Страница 11 из 49
Однако никакие препятствия не могли остановить влюбленных. Получив развод, 14 июля 1977 года Рейн зарегистрировала брак с Джонни Спенсером. Никто из детей не был заранее поставлен в известность о предстоящей свадьбе. Чарльз, например, узнал об этом событии задним числом от своего классного руководителя.
Войдя в дом на правах хозяйки, Рейн тут же со свойственной ей решительностью перевернула все вверх дном. Чтобы помочь Джонни расплатиться с многочисленными долгами, новая графиня придумала превратить Олторпский замок в доходное предприятие: открыть его для посетителей за определенную плату. Конюшню переоборудовали под кафе, где заезжие туристы могли заодно купить кое-какие сувениры. При этом обслуживающий персонал сократили до минимума — в целях экономии. На первый взгляд рачительная хозяйка, Рейн распродавала за бесценок старинные полотна и антикварную мебель и посуду — так, по крайней мере, утверждают дети. С неменьшим негодованием отзываются они о затеянной мачехой «реставрации» старинного здания. Граф Спенсер неизменно защищал супругу и введенный ею «режим экономии», ссылаясь на то, что ремонт требует громадных расходов.
Откровенная неприязнь между детьми графа Спенсера и его новой женой ни для кого не была секретом. В одном из интервью, опубликованом в разделе светской хроники, Рейн делает следующее заявление: «Мне надоело разыгрывать роль злой мачехи. Никому нет дела до моих истинных переживаний: досужему обывателю щекочут нервы рассказы о моем тиранстве. И тем не менее, отношения в нашей семье постепенно налаживаются. Поначалу мне пришлось проглотить немало обид. Сара не признавала мой статус хозяйки дома и отдавала распоряжения слугам, игнорируя мое присутствие. Джейн вообще со мной не разговаривала, даже если мы сталкивались нос к носу в узком коридоре. Правда, Диана всегда была со мной мила, она вообще не такая, как все».
На самом деле у Дианы были свои счеты с мачехой, и годами копившаяся враждебность в один прекрасный день наконец прорвалась. Это случилось на репетиции в церкви перед венчанием ее брата Чарльза и известной манекенщицы Виктории Локвуд. Рейн демонстративно отвернулась от матери Дианы, хотя в церкви их усадили рядом, на одной скамье. Диана дала волю негодованию, которое приходилось сдерживать в течение многих лет. В ответ на упрек Рейн возразила: «Ты и представить себе не можешь, сколько страданий причинила эта женщина твоему отцу». Диана, которая, по ее собственному признанию, была вне себя от гнева, обрушилась на мачеху: «Страдания? Разве вы знаете, что это такое? В силу моего положения в обществе я вижу столько людского горя, сколько вам и не снилось. И вы говорите мне о страданиях! Не бросайтесь словами, смысл которых вам недоступен!» — и так далее в том же духе. Впоследствии леди Франсис говорила, что это был первый случай, когда кто-либо из членов семьи открыто взял ее под защиту.
Впрочем, это было много лет спустя, а на первых порах дети попросту не воспринимали Рейн всерьез. Их, скажем, забавляла ее педантичность, привычка сортировать знакомых согласно их общественному статусу. Однажды Чарльз приехал домой на каникулы из Итона в сопровождении друзей, которых он подбил назваться вымышленными именами. Один из мальчиков представился как Джеймс Ротшильд — якобы из тех самых Ротшильдов, знаменитых банкиров. Рейн была в восторге. «Кем же вы приходитесь Анне Ротшильд?» — поинтересовалась она. Одноклассник Чарльза сконфузился и вынужден был признать, что понятия не имеет, кто такая Анна, и вообще просто неправильно написал свою фамилию в книге посетителей.
Как-то во время ужина на лоне природы приятель Сары побился об заклад на 100 фунтов, что Чарльз не осмелится бросить мачеху в плавательный бассейн. Рейн вышла к гостям в вечернем платье, хотя практически все присутствующие были одеты в футболки и шорты. Она приняла приглашение Чарльза на танец и лишь в последний момент сумела вырваться из его объятий, каким-то чудом разгадав коварный замысел пасынка.
