Страница 58 из 68
— Деметра! — крикнул он, ускоряя шаг.
Она повернулась, растерянно посмотрела по сторонам и бросилась наутек, но он успел быстро догнать ее.
Через пару секунд Лоло уже стоял, прижав ее к стене, расставив руки, чтобы воспрепятствовать дальнейшей попытке побега, и не забывая при этом следить за ее ногами.
— Почему ты сбежала?
— Ты, Элен и доктор! Вы бы убили меня, как Джори, после того, как узнали…
— Джори не умер. С ним все в порядке.
— Но он выглядел как мертвец!
— Нет, он всего лишь в бессознательном состоянии. Нам нужно было убрать кое-что из его головы, а для этого нам пришлось отключить…
— Вы и из моей головы хотите что-то убрать…
— Нет, Деметра. Мы не намерены причинить тебе вред…
— Элен! Она готова на все! Я видела по ее глазам. Она ненавидит меня.
Деметра продолжала затравленно оглядываться по сторонам, словно попавший в западню зверь.
— Клянусь тебе, что это не так, — проговорил Мицуно и почти поверил себе.
— Я не вернусь в ту комнату.
— Тогда где…
— Отпусти меня. Я пойду к себе. Останусь там. Если хочешь, запрусь в своей комнате, пока не придет следующий транспорт с Земли. Я ни с кем не буду разговаривать. Ни о чем. Я только хочу домой.
Но ее безумный взгляд продолжал блуждать по сторонам — по трапу, входу в тоннель, — как сломанная машина по бесконечному кругу.
— Деметра… — Он попытался привлечь ее внимание. — Сейчас уже поздно…
Пара сильных рук схватила Лоло сзади за плечи.
— …дууумааать…
Голос запрыгал, как резиновый мяч по камням. Лоло оторвали от пола вверх и встряхнули, как пыльный коврик. Челюсти стукнулись друг о дружку с такой силой, что могли бы перекусить язык, попадись он между зубами.
Лоло спасло только то, что вместо того, чтобы сопротивляться, дергаться и сопротивляться — и, возможно, умереть, сражаясь, — он расслабился и повис в нескольких сантиметрах от пола. Ему казалось, что его руки стиснуты стальными кольцами. Он ощущал силу этих колец сквозь одежду, ощущал мышцами и понимал собственную беспомощность. Немного придя в себя, Лоло опустил глаза и увидел что-то похожее на обтянутые резиновыми перчатками пальцы.
Деметра тем временем отошла от стены и, приблизившись к Мицуно, посмотрела ему в глаза. Похоже, они поменялись местами, и теперь попавшим в западню животным был уже он.
— Только не убивайте его, полковник.
Полковник? Торвей? Как и почему он оказался внутри комплекса? И откуда Деметра узнала… ах да, от Сети. Ну конечно.
— Можете опустить меня, сэр, — спокойно сказал Лоло. — Я не доставлю никому никаких неприятностей.
Ответа не последовало, но Мицуно опустили на пол. Его ноги снова приняли на себя вес собственного тела.
Желая удостовериться в правильности своей догадки, Лоло повернулся. Киборг оказался больше, чем он его помнил: выше двух метров, широкий, плотный, с крыльями солнечных панелей, подрагивающими над чисто выбритым черепом. Фасеточные глаза бесстрастно рассматривали Мицуно.
— Итак, Деметра… — Лоло посмотрел на девушку. — Что здесь происходит? Хочешь, чтобы мы оба проводили тебя?
— Вы пойдете со мной, — ровным, искусственным голосом сказал Роджер Торвей. Наличие гелия в атмосфере тоннеля не повлияло на его тембр, но все же киборг повысил голос, очевидно, чтобы люди не чувствовали в нем чужака. — Я знаю одно надежное место.
Лоло бросил взгляд на Деметру. Ее лицо выразило недовольство. По-видимому, такое развитие событий девушку не устраивало.
— Куда? — спросил Мицуно.
— В надежное место, — повторил киборг.
— Думаю, полковник, мы сами найдем дорогу, — вежливо сказал Лоло.
— Спасибо, полковник, — добавила Деметра, придвигаясь к Мицуно. — Я вполне могу сама дойти до своей комнаты. Ценю вашу…
— Вы оба пойдете со мной в надежное место.
