Страница 4 из 85
Кейт обогнула дом и вышла на задний двор. Там стоял зеленый грузовик, из кузова которого торчали доски и листы фанеры. На свободном пространстве между грузовиком и старым домом был заложен фундамент нового жилища, и молодой мужчина, стоящий спиной к Кейт, методично забивал гвозди в доски.
Кейт, держа руку на кармане джинсов, в котором лежала «беретта», сделала еще несколько шагов и остановилась. Все-таки она немного опасалась Такера Колдуэлла, хотя и пыталась мысленно убедить себя, что это нелепо. Нелепо? Но Такер Колдуэлл провел много лет в тюрьме за убийство. В юности он избил своего сверстника до смерти, за что и отсидел в тюрьме длительный срок. Вот, собственно, и все сведения о человеке, к которому она собиралась обратиться с серьезным предложением. Как Кейт хотелось надеяться на то, что он ей не откажет! Ведь если в возрасте восемнадцати лет Такер лишил жизни человека, своего приятеля, то почему бы ему за приличное вознаграждение не убить еще одного?
Удары молотка становились все реже. Кейт поняла, что Колдуэлл заметил присутствие чужого человека, но продолжал делать вид, что занят работой. Наконец он забил последний гвоздь, положил молоток на землю, распрямился и медленно повернулся к ней.
Его взгляд был тяжелым, испытующим, внимательным, но Кейт не только не дрогнула, а, наоборот, посмотрела Колдуэллу в глаза. Раньше такой пристальный взгляд мог бы ее смутить, заставить покраснеть, теперь же Кейт было все равно, что этот молодой мужчина думает о ней.
Такер Колдуэлл выглядел примерно так, как и представляла себе Кейт, когда ехала к нему на встречу. Среднего роста, мускулистый, с темными глазами и коротко стриженными волосами, с загорелым грубоватым лицом. Губы тонкие, слегка поджаты, квадратная мощная челюсть. Обыкновенное лицо, ничем не примечательное, пройдешь мимо и не заметишь.
Такер Колдуэлл заговорил первым:
– Вас в детстве не учили, что разглядывать людей невежливо?
Кейт ничего не ответила, но и взгляд от лица Колдуэлла не отвела. Подобной грубостью ее уже не обидишь, и не рассказывать же этому Колдуэллу, что ее мать, Беа Эдвардс, с раннего детства прививала своим дочерям хорошие манеры. Правда, теперь Кейт очень сомневалась в том, что вежливые манеры и учтивое обращение с людьми помогли ей в жизни. Скорее наоборот. Она, привыкшая к постоянным «спасибо» и «пожалуйста», и с Джасоном Траском вела себя, как и со всеми остальными. И к чему это привело? Ее вежливые просьбы «пожалуйста, не надо», «прошу тебя, не делай этого» вызвали обратную реакцию, взбесили его, вызвали яростную вспышку гнева.
В последнее время ее мать, Беа Эдвардс, перестала обращать на нее внимание и занималась лишь исключительно собственной жизнью и проблемами двух других дочерей. В случившемся она винила только саму Кейт. Именно это и предрекал Джасон Траск, когда месяц назад поздним вечером звонил ей по телефону. И по этой причине Кейт тоже жаждала его смерти.
Такер Колдуэлл подошел к Кейт, продолжая изучать ее тяжелым пристальным взглядом. Он не делал попыток выяснить, зачем она проделала столь долгий путь, не спешил выяснить, что привело ее сюда. Просто молча смотрел на нее, и на его лице не отражалось никаких эмоций. Кейт даже подумала о том, что, если через минуту она, так и не объяснив причины своего приезда, уедет, Такер сразу же забудет о ней. Какой странный человек… Действительно ли ему глубоко безразлично, зачем к нему издалека приехала молодая женщина, или он просто прекрасно владеет собой?
Кейт еще немного помолчала, а потом, глубоко вздохнув, осведомилась:
– Вы – Такер Колдуэлл?
– Похоже на то, – процедил сквозь зубы Такер. – А вы – знакомая Бена Джеймса?
На лице Кейт промелькнуло удивление:
– Он… он говорил вам обо мне?
– Говорил…
– Что именно?
– Лишь то, что вы должны приехать.
– Значит, вам было известно о моем приезде…
– Да, но я сразу заявил старику, чтобы он на меня не рассчитывал. Не знаю, что вам от меня нужно, леди, но хочу сразу вас предупредить: что бы вы ни попросили, я ничего делать не стану!
