Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 31

Грумсон был мелким бесом, принадлежавшим к небольшой группе пространного адского мира, называемого бездной. Он был невеликой персоной, которой, однако, было поручено дело первостепенной важности. Он умолил своего повелителя дать ему шанс, поручить важную задачу, чтобы доказать свою преданность. Чтобы доставить ему удовольствие, а главное, чтобы избавиться от него, повелитель уступил назойливым просьбам своего слуги и дал ему поручение сопровождать пять духов до башни Эль-Баб. Это был Энки, великий шумерский бог, который сам поймал этих духов, чтобы предоставить их своему первосвященнику Энмеркару. А последний, стало быть, попросил повелителя Грумсона обеспечить эту доставку. Однако, тот самый повелитель совершил ошибку, препоручив пленников Грумсону. Теперь пять духов природных стихий сбежали, и ничто в мире не заставит их вернуться. Грумсон знал, что он здорово влип. Больше никогда он не сможет вернуться домой в свою родную бездну! Как только повелитель узнает о том, что миссия потерпела крах, он направит по его следу орды дьяволят, чтобы уничтожить неудачника! Весь остаток своих дней Грумсон будет вынужден сохранять человеческий облик, чтобы прятаться среди людей!

— Какой ужас! — подумал он вслух, осознав безнадежность своего положения.

— Что случилось? — спросила оказавшаяся поблизости Лолья. — Вам не нравится уборка? Или вы вообще не любите работать?

— Ах ты, маленькая негодяйка! — зло ответил демон. — Ну ничего, придет день, и я тебе отомщу! Смотри, не поворачивайся ко мне спиной, а то с тобой произойдет несчастье!

— Я вас совершенно не боюсь, — ответила Лолья, равнодушная к угрозам старика. — Ну-ка, гляньте! Вон еще кровавое пятно осталось. Не забудьте вытереть его!

— Ты мне не приказывай! — желчно отрезал Грумсон. — Я подчиняюсь только Беорфу, этому медведю-увальню, и Амосу, маленькому наглецу, который уверен, что он умнее всех!

— А вот и нет! Вы совершенно ошибаетесь! Вы должны подчиняться именно мне! — отрезала Лолья.

— Что ты там плетешь, дурища? — разозлился старикан.

— А вот что. В соответствии с вашими оккультными законами, любое соглашение может быть перепродано или переуступлено третьей стороне, независимо от воли задействованного лица…

— Но… но… — замялся Грумсон, — но откуда ты об этом узнала?

— Как раз сейчас я изучаю колдовскую книгу одной очень могущественной ведьмы по имени Байя Гайя, она была большим знатоком ядов, болезней, превращений, алхимии и демонологии. Среди ее пометок, уловок, добрых и злых заклинаний, а также ее заметок об отправлении культов, я отыскала очень интересные записи о контроле над демонами. Колдунья там четко поясняет шаг за шагом, как действовать, чтобы извлечь пользу и справиться с таким злым гением, как вы!

— Ох! Ох! — стал причитать Грумсон, представив, что теперь он подчиняется маленькой негритянке. — Однако, это не дает тебе права отдавать мне приказы!

— А вот и нет! Именно теперь я имею на это право, — не скрывая удовлетворения, сказала Лолья. — Представьте себе, что я купила ваше соглашение с Амосом и Беорфом. Они мне его продали за поцелуй в щеку каждого из них! Правда, забавно?

— О нет!.. Что угодно, только не это! — заныл демон.

— Да вот, смотрите, — добавила Лолья, показывая ему бумагу с соглашением. — Теперь это моя собственность. Кстати сказать, согласно заметкам Байи Гайи, демоны могут принимать обличье как человека, так и животного, это правда?

— Да, — вздохнул попавший в ловушку Грумсон, — да, госпожа, это так.

— Я знаю, что ваш человеческий облик представляет собой воплощение ваших пороков и недостатков, а каков ваш вид в облике животного?

— Он также связан с моей личностью, госпожа, — обреченно ответил демон.

— Тогда, начиная с этой минуты, — заявила Лолья, выговаривая каждое слово, — вы будете жить в форме животного и подчиняться мне по первому взгляду и мановению руки!

