Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 28

— И я тоже.

Сжав ей руку, он отошел от скамьи и занял свое место во главе процессии с гробом Донала.

— Моя дорогая. — На поминках во дворце к Катрине подошла принцесса Бернадетт и поцеловала ее в щеку. — Мы тобой гордимся. И ты, малыш, хороший мальчик. — Она нежно дотронулась до щеки Сэмми.

— Бернадетт, я не знала, что вы будете здесь.

— Мы не могли не приехать. Донал и Элен были нашими друзьями. — Она грациозно опустилась на стул у стены, и Катрина с Сэмми на руках заняла место рядом с ней.

— Но я думала, что Жан-Клод должен был посетить Канаду.

— Он перенес поездку из-за похорон, но нам придется покинуть вас в ближайшее время. У меня есть только несколько минут, прежде чем он придет за мной. Расскажи, как у тебя дела.

— Эттенбурлы были очень добры и приветливы, — ответила Катрина, борясь с желанием рассказать своей подруге о том, что на самом деле происходит между ней и принцем Джулианом.

— Джулиан распевал тебе дифирамбы перед Жан-Клодом. Он, кажется, очарован тобой.

— Не дразните меня, Бернадетт.

— Я и не пытаюсь. Поверь мне, дорогая, так эмоционально говорить о ком-то — это не похоже на Джулиана.

— Джулиан просто благодарен за то, что я помогаю Сэмми, — возразила она, втайне радуясь тому, что услышала.

— Хм… «Джулиан»… — Бернадетт посмотрела на Катрину проницательным взглядом. — Кажется, ты не так равнодушна к нему, как утверждаешь.

Да, она была по уши влюблена в принца. У нее перехватывало дыхание, когда она вспоминала о чудесных моментах, проведенных с ним вчера. Быть рядом с ним в церкви и на кладбище, вдыхать его запах, знать, как ему больно, не смея прикоснуться к нему, было пыткой.

— Ты любишь его? — вдруг спросила Бернадетт.

— Неужели это так заметно?! — воскликнула Катрина испуганно.

— Да, по тебе всегда все сразу видно. Я так рада за тебя.

— Из этого все равно ничего не получится. — Катрина покачала головой.

— Он не отвечает взаимностью?

— Я не уверена. Но это не важно. — Катрина думала о том, что Джулиан еще ни разу не говорил о своих чувствах к ней.

— Я считаю, что это важно. Я знаю тебя, Катрина. Ты все еще боишься, что всплывут те фотографии, но мы ведь знаем, что они были уничтожены.

— Да, но мы не уверены в этом на сто процентов.

— Ты не виновата в том, что произошло тогда. Никто тебя не обвиняет. Твоя семья хочет для тебя только счастья. Ты всегда казалась такой бесстрашной. Вспомни, какой ты была, и не бойся претендовать на большее.

— Бернадетт! — запротестовала Катрина.

— Тебе нужен мужчина, которому можно доверять, а Джулиану не хватает тепла в жизни. Вы идеально подходите друг другу.

— Я приехала, чтобы помочь, сейчас не подходящее время для романтики.

— Моя дорогая, любовь сама выбирает себе время, ты же знаешь.

Катрина подавила зевок, обходя фуршетный стол. День начался рано, и время шло слишком медленно. Сэмми, к счастью, вел себя идеально. Конечно, он мало что понимал из происходящего, только то, что они прощались с его родителями.

— Где Сэмми? — спросил Джулиан, подходя к ней.

— Вы здесь, — сказала она. — Я искала вас. Вы что-нибудь ели?

Он покачал головой.

— Я только что уложила его спать. Не буду лгать, мне тоже очень хотелось спрятаться в спальне.

Она не призналась, что вернулась для того, чтобы увидеть его. Он выглядел, как всегда, безупречно, но за эти дни сильно похудел, и она видела усталость, которую он изо всех сил старался скрыть.

— Никто бы тебя в этом не обвинил. — Он накрутил прядь ее волос вокруг указательного пальца. — Жи-Жи уже отправилась в свои покои. Отец настаивает на том, чтобы остаться до конца. Он сидит в центре комнаты, за ним наблюдает Граймс.

— Похоже, вы позаботились обо всех, кроме себя. — Она протянула ему свою тарелку.

