Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 28

Они проделали четверть пути по красной ковровой дорожке, беседуя с британской журналисткой о дизайнерах их платьев, когда Катрина почувствовала тепло мужского тела позади нее. Чья-то сильная рука дотронулась до ее ладони. Она сразу поняла, кто это был. То, как засияла журналистка, подтвердило ее догадку.

— И к нам присоединился принц Джулиан из Карданы, — затараторила блондинка. — Как неожиданно вы к нам подкрались. Вы выглядите очень элегантно сегодня.

— Спасибо. Я счастлив, что могу присоединиться к моим друзьям на таком важном мероприятии.

— Да, замечательно видеть, как много прекрасных людей поддерживают борьбу за мир.

Болтовня продолжалась еще несколько минут, а затем Жан-Клод увел их компанию в сторону. Как только они были вне досягаемости толпы, он протянул Джулиану руку:

— Мой друг, я так рад вас видеть.

После обмена приветствиями с принцем и принцессой Джулиан поднял руку Катрины к губам и поцеловал ее.

— Я должен быть здесь в этот вечер.

— Это часть вашего плана? — спросила Катрина, высвобождая руку. Она грозно посмотрела на Бернадетт. — Неплохо было бы меня предупредить.

— Джулиан позвонил в последний момент и попросил разрешения присоединиться к нам. После последней фотографии в таблоиде мне показалось, что это очень кстати. Ты бы не согласилась, если бы я сказала тебе заранее.

Катрина не успела ответить, потому что кто-то их окликнул.

Она должна была ожидать что-то вроде этого. Бернадетт была счастлива в браке. Она хотела, чтобы у всех была такая же счастливая семья, как и у нее. И по какой-то причине она считала, что Катрина и Джулиан подходят друг другу.

Катрина чувствовала, как будто вокруг нет никого — только Джулиан. Журналисты и камеры исчезли для нее, она ощущала его тепло, вдыхала его запах, таяла от его прикосновений. Она не могла смотреть на Джулиана, потому что не хотела, чтобы он понял, как сильно он заставляет ее нервничать.

При первой же возможности Катрина намерена проявить твердость и сообщить ему, что он не может продолжать лезть в ее жизнь, постоянно звоня и появляясь без предупреждения. Она наконец победила свой страх; конечно же у нее были силы устоять перед ним и оставить их кратковременную историю в прошлом.

Джулиан опустил голову и прошептал на ухо Катрине:

— Ты можешь сказать все, что думаешь, когда мы войдем внутрь.

Она строго взглянула на него через плечо, чего он, кажется, не заметил:

— Вы можете быть уверены, что я это непременно сделаю.

Она продолжала улыбаться, обсуждать свое платье с журналистами и тщательно избегала любых вопросов об ее отношениях с принцем Джулианом. Он помогал ей в этом, очаровательно улыбаясь и уводя разговор в сторону.

Наконец они подошли к входу и присоединились к почетным гостям мероприятия. Катрина вежливо поприветствовала всех присутствовавших и с радостью согласилась взять бокал шампанского, войдя в бальный зал. Пузырьки защекотали ее горло, и она почувствовала приятное покалывание в теле.

Рука Джулиана на ее талии постоянно напоминала о его присутствии. Катрине нужно было что-то немедленно предпринять. Она не была актрисой. И не надеялась, что сможет заставить поверить это собрание знаменитостей и мировых лидеров в то, что они были парой.

— Настало время поговорить. — Катрина схватила его за руку и потянула сквозь толпу к стеклянным дверям, которые вели на балкон, освещенный фонариками и увитый густым плющом.

Джулиан пошел за ней с радостью, практически подталкивая ее саму к дверям. На террасе она повернулась к нему, и он тут же заключил ее в свои объятия. Катрина не успела оттолкнуть его, и он страстно припал к ее губам. Он мучил ее своей лаской. В его поцелуе была властность, страсть и всепоглощающее желание, которое заставило ее ответить на этот поцелуй.

Или, может быть, Катрина просто наслаждалась его объятиями, потому что они дарили ей забытые тепло и покой. Кровь, казалось, побежала быстрее по венам, чувства переполняли ее.

Джулиан куснул ее за нижнюю губу. Боль заставила Катрину прийти в себя. И все же ей потребовалось некоторое время, чтобы собраться с силами и попытаться оттолкнуть его.

