Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 54

Я не люблю зубрить, мне куда больше нравится привязывать новое к уже имеющимся знаниям, а тут новое совершенно не влезало в привычные схемы взаимодействия и правила управления.

Вздохнув, я отложил учебник. Все, я пас. Иначе мозги вывихнутся.

Вечером я попробовал еще раз — с тем же результатом. Потому и решил выбрать две главы, которые теоретически могли пригодиться: про признаки разупокаивания и способы борьбы с неупокоенными. Управлять я ими не смогу, допрашивать мертвых — тоже… Ну разве что гайал попадется и расскажет горькую историю своей жизни и смерти.

А вечером одну из двух глав зубрил, пока сон не оказался сильнее. Проснулся я в полночь, разделся, отложил книгу, постелил постель и лег уже окончательно. Завтра утречком помучаю вторую главу, намеченную и уже начатую зубрежкой, а потом пойду работать с пациентами и заниматься с Костей. Так я и сделал.

Утро от намеченного разнообразилось только одним курьезным происшествием.

Идя в сторону дома учителя, я увидел молодого харазца, который стоял на углу Ванюшинской и Заовражной улиц и удивленно разглядывал строящийся четырехэтажный пассаж купца Трефилова. Там уже шли работы на крыше и в народе поговаривали, что к сентябрю пассаж откроют. Только откровенные скептики утверждали, что пассаж откроется третьего октября, когда у жены Трефилова день рождения, ибо она — Аглая, и пассаж так будет называться.

Наверное, харазец удивлялся высоте здания. Отец в своих записках писал, что в столице Хараза только их центральный храм еле дотягивает до высоты трех этажей, а большинство зданий одноэтажные. Второй этаж — обычен разве только в крепостных башнях. В домах — очень редок.

Ну, пусть поглядит на редкость. Ведь какой путь он проделал! Потом полгода будет рассказывать родне, какие дива дивные видел. Харазец как харазец, одет типично и выглядит типично. И пахнет конским потом тоже типично. Но он еще и с магическими способностями. Вот честно — не помню, принято ли у харазских магов носить одежды цвета своей стихии. Надо поступить, как положено.

— Кааbо, аwоn еlеgbе!

То есть — приветствую, коллега. Харазец перевел не менее удивленный взгляд с пассажа на меня, но ничего не сказал. Ну ладно, я, наверное, не так выговорил слова, может, даже получилось смешно или дико. Пора идти, что я и сделал.

Харазец догнал меня через полтора квартала, забежал вперед и обратился на довольно приличном вилларском.

— Здравствуй, незнакомец! Скажи, почему ты назвал меня таким, как ты сам?

Ну да, я — то в мантии ученика мага.

— Здравствуй, пришедший с востока! Да будет легка дорога твоя и не останешься ты без благословения богов на своем пути! Я назвал тебя так, потому что обучаюсь владению Силой у своего учителя. Потому я увидел, что ты тоже Владеющий Силой и поприветствовал тебя, как собрата по Силе.

— Да?!

Ах, вот в чем дело!

— Я не собираюсь обманывать тебя. Но если ты не готов поверить в это, можешь обратиться к другому Владеющему.





— Но меня уже проверяли! И не нашли способностей!

— Не знаю. Иногда способности к магии могут быть блокированы, но они никуда не деваются.

А вот слово «блокированы» он не понял, пришлось разъяснять другими словами.

Тем не менее, харазец все никак не мог поверить в то, что я ему сказал, и все переспрашивал, не пошутил ли я. Я не выдержал и сказал ему, что не намерен смеяться над ним. Ибо увидел в нем возможность управлять Силой, о чем и сказал. Если он считает, что я захотел посмеяться над ним — это не так. Потому мне пора идти к моему учителю. Если ему до сих пор не верится в мои слова — я не скажу ему ничего другого.

Харазец остался недоумевать, а я ускорил шаг. Меня ждали к девяти, а опаздывать не хотелось. Не люблю опаздывать.