Его поведение беспокоило ее. Она наслаждалась его вниманием и в то же время должна была его избегать. Каждое его прикосновение наверняка было замечено. Семьей, гостями, персоналом. И что хуже всего — представителями прессы, допущенными во дворец.

— Я не голоден, — сказал он, отправляя тем не менее в рот кусок ветчины. — Я просто хочу, чтобы этот день закончился.

— Вы произнесли прекрасную речь.

— Это было несложно. Мой брат был удивительным человеком, — ответил он, подводя ее к столу, накрытому на двоих на террасе.

— Может быть, нам лучше присоединиться к другому столу? — предложила она.

— Нет. — Он выдвинул для нее стул.





— Вы привлекаете ненужное внимание к нам.

— Я хочу провести несколько минут в покое. — Она услышала усталость в его голосе. — Несколько минут, когда мне не нужно поддерживать разговор или принимать соболезнования. Только с тобой я чувствую себя спокойно. Разве я прошу так много?

Это было плохой идеей. Но она не могла отказать ему сейчас, когда он был так уязвим. И ей тоже хотелось побыть наедине с ним.

— Я полагаю, несколько минут нам не навредят. — Она села за стол. — Возможно, здесь нас не заметят.

На сад и террасу опустились сумерки. Запах роз слышался в прохладном весеннем воздухе.

— Именно так. — Его кресло стояло в углу, и она едва могла различить черты лица Джулиана.

Она немного расслабилась:

— Я посижу с вами, пока вы будете есть.

Он вздохнул:

— Только ради тебя.

Он потянулся за вилкой. Сначала он ел без аппетита, чтобы успокоить ее, но потом действительно принялся за еду.

— Вы должны это попробовать. — Она протянула ему кусок десерта на вилке.

— Трюфели от шеф-повара, — заявил он. — Мои любимые.

Она подвинула тарелку в центр стола, и они разделили оставшуюся часть десерта между собой.

— Спасибо. — Он накрыл ее руку своей. — Я нуждался в этом.

Ей нравилось видеть его расслабленным, но она напрягалась, когда кто-нибудь подходил близко к двери террасы или выходил на нее.

— Вам нужно отдохнуть, — сказала она, убирая свою руку. — После того как все закончится, вы должны сбежать на некоторое время. Хотя бы на одну ночь.

— Господи, это отличная идея. — Его глаза загорелись в предвкушении. — Я обо всем позабочусь. Будь готова в восемь.

— Да, но я…

— Ты великолепна. — Он поднес ее руку ко рту и поцеловал ладонь. — Я не знал, как дотерпеть до конца приема, но теперь, когда спасение близко, я могу справиться с чем угодно.

— Джулиан. — Она решительно убрала руку. — Я имела в виду…

— Джулиан. — Их прервал женский голос.

Катрина подняла глаза и увидела Тессу, которая подошла к столику. Катрина поняла, что Тесса видела, как они с Джулианом держались за руки.

— Тесса. — Джулиан вежливо поднялся, чтобы поприветствовать бывшую няню Самсона. — Спасибо, что вы пришли. Элен была вашей близкой подругой.

— Да, я не могла не прийти. Но я хотела также поговорить с вами.

— Я проверю, как дела у вашего отца, — сказала Катрина, прежде чем он успел что-либо ответить.

Стараясь не думать о том, что Джулиан остался с Тессой, Катрина прошла в центр зала и обратилась к Граймсу:

— Как он?

— Он утомлен.

— Он что-нибудь ел?

— Он говорит, что не голоден.

— Принесите что-нибудь, и я уговорю его хоть немного поесть.

— Хорошо, fräulein.

Катрина обернулась в сторону террасы и увидела выбегающую оттуда в гневе Тессу. Видимо, разговор пошел не так, как та надеялась. За ней вышел Джулиан. Он направился к ним, но по дороге задержался, чтобы поговорить с кем-то из гостей.

— Fräulein. — Граймс вернулся с подносом, наполненным закусками.

— Дайте мне минуту, а затем принесите поднос. Можете ли вы отвлечь толпу, пока он ест?

— Дитя, — он высокомерно кивнул, — я делаю это вот уже тридцать лет.

Она поняла, что старик тоже оплакивает погибших. Она слегка сжала его руку:

— Им повезло, что вы у них есть.

Собравшись с духом, она подошла к толпе, окружившей монарха, громко кашлянула и обратилась к Лоуэллу.