Ей удалось отступить всего лишь на несколько сантиметров. Это все, что он ей позволил. И ее грудь еще касалась его груди с каждым вдохом, пока она старалась восстановить дыхание. Но она твердо решила прекратить это безумие.

— Зачем ты здесь, Джулиан? — Она уверенно поймала его взгляд, впервые с момента их встречи. Сейчас он выглядел счастливым и более непринужденным, чем когда-либо. Она стиснула зубы. Как это похоже на мужчин.

— Я участвую в симпозиуме по поддержанию мира. А также в голосовании по поводу Европола, помнишь?

— Oui. Я имею в виду, что ты делаешь на этом балу? Ты же не любишь светские мероприятия.





— Потому что ты здесь, — сказал Джулиан просто. — Я ведь назначил тебе свидание сегодня. И я последовал твоему совету.

— Мы не на свидании, — ответила Катрина решительно. — Что ты имеешь в виду? Мы не разговаривали сегодня.

— Только потому, что ты отказалась отвечать на мои звонки. — Он провел пальцами по ее щеке. — Ты такая красивая. Значит, это свидание вслепую. Я ухаживаю за тобой. Я имел в виду совет, который ты мне дала. Я изложил свое мнение и проголосовал соответственно.

— Ты не можешь ухаживать за мной. Я отклоняю предложение. — Стремление обнять его было настолько сильным, что Катрина попятилась. — Я рада, что ты решил прислушаться к себе, а не только к мнению советников Донала. Я вижу, что это принесло тебе покой.

— Я спокоен только потому, что ты рядом. Но я понял, что то, что мы никогда не были на официальном свидании, — это большое упущение!

Земля снова ушла у нее из-под ног.

— Я хочу ухаживать за тобой для того, чтобы ты изменила свое мнение. И я хотел рассказать тебе о своих успехах на голосовании.

Катрина все еще хотела уйти, но он снова заключил ее в объятия.

— Ты должен меня отпустить.

— Никогда. — Она снова была в его руках, он снова нежно ее целовал.

Что он имел в виду? Катрина уже не могла разобраться в своих чувствах к нему.

— Не играй со мной, Джулиан.

— Почему ты думаешь, что это игра? — Он взял ее за подбородок, пытаясь взглянуть ей в глаза. — Я когда-нибудь лгал тебе?

Катрина не смогла вспомнить ни одного случая.

Из бального зала доносились звуки вальса «Голубой Дунай».

Они оба не двигались и смотрели друг другу в глаза. Катрина видела серьезность и искренность в его взгляде, но смела ли поверить в то, что он любит ее?

— Вернись домой. Ты принадлежишь Кардане. Мне. И Сэмми.

— Я люблю Сэмми, но он не может быть причиной моего возвращения в Кардану.

Бернадетт была права: только она сама имела право решать, что ей делать дальше. Катрина заслуживает того, чтобы ее любили за то, кто она есть, а не за ее способности по уходу за ребенком.

— Значит, вернись ради меня! — воскликнул он. — Я знаю, что из-за меня пресса снова начала преследовать тебя. Мне жаль, что так получилось.

— Не жалей об этом. Если я и привезла с собой что-то из Карданы, так это понимание того, что ты прав. Я была похожа на страуса, прячущего голову в песок в надежде, что если меня не заметят, то не сделают больно.

Теперь она наконец смогла простить себя за прошлое и решила перестать прятаться.

— Ты поверил в мои силы раньше, чем я сама. Я должна была больше верить себе.

Теперь Катрину уже не заботило внимание прессы и она больше не боялась, что ее прошлое всплывет на страницах таблоидов.

— Ты помог мне обрести спокойствие, которого не было уже многие годы. За это я тебя благодарю.

— Я рад. Но ты должна знать, что без тебя мне нет покоя. Я нуждаюсь в тебе, Катрина. Я не могу ясно мыслить без тебя.

— Только потому, что ты не привык к тому, чтобы кто-то бросал тебе вызов, — сказала она. — Но ты переживешь это.

— Я так не думаю, — пробормотал он. — Мне нужно, чтобы именно ты бросала мне вызов, чтобы помогала мне думать. Чтобы давала мне силы для общения со всеми этими людьми.