Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 27



— Я полагаю, что Дорин мертва, возможно, это случилось в первый же день ее исчезновения. Я никогда не узнаю, что произошло. Может быть, она подверглась нападению и все еще жива, но потеряла память. Может быть, ее похитили, хотя к нам никогда не обращались с предложением выкупа. Может быть, она бросила меня ради другого мужчины. Может быть, ее убили… правда, тело так и не было на…

— Больше ни слова, — взмолилась Лаура. Она безотчетно положила свою дрожащую руку на его.

Ник вздохнул:

— Я был груб с вами по телефону. Это потому, что я был зол на себя. Когда вы впервые спросили меня, знает ли моя жена, что я собираюсь пригласить вас на виллу, мне стоило сразу рассказать вам о ней. Но… я не смог. Вы бы… испугались.

Лаура на секунду крепко зажмурилась.

— Я знаю, что вы имеете в виду. Супруг всегда первый подозреваемый. Это происходит в каждой стране.

— О да, — горько усмехнулся Ник. — Полиция перевернула мой дом и офис вверх дном, пытаясь найти улики. Не проходит и дня, чтобы в газетах не появлялось имя Валфор. Мою семью допрашивали с особым пристрастием. Боюсь, даже Джек-потрошитель не снискал такой дурной славы, как я.

— Не могу… представить более ужасную ситуацию. — Голос Лауры дрожал: Ник находился в такой кошмарной ситуации, что даже думать об этом было невыносимо. — Вам больше не надо ничего мне объяснять. Не знаю, как вам удается держаться.

— В самое мрачное время Ирэн не позволяла мне отчаиваться. Она говорила, что я должен быть выше всех подозрений и что придет день, когда справедливость восторжествует. Я цеплялся за ее слова. Когда ее не стало, я лишился одной из своих главных опор.

Они помолчали, глядя в сгущающийся мрак вокруг. Когда Ник снова заговорил, его голос звучал непривычно глухо.

— Дорин работала в одной из компаний моего технологического парка. В тот день она сказала своей секретарше, что собирается на ланч. Села в машину и поехала в свой любимый ресторан. Автомобиль действительно потом нашли на стоянке, но владелец ресторана утверждал, что Дорин не заходила. Я был на работе. В конце дня ее секретарша позвонила мне, чтобы узнать, где ее начальница, потому что она до сих пор не вернулась… С этого момента начался кошмар.

Лаура сжала руки.

— Который для вас до сих пор не кончился.

Ник кивнул:

— Наши семьи сделали все возможное, чтобы выяснить, что с ней случилось. Мы наняли частного детектива, мы готовы тратить любые деньги… Но прошло три года. А мы так и не знаем, жива она или нет…

Глаза Лауры заблестели в темноте салона, и Ник поразился тому, как эта, в сущности, чужая женщина умеет сочувствовать. Она была такая же, как Ирэн.

— Морис запланировал, чтобы мы сначала поели. Обычно мы ужинаем поздно, но это особый случай. Надеюсь, вы сможете притвориться, что голодны. Если я не ошибаюсь, он попросил повара приготовить вам любимую еду вашей бабушки.

— Больше не говорите ни слова, иначе я сломаюсь. Я покажу ему, что умираю с голода.

— Вы замечательная. — Ник наклонился и быстро поцеловал ее в щеку.

Лаура сидела, опустив голову.

— Как вам удается сохранять силу духа, Ник?

В этот раз Ник накрыл ее руку.

— Прошло три года. Мне пришлось справиться.

Он на секунду сжал ее пальцы.

— Нам лучше поехать, пока Морис не начал волноваться.

Машина мягко тронулась с места. И после нескольких поворотов перед Лаурой возник замок с фотографии. Он был великолепен. Мансарды, башенки, огромные окна, из которых струился уютный свет. Замок Валфоров казался уменьшенной копией Версальского дворца, знаменитой резиденции французских королей.

— О боже, — только и смогла произнести Лаура.

Ник остановился на подъездной дорожке, вышел из машины и распахнул перед ней дверцу. Когда он коснулся ее руки, тепло его тела немедленно передалось ей.

— Пожалуйста, возьмите пакет сзади, — дрожащим голосом сказала она. — Там маленький подарок для вашего деда.

Он удивленно поднял брови.

— Омар Хайям не напрасно писал рубаи о вине и о женщинах. Морис будет счастлив.