Но на этом все еще не закончилось. Будущий коллега вышел из оцепенения, снова догнал меня и с поклоном протянул мне небольшой замшевый мешочек. От волнения он забыл вилларский и обратился ко мне по-харазски, который я понимал с пятого на десятого, но все же разобрал, что он меня благодарит и дарит это на удачу, чтобы боги Удачи мне все время улыбались. Я взял мешочек, поклонился ему в ответ, после чего даритель вприпрыжку убежал куда-то по своим делам. Имени он не назвал, но я уже рассказывал про многоименность харазцев и иных народов, что живут по соседству с ними. Глянул на мешочек-Сила не определяется, он магически нейтральный. Ладно, малость поднажму и приду за пять минут до срока, чтоб Костя не переживал, что занятие с ним не состоится. Учителя может и не быть, он поедет в Академию на какие-то переговоры с начальством. Поэтому я его могу застать, а могу и не увидеть. Ладно, сейчас мы с Костей предадимся зубрежке.

Костя пришел вместе со мной, а учителя действительно не было. Поэтому мы сразу пошли в учебную комнату, где я проверил, как Костя выучил заданные на дом правила Оленца. Он отбарабанил их вполне бойко. Ладно, теперь бери учебник и смотри в оглавление. На самоподготовку тебе на сегодня будет четвертая глава. Сидишь, читаешь в течение сорока пяти минут, дальше мы с тобой разберем, что ты из этого понял и как это соотносится с тем, что ты уже знал до этого. Дальше будет перерыв, и после займемся письменным квенья.

А я пока посижу и почитаю учебник некромантии… Нет, лучше сначала гляну на подарок из Хараза.

Небольшой замшевый мешочек, расшитый бисером. Этого я сразу не заметил, потому что глядел на него с нерасшитой стороны. Рисунок: геометрический узор, треугольники и ромбы. Ну да, часть племен Хараза (а название «харазцы» — это чисто для удобства, как и название колбаса для всех подобных изделий) придерживается мнения, что живых существ изображать нельзя, а часть — изображает. Видимо, парень из тех племен, что не изображают. От мешочка немножко пахнет прежним владельцем. А что там внутри?

Два засохших цветка голубого цвета, чьи лепестки отчего-то не осыпались, а стебельки закручены в косичку. И ничего больше нет. Магия не чувствуется. А вот несильный запах от цветков есть — так, еле уловимо пахнет наподобие полыни.

Чтобы это все значило? Я оставил Костю и пошел за книгами в библиотеку. Полчаса перелистываний дали мне ответ, что это харазский амулет удачи. Цветочек этот называется по — харазски «кусочек неба» (они это произносят одним словом) и растет неподалеку от их столицы. В Харазе принято, что если кто-то собирается в дальний и опасный поход, то должен сорвать цветок или несколько (в зависимости от того, едет он торговать или воевать), засушить и положить в мешочек на шею. Тогда удача последует за ним и не оставит его. Лучше срывать самому, не то небеса, кусочек которых сорван другим для тебя будут помогать сорвавшему, а не тебе. В книге написано, что цветок, если правильно его засушить, может храниться несколько лет.

Узор рода выяснить вряд ли удастся, по той причине, что никто не удосужился собрать в один том все родовые узоры страны. Конечно, можно спросить другого харазца, и он скажет, что это узор рода Деле, или что это явно узор с юга, потому что соседние с ним роды таким не пользуются.

Значит, со мной поделились удачей. Не знаю, помогает ли эта трава нехаразцам, но в поход с собой я ее возьму. А теперь время проверить, что Костя усвоил при чтении четвертой главы.

Четвертая глава в Костю вошла удачно, а вот квенья… Ой, лучше не произносить вслух. Вроде как год он ему учится, а такое впечатление, что не учил вообще, а только слышал, что такой есть. Как же он будет осенью читать магические трактаты на квенья? Ну, теоретически можно все это перевести на русский и понять, о чем идет речь, а формулы заклинаний на нем?

В переводе заклинания не работают. Иначе для чего маги как можно лучше учат древневилларский? Именно поэтому, чтоб оперировать старыми заклинаниями на нем. А те, кому этого мало, вроде моего отца, уже сами читают литературу или хроники. И все магам буквально полируется произношение формул. Приветствовать можно как получится, а вот заклинание — только в канонической форме. Иначе получится нечто другое.