Кейт растерялась. Готовясь к этой поездке, она проигрывала в уме множество вариантов встречи с Колдуэллом, их разговор, условия выполнения ее заказа, но к такому ответу оказалась не готова.
– Я хочу предложить вам работу, – тихо сказала она.
Такер сделал жест рукой в сторону строящегося дома.
– У меня хватает своих дел, – насмешливо произнес он.
– Я хорошо заплачу.
То, что Колдуэлл нуждается в деньгах, было заметно: выцветшая рубашка с короткими рукавами, потертые джинсы, видавшие виды теннисные туфли… Не говоря уж об убогой, полуразрушенной лачуге, в которой он жил.
Такер внимательно посмотрел на молодую женщину.
– Говорите, хотите предложить мне хорошо оплачиваемую работу, леди?
Вместо ответа она сунула руку в карман джинсов, нащупала холодный металл пистолета, а под ним – плотный конверт. Достав конверт, Кейт положила его на капот стоящего рядом грузовика Колдуэлла и жестом указала на него.
Такер посмотрел на коричневый конверт, но в руки его не взял.
– Там деньги.
– Деньги? За что?
– За работу. В конверте аванс.
– Леди, перестаньте говорить загадками! – В голосе Такера прозвучало раздражение. – Что вам от меня нужно?
Кейт на минуту задержала дыхание, пытаясь успокоиться, а потом быстро произнесла:
– Я хочу, чтобы вы убили Джасона Траска.
Воцарилась тишина. Кейт показалось, что вокруг все замерло, птицы перестали петь, и даже смолкло журчание протекающего неподалеку ручья. Просьба прозвучала, еще один важный шаг был сделан.
Такер недоуменно глядел на Кейт, а потом медленно произнес:
– Кто вы?
– Меня зовут Кейт Эдвардс. Мне посоветовал обратиться к вам мистер Джеймс.
– Почему именно ко мне?
– Потому что вы уже убили человека!
Такое прямолинейное объяснение покоробило Такера.
Когда Кейт Эдвардс только приступала к обдумыванию своего плана, она как бы невзначай поинтересовалась у начальника местной полиции Трэвиса Макмастера, много ли в последнее время освободили из тюрьмы заключенных, обвиненных по статье за убийство. Он рассказал ей, что некоторых освободили досрочно, и в том числе Такера Колдуэлла. Он отсидел шестнадцать лет вместо двадцати пяти и теперь за примерное поведение был отпущен на волю. Убийство он совершил в Файет, в сорока милях от Фолл-Ривер, и дело это прогремело на весь округ. Кейт тогда было четырнадцать лет, и она смутно помнила подробности происшествия.
Трэвис Макмастер рассказал ей, что Такер Колдуэлл – бездельник из неблагополучной семьи, приехавший на каникулы к своему дяде, тоже имевшему весьма сомнительную репутацию, убил молодого парня по фамилии Хендерсон. По странному стечению обстоятельств тот был племянником матери Джасона Траска, его двоюродным братом. Трэвис Макмастер тоже плохо помнил обстоятельства того дела, но суть была такова: Такер Колдуэлл неоднократно в присутствии свидетелей грозился убить Хендерсона и в один из дней выполнил свою угрозу. Между ними вспыхнула драка, и Такер Колдуэлл избил Хендерсона до смерти. Спустя час после убийства он явился в полицию и признался в содеянном. Кстати, явка с повинной не смягчила его дальнейшую участь. Не приди он сам в полицейское управление, его все равно бы сразу же арестовали, потому что против него свидетельствовало множество людей, и в том числе собственная мать и девушка, с которой он встречался.
Подробности, рассказанные Трэвисом Макмастером, убедили Кейт в том, что именно такой человек, как Такер Колдуэлл, ей и нужен для осуществления задуманного.
– Я свое отсидел, леди, с меня хватит!
– Но послушайте…
– Я ничего не хочу слушать! – резко бросил Такер. – Вы – сумасшедшая, вот что я могу вам сказать! Вы заявились сюда и предлагаете мне деньги за убийство человека! Но почему я должен выслушивать ваши глупости? Может быть, вы вообще из полиции!
– С чего вы взяли?
– Меня досрочно освободили, а вы пытаетесь спровоцировать меня на убийство, чтобы снова упрятать за решетку! Ваши методы мне хорошо известны!