Чтобы не привлекать внимания экипажа к животному, в которое должен превратиться Грумсон, Лолья посмотрела вокруг и, убедившись, что поблизости никого нет, приказала:



— Исполняйте, Грумсон!

Старикан с ненавистью сжал зубы и превратился в скунса. Лолья наклонилась к нему и надела на него ошейник с поводком.

— Я рассчитывала, что в облике животного вы будете более симпатичным! А теперь — к ноге и не сметь задирать хвост!

Как же низко пал Грумсон!

Глава тринадцатая

НЕГОЦИАНТКА

Не прошло и двух недель, как корабли достигли Солончаков. Во время пути варвары пытались предпринимать против путешественников отдельные атаки. Но, посылая тучи стрел с берега, им удалось лишь слегка поцарапать бока некоторых драккаров.

За время путешествия Беорф много отдыхал и благодаря заботам Лольи быстро оправлялся от своих ран. Юная негритянка готовила ему целебные отвары, но один отвратительнее другого. Эти снадобья, приготовленные по старинным рецептам догонов, очень помогли толстому мальчугану выздороветь, и скорее всего потому, что ему хотелось как можно быстрее избавиться от этих горьких настоек своей подруги-целительницы.

Что же касается Медузы, то она много времени проводила в беседах о племени горгон с Урмом Красным Змеем. Король был очень любознательным, ведь он никогда не видел существ, подобных ей. На протяжении всего пути он задавал бесчисленное множество вопросов. Юная горгона рассказала ему об образе жизни своих соплеменниц, где они живут, как она сама попала под владычество колдуна-нагаса и как оказалась в Братели Великой. Когда она рассказала, что существа из ее племени обладают способностью превращать людей в камень, король предложил ей вступить в его войско. С таким невероятным оружием, как горгона, он легко будет завоевывать вражеские территории и присоединять их к своему королевству. Однако Медуза мягко отклонила предложение монарха, сожалея, что люди такие воинственные и негармоничные создания. Урм же, охваченный жаждой власти, все больше желал заполучить Медузу и старался найти способ удержать ее. Иначе говоря, короля интересовала не она сама по себе, а та выгода, которую можно было бы извлечь! Медуза прекрасно понимала, что ее настоящими друзьями по-прежнему оставались Беорф, Амос и Лолья.

Со своей стороны, Амос старался открыть новые возможности, которые предоставляла ему маска земли. Во время коротких остановок, что предпринимали путешественники, он пытался копать ямы, изменять по своей воле почву и разбивать скалы с помощью магии. Но ничего не получалось! Властелину масок удавалось лишь немного поднять пыль! Терпя неудачу за неудачей, мальчик даже спрашивал себя, в самом ли деле он получил новую маску. Может быть, Мекус обманул его? Но ради чего он стал бы это делать?

Однажды рано утром, Нерея Гуль объявила:

— Внимание! Впереди Солончаки! Сушить весла!

— Что случилось? — спросил Амос, выскочив на палубу и протирая глаза.

— Посмотри-ка сам! — ответила ему Нерея.

Перед ними возвышалась деревянная стена, полностью перегородившая Вольф. Огромные ворота, сделанные из обитых железом балок, крепились к двум гигантским сторожевым башням.

— Ух ты! — завопил Амос, впечатленный величием сооружения. — Но как мы переберемся на другую сторону?

— За редким исключением, въезд в королевство Солончаков запрещен. Серокожие ревностно оберегают секрет добычи соли и, в принципе, никому не разрешается проходить через ворота.

— Но… но мы же здесь не для того, чтобы покупать соль! Мы просто хотим следовать своей дорогой по Вольфу, чтобы оказаться в Мрачном море!

— Да, я это знаю, — вздохнула Нерея. — Надо обговорить, на каких условиях вы сможете пройти в ворота. Не отчаивайся, иногда серокожие разрешают кораблям проследовать через свою территорию. Как я слышала, они завязывают глаза экипажу и сами проводят корабль к другим воротам, на восточной стороне. Кажется, никто и никогда не видел, что происходит внутри их королевства. Видишь эти стены, которые отходят в стороны от сторожевых башен, Амос?