Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 26

- Надеюсь. Выбора у нас всё равно нет. Меня больше волнует, куда запропастился этот болван менестрель. Он не сбежал?

- Нет, я отдал стражникам приказ не выпускать его из замка.

В коридоре раздался шум, и они повернулись на звук. Пеларнис торопливо бежал к ним, сжимая в руках сумку и пытаясь на ходу засунуть в неё лиру. Та цеплялась струнами за застёжки, отказываясь вмещаться больше, чем наполовину. Менестрель тоже предпочёл наряд, полученный в Визистоке - разноцветный плащ, переливающийся всеми цветами радуги не хуже мечей из алтира. Под ним виднелись зелёные штаны и рубаха.

- Зачем тебе ещё одна сумка? - спросила Дари. - Что ты там набрал?

- Что надо, то и набрал.

Пеларнис приблизился к ним, поставил сумку на пол и принялся запихивать туда лиру.

- Ты чем вчера занимался? - Дари с подозрением втянула воздух. - Чем это несёт, вином?

Даже утренняя ванна с ароматными маслами не перебивала запах, исходящий от менестреля.

- Ну... - Пеларнис засмущался, опустил голову ещё ниже, словно собирался её засунуть в сумку вместе с лирой. - Это всё генерал виноват. Меня не выпустили из замка, вот я и бродил тут, пока не встретил одну симпатичную служаночку. Ей понравилась моя музыка, ну и...

- Больше ничего не хочу знать, - перебила Дари.

Менестрелю, наконец, удалось впихнуть лиру. Он выпрямился, забросил сумку на плечо и оглядел спутников.

- Ну, что стоим, кого ждём?

В конюшнях спутников ожидали осёдланные лошади. К седлу каждой привязали пару внушительных сумок с припасами. Там же стоял и Шолт, в богато украшенной ливрее.

- Я понимаю, меня не касается, куда вы направляетесь, - произнёс он, поприветствовав троицу, - но страна только что лишилась короля, единственный наследник впал в беспамятство, а вы, кому должно править в это нелёгкое время, сбегаете из города. Для вас эта страна чужая, но неужели она вас нисколько не заботит? Принц Сентиль, похоже, напрасно вам доверял.

- Сбегаем? - Дари заломила бровь и одарила распорядителя слугами презрительным взглядом. - Знаешь, ты прав. Это не твоё дело.

- Прошу прощения, если задел вас, - Шолт склонил голову. - Не сомневаюсь, у вас есть веские причины так поступать. Не мне оспаривать решение короля. Но если вы покинете город, междоусобицы разорвут его на части. Варикх и Кардел сделают всё, чтобы отхватить себе как можно больший кусок. Снова начнётся война, на этот раз внутренняя.

- Мы уезжаем как раз затем, чтобы спасти вашего короля, Сентиля. - Дари забралась в седло и поправила платье. - Лучше проследи за слугами, пусть в точности исполнят мои указания, и тогда всё будет хорошо. Не пускайте никого в покои принца, кем бы они ни представились. Мы вернёмся, как только сможем. Можешь пока побыть главным.

- Можно подумать, меня кто-то станет слушать, - вздохнул Шолт, но его уже никто не слушал.

Трое всадников покинули конюшни и неспешной рысью направились к городским воротам. На востоке разгоралось зарево, по вулкану медленно сползала тень, проигрывая битву солнцу.

- Так что ты там набрал? - повторила вопрос Дари.

- Да ничего особенного, - пожал плечами Пеларнис. Он устроил сумку перед собой и пытался спрятать торчащие рога лиры. - В прошлый раз Тиворд и Тилард носили с собой всякую полезную мелочь. Вот я и подумал, почему бы не последовать их примеру.

Несмотря на раннее время, город не спал. В каменных постройках по краю улицы в окнах горели свечи, то и дело попадались люди. И чем дальше удалялись от замка всадники, тем многолюднее становилось. Создавалось впечатление, что в бедной части вообще никто не спит.

У ворот их поджидал Налесар. Тёмно-зелёные одеяния и серая лошадь едва заметными контурами выделялись на фоне пепельно-серой стены. Стоящую вокруг вонь он игнорировал. Дари, как и в прошлый раз, отгородилась барьером, теперь охватив всю троицу.





