Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 259 из 283

149 Норманское моление (?). Из записей Чернышевского в «Дневнике» за 21–25/1V видно, что, давая уроки в семье М. Б. Чистякова, Николай Гаврилович преимущественно занимался с учениками историей средних веков. Повидимому, упоминание о «норманском молении» (запись здесь не вполне четка) связано с его рассказом о набегах скандинавов-норманов на европейские государства в VIII–IX в,в. )

159 Повесть Ж. Занд «Теверино» была напечатана в «Отечественных записках» за 1845 г. (т. 42).

151 Любуша, по преданию, чешская королева IX в., за несправедливый суд принуждена была отказаться от управления государством. Этот эпизод. составляет главное содержание так называемой Зеленогорской рукописи, которая вместе с Краледворской рукописью являются поддельными памятниками древнечешской литературы X–XI в. На русском языке издано несколько переводов Краледворской рукописи еще в первой половине XIX в.: перевод Шишкова — Спб. 1820, А. Соколова — в «Ученых записках Казанского университета» (1845 г., т. IV, и 1846 г., т. І),Н. Берга — в «Московском сборнике на 1846 г.» (М. 1846 г.).

152 Вероятнее всего, здесь имеется в виду одна из печатных работ немецкого филолога Готфрида Германа (1772–1848 гг.), лейпцигского профессора. Менее вероятно, что здесь речь идет о трудах основателя в России научной статистики К. Ф. Германа (1767–1838 гг.).

153 Как следует из ряда последующих записей в «Дневнике», письмо это было от родителей из Саратова с предложением провести летние каникулы на родине.

154 Перевод романа А. Дюма «Две Дианы» печатался в «Отечественных записках» за 1847 г. (тт. 51–55).

155 «Записки императорского русского географического общества» — непериодическое издание, выходившее в СПБ. с 1846 г. «Записки» издавались по трем отделениям: 1) по общей географии (физическая и математическая география), 2) по статистике, 3) по этнографии.

156 Рост числа голосов, поданных за кандидатуры демократов при выборах в законодательное собрание (см. выше, прим. 121), поставил их лицом к лицу с большинством собрания, состоявшим из монархистов. Лидеры демократов под давлением рабочих организаций пошли на парламентское оппозиционное выступление против правительства, закончившееся «мирной демонстрацией» 13 июня 1849 г. под лозунгом защиты конституции. Демонстрация была разогнана, вожди демократов бежали. Одновременно произошел ряд демонстраций в провинции, причем в отдельных случаях они переросли в вооруженные восстания (Лион, Тулуза, Страсбург), вскоре, однако, подавленные войсками правительства.

157 Чернышевский здесь имеет в виду бомбардировку і Рима французским экспедиционным корпусом под командою генерала Удино.

158 «Натан Мудрый» — драма Лессинга, изданная в 1779 г.

159 «Поэзия и правда моей жизни» — автобиография Гете, Изданная в 1811–1831 гг. (4 тома). Сокращенный русский перевод этого произведения печатался в «Современнике» за 1 849 г. (№№ 7—10).

160 Русский перевод «Германа и Доротеи» Гете, выполненный Фетом, напечатан в «Современнике» за 1856 г. (№ 7).

161 Письмо это не сохранилось.

162 13/VIII 1849 г. венгерские революционные войска под командою Гергея принуждены были капитулировать перед превосходящими их численностью русскими войсками, посланными Николаем I для подавления венгерского восстания.

163 «Дженни Эйр» — английский роман в пяти частях, перевод которого был напечатан в «Отечественных записках» за 1849 г. (тт. 64–66). Редакция журнала, отмечая успех романа в Англии, указывает, что автор его неизвестен. Существовало предположение, что роман этот наш/сан гувернанткой, работавшей в семье Теккерея, которому 2-е издание этого анонимного произведения и посвящено. (Одновременно в Англии шумным успехом пользовался роман на ту же тему самого Теккерея — «Vanity Fair»).

164 «Калевала» — финская поэма, составленная из народных карельских песен ученым Э. Ленротом, опубликованная в печати впервые в 1835 г. и в расширенном, повторном издании — в 1849 г. Составителем поэмы использован был текст 50 песен (рун). Отрывки из «Калевалы» в русском переводе Я. Г. Грота помещены были в «Современнике» за 1840 г.

