Страница 7 из 23
Я резко вдохнула и похолодела.
Мы с сексуальным барменом с самого начала смотрели в лицо друг другу, все время находились лицом к лицу. Не может быть, чтобы он не заметил шрама у меня на щеке, хотя сама я о нем уже и не вспоминала, очарованная этим парнем. Он застал меня врасплох, поэтому все мысли о шраме мигом выветрились у меня из головы.
Но сейчас они вернулись обратно. Я тут же опустила голову, повернула ее чуть влево и обхватила дрожащими пальцами стакан. Само собой, бармен не мог говорить серьезно, ведь он явно входил в Бригаду горячих парней, а я была Каллой, подругой Бригады горячих парней, а вовсе не Каллой, девчонкой, с которой можно пофлиртовать.
Может, он был под кайфом?
Решив не обращать внимания на его слова, я заставила себя вспомнить, зачем вообще пришла в этот бар.
– Отличный коктейль. – Стараясь не показывать ему левую щеку, я снова начала осматриваться по сторонам. Мамы по-прежнему не было видно. – Красивый и вкусный.
– Спасибо, но мы не о коктейлях болтаем. Если, конечно, болтовня о коктейлях не подразумевает, что после работы я отведу тебя выпить куда-нибудь еще, – сказал сексуальный бармен, и я снова повернулась к нему. Завладев моим вниманием, он изогнул бровь. – Тогда я целиком и полностью за.
Я прищурилась и заерзала на стуле. К такому… к такому обращению я не привыкла.
– Ты серьезно?
Его брови взлетели на лоб, но вместо того чтобы дать заднюю скорость, он снова медленно скользнул глазами по моему лицу, задержался взглядом на губах, а затем посмотрел мне прямо в глаза.
– Да, милая, абсолютно серьезно.
– Но ты ведь меня даже не знаешь.
– Разве не за этим зовут на свидание? Чтобы узнать друг друга.
Я ничего не понимала.
– Но мы ведь встретились всего пару минут назад!
– Позволь мне объяснить. Когда я чего-то хочу, я этого добиваюсь. Жизнь чертовски коротка, чтобы вести себя как-то иначе. А сейчас я хочу познакомиться с тобой поближе. – Он снова опустил ресницы и посмотрел на мои губы, словно они его так и притягивали. – Да, я точно хочу познакомиться с тобой поближе.
Мать честная!
Я открыла рот, не зная, что на это ответить, но мне так не удалось придумать внятный и достойный ответ, потому что кто-то окликнул меня по имени.
– Калла? – прогремел низкий, хриплый голос. – Калла, это ты?
Повернувшись к голландским дверям, я поняла, что знакомый голос принадлежит огромному лысому здоровяку, и раскрыла рот от удивления.
К нам направлялся дядя Клайд, который на самом деле не был моим дядей, но, кажется, я знала его всю свою жизнь. Его румяное лицо было растянуто в широкой улыбке, обнажавшей все его зубы.
– Святое дерьмо для субботнего ужина, это и правда ты!
Я помахала ему рукой и улыбнулась. За три года моего отсутствия дядя Клайд ничуть не изменился.
Сексуальный бармен замолчал и несколько подался назад. Я прекрасно понимала, что он подумает, когда узнает, что я дочь Моны.
Тут дядя Клайд обхватил меня своими медвежьими лапами и поднял со стула. Болтая ногами в воздухе, я вцепилась пальцами ног в тонкую перемычку шлепанцев, чтобы они не полетели на пол.
Впрочем, потерять тапки я не боялась и даже не пикнула, хотя мне было очень трудно дышать. Дядя Клайд… Господи, да он был здесь всегда. Он помогал на кухне, когда папа с мамой только открыли этот бар «У Моны», и не ушел даже тогда, когда все покатилось в тартарары. Он и сейчас был здесь.
У меня на глаза навернулись слезы. Я обхватила руками его могучие плечи и вдыхала знакомый запах жареной картошки и одеколона «Олд Спайс». Я скучала по Клайду. Только по нему я и скучала в этом городе.
– Боже, как я рад тебя видеть! – Он сжимал меня все сильнее, пока я не взвизгнула, как игрушка-пищалка. – Как я рад!
– По-моему, она уже поняла, – сухо заметил сексуальный бармен. – Ты задавишь ее до смерти.
– Заткнись, парень. – Клайд поставил меня на пол, но одну руку оставил у меня на плече. В сравнении с ним я, как всегда, казалась настоящим карликом. – Джекс, ты хоть понимаешь, кто это?
