Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 80

- Побольше тумана и недосказанностей, намеков всяких, - напутствовал приятеля Белл, - вы же сами не волшебник, поэтому можете смело нагонять жути, ведь вы понятия не имеете, какие ритуалы бывают.

- С эффектами не переборщите, - напомнил Нокс, - а то начнет расспрашивать, а тут никто ничего не заметил. Это что-то не должно выходить за пределы башни.

Граф приосанился.

- Ха! Да я так все представлю, что этот ваш бородатый со страху обделается.

- Упомяни вскользь про знание будущего, - сказал Алхимик, - и о возможности исправить ошибки прошлого, но очень вскользь, буквально парой слов. Это его окончательно завлечет в нашу ловушку.

- Так и сделаю! Ждите меня с новостями и не забывайте про зелье.

- Само собой!

- На него можно положиться, - задумчиво проговорил Белл.

Граф вернулся уже на следующий день. Он чуть не лопался от гордости.

- Все вышло лучше некуда, - сказал он, - что бы вы все без меня делали, а? Ха, мой родич, у которого портрет в замке, посоветовал мне одного бывшего директора Хогвартса, с которым стоит иметь дело. Он из Блэков. Ну, мы сперва приватно пообщались. Он все понял. А потом мы разыграли целую сцену. Это было нечто!

- Не томи, приятель! – сказал Роб Рой. – Что там было-то?

- Да-да! – поддержали остальные. – Мы все внимание!

Граф пролетел туда и обратно по лаборатории, где и происходил разговор.

- Ну, так вот… - начал он, - я поздоровался с неким магом на потрете, он мне ответил, и мы начали беседовать. Мы специально так подгадали, чтобы мимо прошел директор. Он там ходит, когда после трапез к себе возвращается. Ну, Блэк и говорит, мол, совсем его пра-и так далее внучка с ума сошла. В некоего мистера Риддла втрескалась по уши, а сама помолвлена. А я его вроде как утешил, что мистер Риддл из страны уехал. Правда, скоро вернется, но у жениха пока время есть придумать что-то, чтобы невеста теперь по нему вздыхала.

- Гениально! – выдохнул Нокс.

Граф чуть под потолок не воспарил.

- А Блэк меня и спрашивает, не знаю ли я, зачем это мистер Риддл поехал. А я и отвечаю, мол, подробности мне не докладывают, но дела у мистера Риддла с тем мальчиком, что при Университет в Эдинбурге живет, и дела это весьма интересные. Они какую-то очень редкую книгу нашли - про путешествия во времени. Да и мальчик не так прост, как кажется. Он на самом деле не тот, за кого себя выдает. И знает будущее. И мистеру Риддлу много чего порассказал. Тут мы «заметили» слушателя и разбежались. Каково?

- Бесподобно! – сказал Белл. – Уверен, что Дамблдор на это клюнет. Просто должен клюнуть.

- У Дамблдора есть свои люди, - задумчиво проговорил Северус. – Надо следить, вдруг вначале появится кто-то из них. Конечно, он их полностью в свои планы не посвятит, но может попросить разведать обстановку. Я примерно могу представить, кто может появиться в окрестностях Университета, но я не уверен до конца.

- В любом случае, описание и имена этих людей знать не помешает, - сказал Белл.

- Дедалус Дингл, - начал перечислять Северус, - Элфиас Додж и Аластор Моуди. Эти всегда были рядом с Дамблдором. Он вполне может доверять им больше, чем другим. Моуди – аврор.

- Это, скорее всего, будет выглядеть как частный интерес, - заметил Нокс, - очень может быть, что они покрутятся в библиотеке. Попросят доступ к тем книгам, которых нет в общем доступе. Могут начать расспрашивать о случае с черной плесенью. Надо бы там покрутиться. Алхимик, вы не дадите доступ кому-нибудь из коллег? Нас все-таки могли запомнить. Я думаю, что помочь никто не откажется.

- Хорошая идея, - согласился Белл, - можно будет и еще какую-нибудь информацию слить, чтобы Дамблдор уж наверняка клюнул. И ориентировать уже на чумной квартал.

- Энни говорит, что такого мага никогда не видела, - сказал Нокс, - а ведь почти все, кто приходит на Витч-роуд, проходят мимо нее. Я специально узнавал, туда не так-то просто попасть другими способами. Старая защита, еще с тех времен, как на ведьм и колдунов охотились.