Теперь девушка и Лоло стояли рядом, глядя на киборга снизу вверх. Мицуно почувствовал, как ее пальцы коснулись его ладони.
— Он… у него какая-то инструкция, — прошептала она. — Даже голос звучит иначе.
Наверное, Деметра не знала, что слуховое восприятие у киборга по меньшей мере на сто процентов лучше, чем у человека. Торвей мог слышать не только ее шепот, но и биение сердца. Тем не менее он никак не отреагировал на ее слова. Во всяком случае, его красноватые глаза словно и не замечали их. Киборг стоял как статуя. Может быть, Торвей уже забыл о людях за прошедшие миллионы наносекунд?
Лоло решил устроить ему проверку. Сжав пальцы девушки, он тихонько скользнул вдоль стены с тем, чтобы обойти киборга справа и пробраться к трапу.
Одно молниеносное движение бедер, коленей и локтей — Деметра даже не заметила, как это произошло, — и Торвей переместился так, что путь оказался перекрытым.
Продолжая улыбаться, Лоло обозначил маневр в другую сторону.
И снова киборг опередил его, отрезав от спасительного трапа. Он двигался с легкостью опытного баскетбольного защитника, который блокирует завладевшего мячом противника, или как сторожевой пес, ограждающий неразумных овечек от неприятностей. Он ни разу не дотронулся ни до Лоло, ни до Деметры, но постоянно вставал между ними и их целью.
После двух неудачных попыток Лоло уже был готов сдаться и возобновить переговоры, но, очевидно, Торвей придерживался другого мнения. Он вдруг отказался от пассивного реагирования на их телодвижения и перешел к более активной тактике. Сторож превратился в погонщика. Он начал свою игру, надвинувшись сначала на Лоло, потом на Деметру, нависая над ними, раскинув руки, расправив крылья. Лоло отступил, сделал шаг вверх по трапу, и Деметра невольно последовала за ним.
Торвей продолжал наступать, быстро сокращая дистанцию, заставляя их идти быстрее. Лоло ускорил шаг и споткнулся. Через несколько секунд оба уже повернулись и побежали, причем в том направлении, которое определил киборг. Мицуно знал, что бежать от их преследователя не по силам никому из людей, и он лишь надеялся, что Торвей по крайней мере не предпримет против них никаких действий.
Вскоре они оказались в центре шлюзового отдела, в большой шестиугольной камере с массивными дверями. Все были закрыты, за исключением одной. Заглянув в соединительный рукав, Лоло увидел кабину стандартного «ходуна», примерно такого же, на котором они с Деметрой обследовали Гармониа Мунди.
— Полагаю, нам нужно войти, — бодро сказал он.
— Да. Пожалуйста, входите, — пригласил их Торвей, подходя ближе.
Мицуно провел Деметру через люк, по-прежнему держа ее за руку, и подтолкнул к сиденьям перед инструментальной панелью. Они разжали пальцы только тогда, когда пришлось пристегнуть ремни.
Торвей вошел в кабину вслед за ними, пригнув голову и сложив крылья за спиной. Он не сел, как его подопечные, а опустился на край кресла, готовый к действиям. Лоло заметил, что расположился киборг между ними и люком.
Наверное, он подал какой-то электронный сигнал вроде тех, которыми пользовался Уайетт. Задняя дверь со стоном закрылась, инструментальная панель ожила: приборы показывали уровень давления, положение гироскопов, напряжение, готовность двигателей. Шесть ног «ходуна» распрямились и пришли в движение.
Машина слегка качнулась вперед, отстыковываясь от комплекса, но тут же выпрямилась и взяла заданный курс через марсианскую пустыню. Пол «ходуна» оставался на одном уровне, но местность определенно шла на подъем.
Лоло, который хорошо знал окружавший Тарсис Мон пейзаж, выглянул в боковой иллюминатор и внезапно понял, о каком «безопасном месте» говорил Торвей.
— Нет, полковник! Вы не должны нас тащить туда! Мы же там умрем!
Его руки метнулись к панелям управления: может быть, удастся отменить команду и даже повернуть машину назад.
Черные пальцы, появившиеся с неожиданностью полицейских наручников, сжали его запястья в четырех сантиметрах от пульта управления.
Деметра, повернувшись в кресле, ударила по этим черным рукам, стараясь оторвать их, но с таким же успехом она могла колотить по каменной глыбе.