– Пожалуй, отвечу «да», – немного насмешливо бросил бармен.
– Погоди… – Я повернулась к нему. – Тебя зовут Джекс?
– Вообще-то меня зовут Джексон Джеймс, но все называют меня Джексом.
Я мысленно еще раз произнесла его имя. Стоило признать, оно было чертовски сексуальным. Тем более Джексом звали крутого байкера из популярного сериала[1].
– Такое впечатление, что тебе место в бой-бэнде.
Он тихо усмехнулся.
– Наверное, я упустил свой шанс.
– Что уж там… – Клайд сильнее сжал мне плечо. – Джекс и споет, и сыграет пару аккордов, если влить в него достаточно виски.
– Правда? – Я загорелась любопытством, ведь не было на свете ничего круче парня с гитарой.
Джекс прислонился к раковине за стойкой и сложил на груди руки.
– Да, я играл пару раз.
– Так что тебя сюда привело, малышка? – спросил Клайд, и в его словах послышались грустные нотки, как будто на самом деле он спрашивал, какого черта я забыла в этом болоте.
Я медленно повернулась к нему. Когда я отправилась в колледж, Клайду было жаль меня отпускать, но именно он приложил все усилия, чтобы я наконец покинула этот город и уехала прочь от всего… ну, того, что с ним связано. Не удивлюсь, если бы он обрадовался, отправься я учиться на другой конец страны, но я решила пойти в колледж в соседнем городке – просто на случай… На случай, если произойдет что-то подобное.
– Я ищу маму.
Больше я ничего не сказала. Мне не хотелось вдаваться в подробности перед Джексом. Было достаточно и того, что теперь он явно смотрел на меня не просто как на очередную девчонку из бара.
Говорят, яблоко от яблоньки недалеко падает.
Порой мне и самой так казалось.
От меня не укрылось, как напрягся Клайд и как он быстро взглянул на Джекса, а потом снова повернулся ко мне. Тревожное чувство все усиливалось, пока, подобно сорняку, не вытеснило все остальные чувства и не поглотило меня целиком.
Внимательно посмотрев на Клайда, я приготовилась услышать, что еще меня ждет.
– Что?
Его широкая улыбка померкла и превратилась в неловкую гримасу. Рука упала с моего плеча.
– Ничего, малышка, вот только…
Я глубоко вздохнула и подождала, пока Джекс вытащит из холодильника еще одну бутылку пива и протянет ее старику в поношенной фланелевой рубахе, который даже не успел ничего сказать. Получив бутылку, тот счастливо и немного пьяно улыбнулся и побрел прочь.
– Мама здесь?
Клайд покачал головой.
Я обхватила себя руками за талию.
– Где она?
– Видишь ли, малышка, я даже не знаю, – ответил Клайд, опуская глаза на затоптанный, давно не мытый пол.
– Ты не знаешь, где она? Как такое может быть?
– Ну, знаешь ли, Моны здесь не было уже… – Не договорив, он опустил голову на широкую грудь и почесал лысую голову.
Мне стало нехорошо, и я прижала ладонь к животу.
– Сколько ее здесь не было?
Джекс посмотрел на мою руку, а затем взглянул мне прямо в глаза.
– Твоей мамы не было здесь по крайней мере недели две. Она ни с кем не связывалась, никто ее даже не видел. Она уехала из города, – наконец сказал Клайд.
Казалось, пол ушел у меня из-под ног.
– То есть она пропала две недели назад?
Клайд не ответил, но Джекс наклонился к стойке и понизил голос:
– Она пришла однажды вечером расстроенная. Бродила по конторе как одержимая. В этом, кстати, не было ничего необычного.
Все это было мне знакомо.
– И?
– От нее несло спиртным, – мягко добавил Джекс, пристально смотря на меня из-под густых ресниц.
Это тоже было весьма типично.
– И?
– А еще от нее воняло так, словно она несколько часов сидела взаперти и курила травку и сигареты.
Да, травки раньше не было. Мама сидела на таблетках, на куче таблеток – прямо шведский стол таблеток.
– В последний год и это вошло в традицию, – продолжил Джекс, не отводя от меня глаз, и я поняла, что он здесь не первый день работает. – Так что никто не обратил внимания. Видишь ли, твоя мама вообще-то…
1
Имеется в виду сериал «Сыновья Анархии» (Sons of Anarchy).