Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 16

— Do you speak English? — Спросила она.

— Neen. — Покачал головой охотник.

— Habla espaol? Нет? Sprechen Sie Deutsch? Тоже нет? Ладно, попробуем по-другому. Mwisz w j?zyku polskim?

— Znam ten dialekt, — ответил Седрик.

Девушка подскочила, хлопая в ладоши от радости, что, наконец, нашла общий язык с незнакомцем. Охотник быстро отвел глаза, уставившись на траву под ногами: мокрая одежда облепила тело девушки, став почти прозрачной, отчего сквозь легкую тунику просвечивали темные соски.

— Что случилось? — Спросила она с непонятным акцентом.

— Там у куста моя куртка, накинь. — Не поднимая глаз, ответил мужчина.

Странная эльфийка, пискнув что-то, побежала в сторону оставленной Седриком одежды. А когда вернулась, сказала, что уже можно повернуться. Охотник встал и посмотрел на незнакомку: она стояла, немного съежившись от смущения, в наглухо застегнутой куртке эльфа с засаленным воротником и потертыми рукавами. Странно она себя вела для магички, это племя не смущается, а, наоборот, выставляет все прелести на показ, тем самым обращая на себя похотливые взгляды мужчин и завистливые со стороны женщин. Наверное, это еще молоденькая ученица из Аретузы, но как она сюда попала?

— Меня зовут Мелиса Новак, спасибо, что не дали утонуть, — представилась девушка.

Эльф приложил руку к еще совсем мокрой рубашке и, чуть поклонившись, произнес:

— Меня зовут Седрик, госпожа-чародейка.

— Чародейка? Нет, ты что-то путаешь, господин Седрик.

— Но, вас перенес портал, а пользуются им только маги, — удивился охотник.

— Это странная история, — развела руками Мелиса. — Стой! Что у тебя с ушами?

Девушка резво подскочила к эльфу и прежде, чем он смог ее остановить, убрала мокрую прядь волос с листовидного уха мужчины. Затем она отошла на шаг и удивленно воззрилась на Седрика.

— Ты фейри? — Наконец, подала она голос.

— Я aen seidhe, как и ты, — ответил сбитый с толку эльф.

— Я не aen seidhe. Так, я не на Земле? Значит, родители были правы. Есть пути в мир предков. Послушай, я ищу свою сестру, похоже, она, как и я, случайно открыла портал, скорее всего, несколько часов назад, ее зовут Ольга, невысокого роста, ярко-рыжие волосы и серые глаза. — Девушка с надеждой посмотрела на охотника.

— Прости, госпожа Мелиса, но кроме тебя здесь никого не было.

Девушка разочарованно опустилась на землю, шмыгнув носом.

— Я соберу хвороста, надо развести костер и немного обсохнуть. — Сказав это, мужчина быстро скрылся за ближайшими деревьями.





Охотник торопился, нужно было согреться и привести себя в порядок, прежде чем постоянный житель этого небольшого озера успокоится и решит вернуться обратно, хотя утопцы и не любили вылезать при свете дня, они могли передвигаться в светлое время суток.

Мелиса сидела, рассматривая безнадежно испорченные итальянские босоножки. Куда же она попала, и где сейчас Ольга? Может, ей тоже повезло встретить кого-нибудь? Она ведь даже не знает, что она не человек. Дядя с тетей не захотели поведать ей, кем она на самом деле является. Мелиса и сама не так давно узнала, что является промежуточным звеном между смертными и древним народом, когда-то давно обитавшим на земле. Их называли по-разному: эльфы, альвы, фейри, народ с холмов. Да, когда предки сняли с себя чары гламура, чтобы доказать не верящей им дочери, что они не люди, Мелиса была в шоке.

