Страница 83 из 85
Комната, расположенная напротив кабинета судьи Хэмптона, была очень маленькой, без окон. В ней помещались лишь стол и несколько стульев в ряд. Голые стены унылого казенного цвета, никаких картин на них: ничто не должно отвлекать сидящих в комнате людей от дела.
Сейчас в комнате находилось трое: в центре сидела Кейт, бледная и измученная бессонной ночью, проведенной в тюремной камере. Справа от нее – адвокат Колин Роббинс, сосредоточенная, строгая, готовая постоять за клиентку, слева – Такер Колдуэлл – в новых джинсах и свежей голубой рубашке. Он пристально смотрел на Кейт, словно стараясь ободрить и поддержать ее хотя бы взглядом.
Изредка они перебрасывались короткими фразами, но ни о чем важном не разговаривали. Да и о чем можно было говорить, когда с минуты на минуту они ожидали начала судебных слушаний? Кейт, проведя лишь одну ночь в тюрьме, в отчаянии думала о том, сколько еще таких страшных томительных бессонных ночей ей придется пережить?
Наконец она поднялась со стула, прошлась по маленькой комнате и остановилась около Такера. Взяла его за руки и попыталась улыбнуться.
– Какие у тебя холодные руки, – тихо произнес он.
От слов Такера сердце Кейт сильно забилось, и на глаза навернулись слезы.
– Кейт, все будет хорошо, – продолжал Такер, и в его словах ей послышалась надежда.
Но что может быть хорошего в нынешней ситуации? Что изменится? Об этом Кейт боялась думать. Она взглянула на часы. Странно, судебное заседание должно было начаться десять минут назад, но по неизвестным причинам задерживалось.
Распахнулась дверь, из зала послышался гул недовольных голосов – пришедшие на заседание жители Фолл-Ривер выражали недоумение и жаждали начала процесса. В комнату вошли начальник полиции Трэвис Макмастер и окружной прокурор. Кейт напряглась, словно в ожидании удара, и Такер крепко прижал ее к себе.
Трэвис почему-то обратился к Такеру.
– Колдуэлл, ты, кажется, был досрочно освобожден? – произнес он.
Такер молча кивнул.
– Попроси своего адвоката разъяснить тебе, какие последствия может повлечь за собой дача ложных показаний лицом, освобожденным досрочно.
На лице Колин Роббинс отразилось удивление.
– В чем дело? – спросила она.
– Адвокат, пожалуйста, разъясните Колдуэллу, что его ждет! – вступил в разговор окружной прокурор.
– Хорошо… Последствия могут быть такими: аннулирование досрочного освобождения и возврат в тюрьму до полного окончания срока, – сказала Колин. – Но о каких ложных показаниях вы говорите?
– Такер Колдуэлл пока не дал их, но собирается, – строго произнес окружной прокурор. – Он планировал сделать их позднее, на слушании. Сегодня утром он приходил к Мэриан Траск и заявил о намерении лжесвидетельствовать в пользу Кейт Эдвардс. Он хочет вместо нее оказаться на скамье подсудимых.
Кейт изумленно слушала окружного прокурора, но ее взгляд был устремлен на Такера. Так вот почему вчера он сказал ей, что она ни при каких условиях не должна оказаться в тюрьме! Он решил спасти ее от длительного тюремного срока, оговорив себя!
– Такер… – еле слышно произнесла она, взяв его за руку.
– Если суд, не вникнув в суть дела, предпочитает отправить за решетку невиновного человека, то пусть этим человеком окажусь я, – вдруг громко заявил Такер. – Я знаю, что такое тюрьма, я был там много лет и снова выдержу это испытание.
Кейт, едва сдерживая слезы, смотрела на него и думала о том, как сильно он ее любит. Ради нее он готов на все: взять на себя убийство Траска, которого не совершал, и снова терпеть все тяготы, связанные с пребыванием в неволе!
– И о чем же еще вам поведала Мэриан Траск? – вдруг спросил Такер.
Прокурор подал знак Макмастеру, чтобы тот ответил.