165 Здесь разумеется Чернышевским одно из двух энциклопедических изданий фирмы Брокгауз: или «Conversations-Lexicon der Gegenwart» (4 тома, 1838–1841 гг.), или «Die Gegenwart» (12 томов, 1848–1856 гг.).

166 «Conversations — Lexicon» — немецкий энциклопедический словарь, начавший издаваться в 1796 г. В 1808 г. издание перешло в руки Брокгауза (см. именной указатель). Первое издание словаря вышло в 1809–1811 гг. Словарь много раз переиздавался и значительно перерабатывался и обновлялся — до 1848 г. вышло уже седьмое его издание.

167 «Северное обозрение» — учено-литературный ежемесячный журнал, издававшийся в 1848–1850 гг. в Петербурге Ф. К. Дершау.

168 Повесть эта называлась «Теория и практика», см. XI том настоящего издания.





169 «Siede» наряду с «La Presse» — одна из популярнейших французских газет умеренно-либерального направления. Основана она была в период июльской монархии, в 1836 г., и имела среди своих постоянных сотрудников Дюпона де Лера, Одилона Барро и др. В 1839 г. газета уже имела около 30 тыс. подписчиков. Представляя мнение оппозиционных конституционалистов, эта газета после февральской революции 1848 г. высказывается за республику. Редактором ее в этот период (по 1851 г.) был М. Chambolle.

170 Ром^н Ж. Занд «La petite Fadette» издан был в 1846–1848 гг.

171 Здесь имеется в виду работа французского литератора и журналиста Touchard-Lafosse (1788–1847)— «Chroniques de l'Oeil-de-Boeuf, des petits ap-partements de Ia cour et des salons de Paris sous les regnes de Louis Xiy Louis XV et Louis XVI» (изд. 1829–1833 гг. в восьми томах).

172 То есть от Пьтпиных для И. Н. Терсинской.

173 «Histoire des Francais» Сисмонди (1—31 том) издана была в 1821–1844 гг.

174 Роман И. А. Гончарова «Обыкновенная история» был напечатан в «Отечественных записках» за 1848 г. * (т. 57).

175 Повесть А. И. Герцена «Кто виноват?» (1-я часть) напечатана в «Отечественных записках» за 1845–1846 гг. і(тт. 43 и 45).

176 Роман Чарльза Диккенса «Замогильные записки Пикквикского клуба или подробный и достоверный рапорт о странствованиях, опасностях, путешествиях, приключениях и забавных действиях ученых членов-корреспон-дентов покойного клуба» напечатан в «Отечественных записках» за 1849 г. (т. 67).

177 «Немецкая иллюстрация» — очевидно, «Illustrierte Zeitung» (см. выше, примечание 40).

178 Эта работа Чернышевского включена во II том настоящего издания.

179 Имеется ввиду исполнение приговора над петрашевцами 22/ХІІ 1849 г. на Семеновской площади. Привезенным туда петрашевцам был прочитан смертный приговор. Затем их одели в белые рубашки с колпаками и троих из них привязали к столбам. После этого войскам была дана команда готовиться к стрельбе. В эту минуту прискакал фельдъегерь, сообщивший о «высочайшем помиловании», то есть о замене смертной казни ссылкой на каторгу на разные сроки.

180 То есть повестку на получение 25 рублей.

181 Заговорщики — петрашевцы. Разгул реакции исключал в представлении современников мысли о возможности смягчения участи осужденных.

182 Книга Срезневского И. И. «Мысли об истории русского языка» была издана в 1849 г. и явилась крупным событием в науке. Эта работа оказалась необходимым предшествующим этапом для «Опыта исторической грамматики русского языка» Буслаева (изд. в 1858 г.).

183 То есть Пыпины, жившие в Аткарске.

184 Загадка, предложенная Фрейтагом; см. запись 17/1 1849 г.

185 Здесь Чернышевский имеет в виду свою запись в «Дневнике» от 18 сентября 1848 г.

186 Эта запись свидетельствует о быстром политическом росте студента Чернышевского, еще не так давно (18/ІХ 1848 г.) совершенно безнадежно смотревшего на будущее России (см. примечание 21). См. аналогичную запись от 11/11 1853 г.

187 Следует напомнить, что с произведениями Фейербаха Чернышевский познакомился лишь в начале 1849 г. (см. запись 27/11). О влиянии Фейербаха см. запись от 15/ІХ 1850 г.