Лаура смущенно отвела взгляд. Она только что узнала трагическую историю его жены, и ее сердце разрывалось от жалости. Но вместе с тем Ник так притягивал ее, что Лаура боялась, что он прочтет это в ее глазах.

Ник открыл входную дверь, и Лауре показалось, что она попала в прошлое, в средневековую Францию. В любую секунду ей навстречу мог выйти д’Артаньян или любой другой из героев Дюма. Без сомнения, сотни гостей, которым посчастливилось получать приглашения в дом Валфоров, испытывали те же ощущения.

Ник провел ее через огромное фойе в небольшой салон. Стол был накрыт на троих. Морис, одетый в строгий костюм и галстук, подошел к Лауре и взял ее руки в свои.

— Добро пожаловать в мой дом, ma chère.

— Я очень рада быть у вас.

— Она привезла тебе подарок. — Ник достал из пакета два свертка. Прочитав надписи, он удивленно повернулся к Лауре: — Мне тоже?

Их глаза встретились. У нее перехватило дыхание, и Лаура поняла, что он почувствовал, как ее влечет к нему. Смущенная, она взяла из его рук пино-гри и протянула Морису:

— Веселого Рождества.

Глаза пожилого мужчины засияли.

— Мы откроем ее и выпьем за Ирэн. Ваша бабушка все бы отдала, чтобы быть сегодня с нами.

Спохватившись, Ник принес из машины ящик с фуксиями, которые выбрала Лаура. И Морис снова пришел в восторг:

— Ты напоминаешь мне Ирэн. Она всегда хотела купить все цветы на рынке. Спасибо, это лучшее, что можно было сделать в память о ней.

Ник взглянул на Лауру с молчаливой благодарностью. Она доставила удовольствие его деду, и он был счастлив.

Морис разлил вино по бокалам.

— Ну что ж, сегодня, накануне Рождества, я рад, что могу прочесть тебе завещание Ирэн. То, что ты сейчас услышишь, она мечтала сделать двадцать лет. — Морис откашлялся и вытащил из кармана бумагу с гербовыми печатями. — Скажу сразу, что твоей матери и тете она оставила деньги, которые уже отправлены на адрес корпорации «Холден». А вот это специально для тебя. «Я, Ирэн Холден Валфор, находясь в здравом уме и твердой памяти, завещаю летний домик в поместье Валфор и все, что там находится, моей дорогой внучке Лауре Тейт. Он принадлежит ей, и она может распоряжаться им по своему усмотрению».

У Лауры закружилась голова. Она ухватилась за край стола, чтобы не упасть.

— Бабушка оставила мне дом?

— Да. Тот, в котором мы с ней жили после свадьбы. Она не хотела оставаться в замке, потому что здесь мы жили с Флоретт. Так что я отреставрировал для нас старый летний домик, которым не пользовались сотню лет. Это был мой свадебный подарок. Когда несколько лет назад Ирэн составила завещание, она сказала мне, что завещает его своей внучке. Ей хотелось, чтобы я вернулся в замок, когда ее не станет. Потому что это замок семьи Валфор.

— Но кто жил здесь все это время?

— Родители Ника и мой брат Август. Его жена умерла несколько лет назад. Сейчас здесь живу и я. Мы с Августом любим сыграть в карты.

— Но я не могу забрать ваш дом! — Лаура в полном замешательстве взглянула на Ника. — Я не понимаю.

Ник кивнул:

— Тем не менее он принадлежит тебе.

Морис встал из-за стола:

— Поехали. Ник нас отвезет, и ты сможешь сама на него взглянуть.

Дорога к летнему домику шла через лес к озеру. Ветви дубов скрывали его от посторонних глаз. Он был похож на замок размером поменьше. Лауре он мгновенно понравился.

— Почему его называют летним домиком?

— Когда-то там жил главный садовник, на заднем дворе до сих пор сохранились оранжереи и питомник для экзотических растений.

За входной дверью оказалось небольшое фойе и обставленная современной мебелью гостиная. В камине уютно потрескивали дрова, а на стене плясали отблески огня. С каминной полки свисал чулок с именем Лауры. В углу стояла украшенная елка, под которой громоздилась гора нарядно упакованных подарков. Должно быть, Ник отлучался сюда, пока она ходила по магазинам, чтобы все подготовить к ее приезду.