В детстве им часто читали поучительную сказку о древнем народе, защищавшем природу и людей, которые добровольно покинули свой благодатный мир и вечное лето, царившее в нем, ради того, чтобы помочь смертным. Король фейри и короли людей заключили союз. Добровольцы из волшебного народа научили смертных добывать огонь, выращивать пищу и строить дворцы из камня. Но со временем люди возгордились и перестали слушать своих старших братьев. Началась долгая война, закончившаяся поражением фейри. Их загнали в подземелья, огромные холмы, которые стали новым домом и одновременно резервацией. Эти холмы впоследствии начали называться Сиды. Волшебный народ жил долго, и дети у них появлялись редко, тогда как люди размножались быстро и заселяли все более обширные участки земли, но жили они не долго. Со временем легенда о народе фейри превратилась в сказку, ведь их оставалось все меньше и меньше. Леса и нетронутая природа постепенно угасала на отравленной ядами и химикатами земле, фейри умирали вместе с ней. Чтобы выжить им пришлось смешать свою божественную кровь с человеческой, так появились полукровки, способные жить в городах рядом с людьми. Они не боялись железа (металла, что нес смерть чистокровным фейри) и научились скрывать свою необычную внешность от смертных. У полукровок остались способности к магии их предков, и они использовали защитную ауру, называемую гламур, чтобы выглядеть, как люди. Каково было удивление девушки, когда она узнала, что это не просто сказка из детства, а история ее народа? Родители говорили, что есть способ вернуться в Волшебную Страну. Что владыка фейри оставил на земле некий артефакт, который работает за счет крови фейри, видимо, в руки Ольге попал именно он, но сестра была чистокровной, а Мелиса полукровка. Кто знает, может, их разбросало по разным частям Вселенной? В любом случае, девушке нужно сначала выяснить, куда она попала и как отсюда выбраться? И самый важный вопрос, стоит ли доверять этому странному aen seidhe? Это словосочетание было очень знакомым, но девушка никак не могла вспомнить, откуда она его знает.

Пока Мелиса рассуждала о своих дальнейших действиях, вернулся Седрик с охапкой сухого хвороста и принялся разводить костер.

— Скажи, Седрик, а где мы находимся? — Мелиса подвинулась поближе к разгорающемуся пламени.

— Это лес, окрестности Флотзама. Я живу в деревеньке, находящейся неподалеку, она называется Биндюга. Но я вижу, что это тебе ни о чем не говорит, — нахмурился эльф, наблюдая за девушкой.

— Да, правда, а страна как называется? — Уже совсем без интереса спросила девушка.

— Темерия.

— Что? Темерия? А Нильфгаард, Редания, эти названия тебе о чем-то говорят? — Оживилась Мелиса.

— Да, это названия государств.

Девушка вспомнила книгу, которую давала ей почитать сестра, увлеченная фэнтези. Это была история про Геральта из Ривии. Сама она не была любителем подобного, но книга оказалась очень интересной, и девушка прочитала все тома, даже несколько раз. Но разве можно попасть в книгу, или это был реальный мир? Мелиса была в растерянности.

Внезапно ее осенила догадка. Потрогав свои уши, она убедилась, что магия гламура развеялась, и она перестала казаться обычным человеком. Это было плохо, в мире Сапковского дела у нелюдей идут не очень хорошо.

— Кажется, я поняла, куда попала. Послушай, мне нужна помощь, местная одежда и еще надо попасть в ломбард, может получится кое-что продать. А ещё, можно ненадолго у тебя остановиться?

Эльф пожал плечами, а затем ответил:

— Я думаю, места у меня хватит, попробую тебе помочь. Но я так и не услышал: откуда ты?

Охотник немного прищурился, впившись взглядом в лицо юной путешественницы. Хоть она и утверждала, что не владеет магией, ее появление говорило об обратном. Она могла быть в бегах. Из этого следовало, что она либо жертва, либо преступница, которая весьма успешно пользуется милым личиком. У Седрика не было гарантий, что она не перережет ему глотку ночью и не сбежит. Надо было посоветоваться с Анешкой, уж она-то в магии смыслила гораздо больше старого эльфа, хоть и не признавала, что является жрицей Вейопатиса.

— Я… — девушка замялась, но еще раз взглянув в мудрые глаза охотника, решилась ему довериться. — Я, ты не поверишь, но я из другого мира.

Седрик еще сильнее прищурился, это объясняло потоки древней магии слишком сильные для обычного портала. Да и в глазах девушки читалась абсолютная искренность, поэтому эльф решил поверить девушке и взять ее с собой.

— Спасибо, если бы я тебя не встретила, все могло бы закончиться печально. — Улыбнулась охотнику Мелиса.