Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 80

Алхимик тут же отвлек внимание на себя, задав вопрос про забытый бочонок виски.

- М-да, это уже не виски, - констатировал очевидное мистер МакГрегор. – Но выбрасывать не стоит. Бочонок старинный, так что можно найти покупателя. Есть коллекционеры. Много выручить не удастся, но вам ведь любые деньги лишними не будут. Походную кровать я могу и сегодня принести, а вот душ придется покупать. И что там еще надо?

- Все! – тут же заявила миссис МакГрегор. – Начиная с чайных чашек. А этот антиквариат, если он дорог уважаемому Алхимику, можно оставить для украшения интерьера. Чтобы атмосферу сохранить. Северус, как ты тут убираешься?

Он продемонстрировал несколько заклинаний.

- Действительно очень удобно, - согласилась миссис МакГрегор, - но без электричества тяжело.

- Сюда нельзя электричество проводить, - сказал Северус, - все равно работать не будет. Все маги без него обходятся. А если кому-нибудь нравятся маггловские электроприборы, то нужно каждый отдельно заколдовывать, иначе сломаются. Или другой источник энергии искать.

- Как все сложно! – покачал головой мистер МакГрегор.

- Сложно им! – проворчал Алхимик, которого, похоже, задели высказывания миссис МакГрегор про его обиталище. – Пусти женщину в дом, все вверх дном перевернет! И сковородки у меня приличные, я про ярь-медянку знаю, все лудил. Лично! А про чаи ваши всякие в мое время никто и слыхом не слыхивал. Не нужны были чашки с чайниками. Нужно Северусу, так пусть купит и пьет. А для добрых напитков и хорошей еды у меня все есть.

Миссис МакГрегор улыбнулась.

- Извините, Алхимик, не хотела обидеть. Все-таки за несколько веков мир изменился.

- Тут можно многое приготовить, - сказал Северус, - и разогреть готовое блюдо тоже - с помощью магии. А посуда удобная, только деревянная рассохлась, но чайный сервиз не помешает.

Алхимик задрал нос. Его поняли и поддержали. Мистер МакГрегор усмехнулся.

- Сейчас принесу кровать, - сказал он.

- Завтра сходим на эту Витч-роуд, - проговорила миссис МакГрегор, - мне нужно еще кое-что купить. А ты говорил, что будут еще ингредиенты. Как ты их добываешь?

- Нужно позвать пеплозмеев и саламандр, - осторожно ответил Северус, - это делает Бель, но она немного стесняется. Пеплозмеи откладывают яйца, и их нужно быстро заморозить. А саламандр просто ловят.

Миссис МакГрегор кивнула, но Северус был не так уж и уверен, что она поверила насчет стеснительности Мирабель. Ладно, так или иначе - все выяснится, просто не хотелось вываливать все и сразу.

Через час вторая кровать была всунута в спальню, новенький сервиз сверкал на столе (миссис МакГрегор сказала, что он все равно лишний, им с мужем подарили, но они им не пользуются), а Бель и Северус старательно наполняли корзинку ингредиентами на продажу.

- Ты не забывай, что тебя могут захотеть обидеть, - говорил между делом Северус. - Миссис и мистер МакГрегор хорошие люди, но им совершенно не нужно видеть, как ты ешь саламандр. Понимаешь? Они не волшебники, им такое может не понравиться.

Девочка кивала. Алхимик качал головой. Нокс и Белл мотались где-то по своим призрачным делам.

Витч-роуд встретила их заинтересованными взглядами и шепотком. Миссис МакГрегор направилась прямиком в аптеку МакТавиша. Тот быстро оценил качество товара и отсчитал галлеоны. Северус купил только глаза летучих мышей. Аптекарь показательно вздохнул. Да уж, такими темпами им придется искать другой рынок сбыта. И не мешало бы вспомнить, есть ли в Эдинбурге аналог Лютного переулка. Или тут какая-то своя система? По идее, могли быть услуги для своих. Запрещенный товар всем нужен. К тому же очень и очень выгоден.

- Послушай-ка, Мэри, - сказал аптекарь, - тут есть большой заказ. Если достанешь за два дня еще десяток яиц пеплозмея такого же качества, то внакладе не останешься.

Миссис МакГрегор бросила взгляд на Северуса, тот кивнул. За срочность могли и доплатить. И не мешало бы узнать, где можно достать семена растений, но пока рано. Эх, договориться бы со Спраут, она за помощь могла многим поделиться. И тайну бы сохранила. Но сейчас Хогвартс - запретная территория.