Встреча Рождества в интерпретации Рейн Спенсер превратилась в карикатурное подобие семейного праздника. Она заранее определяла очередность вручения подарков и, глядя на часы, как на хронометр, строго следила, чтобы дети вскрывали свертки в назначенное время. «Это была настоящая комедия», — говорит Чарльз.
Один из Рождественских вечеров ознаменовался трогательным эпизодом. Диана решила отдать свой подарок ночному сторожу — странному угрюмому субъекту. В доме к нему относились с опаской, а Диана интуитивно догадывалась, что он просто страдает от одиночества. Вместе с братом они вручили подарок сторожу, и тот был так потрясен неожиданным вниманием, что прослезился. Уже в отроческие годы Диана не раз проявляла отзывчивость и способность сострадать чужой беде. Именно за эти качества в выпускном классе школы Вест-Хет ей был вручен знак отличия имени мисс Кларк Лоуренс.
Диана заметно повзрослела, обрела уверенность в себе, и это также не осталось незамеченным в школе: ее назначили старостой класса. Это было в 1977 году — последнем в школе Вест-Хет. Окончив школу, Диана должна была по примеру старших сестер пройти курс обучения в чрезвычайно дорогом женском пансионе в Швейцарии, чтобы в совершенстве овладеть искусством кулинарии, кройки и шитья и прочими премудростями, необходимыми хозяйке дома. Предполагалось, что во время учебы в этой школе она будет говорить только по-французски. На деле Диана целыми днями каталась на лыжах и болтала по-английски с соседкой по комнате Софи Кимбол. Изнывая от скуки и бессмысленности школьных занятий, Диана не чаяла, как удрать из Швейцарии. Она засыпала родителей письмами, умоляя позволить ей вернуться домой. В ход был пущен самый веский аргумент — что они бросают на ветер немалые деньги. И это возымело свое действие: Диана вырвалась на волю.
Сбросив со своих плеч тяжкое бремя школьных наук, Диана почувствовала себя другим человеком. Она заметно похорошела, повеселела, стала вести себя более раскованно — словом, расцвела. Эта перемена не ускользнула от внимания друзей ее старшей сестры Сары.
Конечно, Диана не превратилась в светскую львицу, отнюдь: она по-прежнему легко смущалась, не знала, как себя вести. Но уже теперь было видно, что она будет пользоваться большим успехом. «Она была очень мила: очаровательная и добрая девушка», — вспоминает один из знакомых.
За чудесной метаморфозой следила пара ревнивых глаз — Сара с невольной тревогой смотрела на потенциальную соперницу. До сих пор она безраздельно царила в Лондоне и не собиралась передавать эстафету младшей сестре. Переломный момент наступил в один из уик-эндов, когда вся семья была в сборе. Диана попросила сестру подбросить ее до Лондона. Сара неудачно пошутила: лишний пассажир — слишком большой расход бензина. Друзья подняли ее на смех, и в этот момент всем стало ясно, что милая Диана одержала верх над блистательной Сарой.
Долго, очень долго Диане пришлось играть роль Золушки в своем семействе. Жесткие рамки школьной дисциплины подавляли ее личность, успехи старших сестер заставляли держаться в тени. И вот она на свободе. Впереди самостоятельная жизнь в Лондоне. Диане не терпелось расправить крылышки и пуститься в свой первый полет. По словам ее брата Чарльза, «теперь уже не могло быть никаких сомнений, что гадкий утенок станет прекрасным лебедем».
3. «Можете называть меня просто «сэр»…»
Это был во всех отношениях необычный роман. Лишь после того, как леди Диана Спенсер официально стала невестой Его Королевского Высочества принца Уэльского, ей было позволено называть его Чарльзом. До этого момента она почтительно обращалась к нему «сэр». А принц — тот называл ее по имени, Дианой. Так было принято при дворе. В свое время принц оказывал знаки внимания старшей сестре Дианы Саре, и все девять месяцев их тесной дружбы Сара соблюдала это правило. «Это воспринималось как должное, — поясняет она, — и я знала, что поступаю правильно, потому что меня ни разу не поправили».