и поцеловал. И сразу стало ясно, что на сей раз сдерживаться он не намерен. Ни препятствий, ни отвлекающих факторов, ни Промежутка или тех, кто может появиться внезапно. Только мы двое посреди леса, заметенные в хижине снегом, как в берлоге.

Его настойчивые губы повергли меня в трепет. Испуганная, я пыталась отстраниться, но Алеард не позволил. Он повалил меня на толстое меховое одеяло и прижал к груди. Я никогда не чувствовала его тело так, никогда не знала все его изгибы и завершения… Жажда не позволила отступить. Я опустила руки и нерешительно коснулась его бедёр. По телу мужчины пробежала дрожь, он поднял голову и посмотрел на меня темными горящими глазами.

– Ты боишься, малышка?

– Немного боюсь. Но желаю тебя, Алеард. Если ты меня отпустишь, я сойду с ума. 

Он едва заметно улыбнулся уголками рта – это была моя любимая улыбка – и коснулся рукой моей груди. Я смежила веки, ощущая, как щеки начинают пламенеть. Его пальцы были чуть шершавыми, властными, и не имелось ни единой преграды для них, кроме моего настойчивого смущения. Я поняла, что всё серьёзно, что страсть уже не вернется в глубины души, и ощутила горячие толчки внизу живота. Теперь сердце находилось в двух местах одновременно.

А в следующее мгновение содрогнулась всем телом и тихонько застонала: Алеард обхватил губами мою грудь. Я схватила его за голову, вцепилась в лохматую густую гриву. Он продолжал без спешки, и прикосновения были беспощадными, почти жесткими, неторопливыми, но всё более настойчивыми. Его руки скользнули вниз, тронули мои колени и медленно их развели. Я сама потянулась вперед, ощутила его твердость и силу, и открыла глаза, чтобы наткнуться на пристальный, пугающий взгляд.

– Малышка, теперь я не смогу остановиться, – тихо сказал Алеард – Ты попалась.

Я сглотнула, облизнув губы сухие, как старая бумага. 

– Мы одни…

– Одни, – кивнул Алеард, прижимаясь ко мне внизу. Его руки поглаживали мои бедра, то крепко сжимая кожу, то едва её касаясь. – И ты моя. Я могу сделать с тобой всё, что захочу.

– Да, – прошептала я. – И я желаю тебя.

– Желаешь? – его пальцы опустились ниже, и я уткнулась лбом в его плечо.

– М-м-м…

– Желаешь, малышка? – прошептал он, продолжая творить немыслимое.

– А… Алеард… – выдавила я. – Да, желаю. Ты мне нужен.

Мгновенное признание завершилось поцелуем. Дыхания наши встретились и разбились друг о друга. Я уже ничего не соображала. Алеард, опускаясь, ласкал мое тело губами, а где не касались они, влажные и ласковые, доставали пальцы. Наверное, я совсем себя не сдерживала, потому что он, вернувшись, прижал меня всем телом к одеялу.

– Такой ты мне нравишься ещё больше, Фрэйа. Не бойся.

Всё мое напряжение ушло вниз. Я чувствовала, сейчас произойдет нечто важное и трудное.

Крик вырвался сам собой – протяжный и глухой. Я сжала зубы, вытягиваясь, и обхватила пальцами плечи Алеарда – так плотно, как могла, изо всех сил. Толчок отдался в самом центре живота резкой болью, и она заставила меня испуганно всхлипнуть.

– Малышка… – сказал он нежно. – Не бойся, моя хорошая. Посмотри на меня!

Я открыла глаза. Алеард не выглядел обеспокоенным, но смотрел так, что лучше было снова сомкнуть веки. Однако я сдержалась, и он медленно освободил меня от тяжести, но тотчас снова двинул бедрами, и я жалобно застонала. А потом подарил мне поцелуй, ещё один, и заглушил крики губами. Наши голоса сплелись, движения соединились. Я обхватила его ногами, по-прежнему подвластная прикосновениям, и не роптала за резкую, страстную, беспощадную настойчивость. Времени передохнуть и привыкнуть у меня не было, и это помогало не отступать, тянуться за противоречивыми чувствами.