– Мэриан рассказала окружному прокурору все, о чем ты ее просил, – начал Трэвис. – Но не ограничилась только этим и сделала важное признание: это она – Мэриан Траск – убила своего бывшего мужа Джасона. В тот день она поехала к нему, желая поговорить и попросить его оставить ее в покое. Траск стал выгонять Мэриан из дома, грозился позвонить в полицию и уже стал набирать номер. Он угрожал ей арестом, и тогда Мэриан, заметив лежащий на столе пистолет, схватила его и несколько раз выстрелила в Траска. Потом она выбежала из дома, села в машину и помчалась прочь. Ее-то и видел отец Кейт Эдвардс!
Кейт, слушая объяснения Трэвиса, не верила своим ушам. Неужели им с Такером больше нечего опасаться? Но к радости примешивалось и сожаление. Бедная Мэриан Траск! Дорого же ей придется заплатить за то, что избавила общество от отъявленного негодяя и мерзавца!
Теперь слово взял окружной прокурор.
– Это означает, что вы можете идти домой, мисс Эдвардс, – сказал он. – И вы, Колдуэлл, тоже. Приношу вам извинения за допущенную следствием ошибку и надеюсь, что никогда больше мы с вами не встретимся в здании суда.
Окружной прокурор и Трэвис Макмастер вышли из комнаты, и Кейт снова услышала гул недовольных голосов собравшихся на заседание жителей Фолл-Ривер. Но теперь ее ничего больше не волновало. Она свободна, и сейчас они с Такером пойдут домой. Кейт подошла к Колин, крепко пожала ей руку, сердечно поблагодарила и вопросительно взглянула на Такера. Он улыбнулся и подмигнул ей. Кейт обняла Такера и нежно поцеловала в губы.
Взявшись за руки, Кейт и Такер покинули маленькую комнату и направились к выходу. Перед дверью Кейт на секунду задержалась, снова поцеловала Такера и ласково прошептала:
– Спасибо тебе, дорогой. Я очень тебя люблю!
– Когда ты собираешься вернуться в Литл-Рок? – спросил Трэвис.
Они с Колин сидели в креслах перед камином и смотрели, как яркие огоньки пламени лижут дрова. Сегодня был замечательный день. История закончилась благополучно, и Трэвис, Колин, Кейт и Такер отметили это праздничным ленчем. Приятно проведя вечер, пары разошлись по домам.
Трэвис и Колин, утолив страсть, обсуждали драматичные события последних дней. Трэвис высказал предположение, что Кейт и Такер так же замечательно проводят время, а Колин была убеждена, что помимо любовных игр они собирают вещи. Они ведь давно решили навсегда уехать из Фолл-Ривер. Теперь неприятности остались позади, и ничто им не помешает осуществить свое решение.
– Я собираюсь вернуться в Литл-Рок в понедельник, – ответила Колин.
Трэвис тяжело вздохнул.
– Не переживай, очень скоро я снова вернусь!
Трэвис с надеждой взглянул на Колин.
– Ты хочешь взять отпуск и провести его в Фолл-Ривер? – спросил он.
– Нет, я собираюсь уволиться! – рассмеявшись, ответила Колин.
– Что? – На лице Трэвиса появилось озадаченное выражение. – Уволиться?
– Я намерена осуществлять защиту Мэриан Траск.
– Колин, не забывай, Траска больше не существует, но этот город все еще живет по установленным им законам! – воскликнул Трэвис. – Тебе придется трудно, общественное мнение будет не на твоей стороне.
– Ничего, я уверена в своих силах. – Она накрыла ладонью его руку. – Скоро законы, по которым живет Фолл-Ривер, в корне изменятся, и все станет на свои места. А для того чтобы в городе скорее начали действовать настоящие законы, необходимо присутствие не только хорошего начальника полиции, но и квалифицированного адвоката.
– Но начальник полиции Фолл-Ривер намеревается перебраться в Литл-Рок! – с усмешкой заметил Трэвис. – Или ты не одобряешь мое решение?
– Нет, Трэвис, ты нужен здесь! – серьезно произнесла Колин. – В Фолл-Ривер живет твоя семья, друзья и… буду жить я.
– Рад это слышать!
Колин взяла Трэвиса за руку, а он обнял ее и поцеловал в губы.
– Трэвис, я должна кое о чем тебе сообщить, – вдруг сказала Колин. – Боюсь только, когда ты услышишь об этом, твое мнение обо мне изменится в худшую сторону.
Трэвис удивленно взглянул на нее:
– Что же такого особенного ты собираешься мне сообщить, дорогая? Ты не хочешь иметь детей?