- О, - послышалось от дверей, - мистер МакТавиш, вы нашли новых поставщиков?



Северус на мгновение прикрыл глаза. Да что же это такое?! Стоит выбраться сюда, как тут же знакомые из прошлой жизни лезут. Как… как тараканы на свет! Только Слагхорна не хватало! Это МакГоннагал через минуту забыла о встрече с кем-то необычным. У нынешнего декана Слизерина фантастический нюх на все интересное и выходящее за привычные рамки.

- Да вот, - пробормотал МакТавиш, - всегда могут предложить что-нибудь интересное.

Северус отступил в тень и взял за руку Мирабель. Оставалось лишь понадеяться на аптекаря, который точно не захочет, чтобы ценный товар прошел мимо его прилавка. Слагхорн скользнул по ним взглядом.

- Будущие ученики, - благодушно улыбнулся он в усы, - очень, очень приятно. А вот вас, дорогая, я, к сожалению, вспомнить не могу. Вы на каком факультете учились?

- Я не училась в Хогвартсе, если вы об этом, - ответила миссис МакГрегор, которая не могла не заметить реакцию Северуса, - я не волшебница.

- Вот как? – Слагхорн снова взглянул на Северуса и Мирабель. – А эти дети?

- Волшебники. Но я не понимаю…

Слагхорн с улыбкой покачал головой.

- Простите старика за естественное любопытство. Не каждый день встретишь кого-то интересного.

Миссис МакГрегор бросила еще один взгляд на Северуса и решительно направилась к выходу.

- Извините, но нам пора. У нас еще много дел. До свидания. До встречи, дядюшка Эд.

- Пока, Мэри! – кивнул аптекарь. – Если твои знакомые сумеют зачаровать контейнер, то можешь прислать товар совой. Я не обману.

- Отличная идея, дядюшка Эд, так и сделаю.

Северус мысленно кивнул, аптекарь не заинтересован в обмане и сам не хочет, чтобы выгодных поставщиков подкарауливали у него в лавке. Наверное, уже и не рад, что проболтался. Значит, в будущем с ним можно будет договориться, нет, не на продажу шкурок саламандры, а на покупку тех же растений. Шкурки стоит использовать самому. У Алхимика наверняка есть рецепты.

- Странный тип, - заметила миссис МакГрегор, когда они вышли из аптеки. - Вроде и обходительный, но какой-то… скользкий, что ли.

Северус приложил палец к губам. Миссис МакГрегор кивнула.

- Пойдемте-ка в банк, - сказала она, - а потом в книжный.

- Хорошо.

И они отправились в банк. Северус по дороге купил Мирабель леденец, а сам мучительно размышлял. Слагхорн был жадным типом и почти никогда не тратил свои собственные деньги на ингредиенты. Но это не значит, что он не был заинтересован в качестве. Перебить поставщиков у аптекаря он не мог, не те объемы, но попытаться вклиниться, чтобы снимать пенки - вполне. С одной стороны – это даже могло быть выгодным, связи у Слагхорна были обширными и надежными, а вот с другой… Слагхорн – это Хогвартс и Дамблдор. А Дамблдор… Северус снова вспомнил Поттеров, всех троих. При таком отношении к собственным ученикам глупо ожидать от старика милосердия к маленькой саламандре. К тому же Северус подозревал, что в том, что он забыл все, связанное с Кернами в своей прошлой жизни, тоже была вина Дамблдора. Так виртуозно изменить память мог только сильный волшебник. А ведь у Дамблдора была и та необычная палочка, из-за которой его, Северуса, и убил Волдеморт. А это значило, что обычные заклинания могли выходить более сильными. Были еще и зелья. «Вода Леты», например, помогала забыть прошлое. Жуткая и запрещенная вещь, но председателю Визенгамота никто не указ.

Северус взглянул на довольную физиономию Мирабель. Миссис МакГрегор рассмеялась и вытерла испачканную сладким мордочку.

Что же все-таки случилось с малышкой в другой реальности? Северус поймал себя на том, что давно не медитировал. Может быть, поможет? Или стоит посоветоваться с доктором Беллом? Его логика и наблюдательность могли здорово помочь. Но рассказывать даже призраку о своих путешествиях во времени Северус побаивался. Пока не стоит.