- Даже не опоздали, - произнёс Налесар, разглядывая всадников. - Я как раз размышлял, не решите ли вы передумать. Жизнь короля это одно, но отправиться в компании летара неизвестно куда - совсем другое.

- Давайте уже поедем. - Запах не проходил через барьер, но менестрелю всё равно казалось, что он чует смесь из давно не мытых тел. - И чем скорее, тем лучше.

Налесар наградил менестреля снисходительной усмешкой, но всё же развернул лошадь и первым выехал за ворота. Он ощущал вонь, но воспринимал её совершенно иначе. Как охотник, чующий жертвы.

- Вчера ты говорил, что неизвестно, где искать наёмников, - сказал Клард. - А сейчас знаешь?

- Иначе бы я не позвал вас с собой, - ответил Налесар. - Вы мне нужны не для компании. Вы верно подметили, генерал, всё происходящее - часть плана. И вам предстоит исполнить свою роль.

- Противоядие. - Дари подъехала к летару и протянула руку. - Мы приехали, ворота остались позади, исполни свою часть сделки.

- Конечно. - Налесар достал из-за пояса три пузырька и отдал Дари. - Вы, несомненно, попытаетесь избавиться от меня или сбежать. - Он расплылся в улыбке, увидев, как вздрогнул Пеларнис. - Да бросьте, это же очевидно. Вы получили что хотели. Так стоит ли следовать за этим летаром, когда можно убить его и вернуться в замок? Вы так хотели поступить?

- Если бы и хотели - признаваться точно не стали, - заметил Клард.

- Тогда, на всякий случай, если ваши головы вдруг посетит такая мысль, я вам кое-что расскажу, и вы сами согласитесь отправиться со мной, оставив мальчишку спокойно спать дальше.

- Стране необходим король, сейчас самое главное вернуть Сентиля на трон! - запальчиво возразила Дари.

- Да брось, - отмахнулся Налесар, - неужто вы и вправду верите, будто ему дадут что-то решать? Останься вы с ним - возможно. Но если вы отправите ему противоядие, а сами поедите со мной - станет только хуже. Мальчишка наверняка попытается руководить страной, навязать свои идеи, и его попросту убьют, списав всё на последствия болезни. Вы здесь недавно, и не знаете, что Вердил поделился на два лагеря. Одни жаждут присоединиться к Ланметиру, другие - нет. А так, пока он лежит без сознания и не мешается, никто не станет марать руки, и он дождётся вашего возвращения.

- Ещё один довод за то, что нам лучше немедленно вернуться с противоядием, - сказала Дари.

- Это вы ещё не знаете самого интересного, - продолжал Налесар. - И не узнаете, если продолжите перебивать. В замке у нас есть несколько сторонников. Как, впрочем, и везде. Если вы вернётесь без меня или прежде, чем туда доберётся весть об успешном выполнении задания, они убьют мальчишку. Всё ещё хотите попытаться убить меня и сбежать? Я даже не стану вас преследовать, можете уходить хоть сейчас.

- Я могу спасти Сентиля, - прошептала Дари. Я должна его спасти, мысленно добавила она.

- Уверена? Да, скорее всего, тебе удастся вернуться в замок и сбежать с ним, но что потом? Забьёшься в какую-нибудь нору? Тебя найдут и там, не сомневался. Бросьте это ребячество, отнеситесь к нашему путешествию как к обычной прогулке. Я же от вас ничего не прошу, просто ехать со мной.

- А ты обещаешь, что мы вернёмся? Вернёмся и вылечим Сентиля противоядием?

- Я могу обещать лишь две вещи. Первая - если попытаетесь вернуться в замок или передать противоядие - ваш драгоценный принц умрёт. А вторая - после того, как мы встретимся и побеседуем с вершителями, вы вернётесь в Вердил. Если мальчишка будет жив - сможете его вылечить.

- А почему ты их так называешь? - спросил Пеларнис.

- Вы ведь слышали истории о них? - Все трое согласно кивнули. - Так вот, всех, или почти всех убийств, можно было избежать, но они так боятся стать людьми, что слепо следовали за монетой, не желая рисковать. Исполняли её приказы. Вершили судьбы, как однажды выразились на... одном собрании. Сказали в насмешку, но нелепое прозвище прилипло, как часто бывает.

- Так куда мы едем? - спросил Клард.

- Есть предположения, генерал? Готов поспорить, вы не сидели сложа руки после моего утреннего визита.

- В поместье "Три короля"?