- Да, - кивнул Алхимик, - можно заставить мага аппарировать кого-нибудь в недоступное место. Или порт-ключ зачаровать. Камины – дело другое. Но мало кто захочет из своего заведения проходной двор устроить. Да и защита от воров везде стоит. Так что надо или мимо Энни пройти, или договариваться, чтобы тебе камин открыли. А может, Дамблдор вообще на Витч-роуд не бывает?

- Бывает, - сказал Нокс, - он интересуется старыми артефактами и редкими книгами, а такое по описанию не всегда оценить можно, нужно самому смотреть.

- Мне Биберс говорил, что не любит бывать на Витч-роуд, потому что Энни напоминает ему умершую сестренку, - вспомнил Северус. - Может быть, и Дамблдор при виде ее вспоминает свою сестру? Вот и не хочет лишний раз расстраиваться?

- Вполне возможно, - согласился Белл, - и это тоже можно использовать. Для деморализации. Только надо все хорошенько продумать. Враг силен, и если он вырвется, то результат может быть губительным для вас. Да и для нас тоже.

Пока ничего дельного в голову не приходило. Да и других занятий хватало. Но примерно через неделю в библиотеке Университета появился даже не кто-то из старых друзей, - или кем они там являлись, - Дамблдора, а он сам.

- Вот это проняло! – пробормотал Алхимик. – И никому не доверился. Ого, как мы удачно крючок закинули. Заглотил по самой удилище.

- Это может быть очень опасно, - напомнил Белл.

- Ничего, - прищурился Северус, - на территории Университета он на меня не нападет.

И отправился в библиотеку. Он ведь так и не сдал коптский словарь. Даже некрасиво как-то.

- Больше не нужен, мистер Снейп? - улыбнулся ему библиотекарь.

- Нет, перевод завершен. Теперь ясно, в каком направлении работать. Вам что-нибудь из зелий необходимо?

- Пока нет, вы нас всем обеспечили.

- Прошу прощения, - послышался хорошо знакомый голос, - мальчик мой, вы не могли бы…

- Я не ваш мальчик, - проворчал Северус.

- О, конечно, простите старика, - повинился Дамблдор, хотя теперь Северус отлично видел, что это всего лишь игра, а вовсе не старческая забывчивость. Не так уж и сложно заметить, как коробит фамильярное и даже двусмысленное обращение. – Видите ли, я слышал ваш разговор с библиотекарем. Извините мое любопытство, но что за книгу вы переводили? Книги на этом языке очень большая редкость.

- Извините, но я не могу вам этого сказать, - ответил Северус, - это не только мой проект. И мы с компаньоном дали друг другу клятву о неразглашении. Но, уверяю вас, вы еще услышите о нас, когда у нас все получится. Это будет нечто грандиозное, обещаю!

- В самом деле? – переспросил Дамблдор. – Но ведь это не запрещено? Надеюсь, вы не собираетесь нарушать закон.

- О, что вы! – Северус состроил такую хитрую физиономию, какую только мог. – Разве можно! В этой области еще никто не работал, так что и запретов нет, но мне уже пора, прощайте!

- Конечно… - Северус всей поверхностью спины чувствовал прожигающий взгляд директора Хогвартса. Казалось, что тот с трудом сдерживается, чтобы не схватить дерзкого мальчишку и не отлегиллиментить его до полного выжигания мозгов. Ого, как проняло! Что же так захватило старика? Ему есть чего опасаться, и он готов на все, чтобы проверить свои догадки? Да, бежать в башню и не высовываться! Его теперь сутками пасти будут. Это не Риддл, который попер напролом, не собрав всей информации. Этот паук уже точно разнюхал о новых способностях призраков. Его внезапно не захватишь. Но теперь он пойдет за ним, как крыса за Гаммельнским крысоловом, причем даже без дудочки.

- Ну как? – спросили Северуса сообщники.

- Да его так зацепило, я аж испугался, что он меня прямо там легиллиментить начнет, - ответил Северус, - или Круцио пытать. Теперь пойдет за мной куда угодно.

- Значит, в Чумной квартал и пойдет, - нехорошо ухмыльнулся Алхимик. - Ну что, полный сбор? Роберт, приятель, договоришься с Энни? А мы с Биберсом побеседуем. Пусть сделает вид, что сопровождает Северуса на Витч-Роуд. Сквиба достойной охраной не посчитают.