Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 27



Сузив глаза, Лаура спросила:

— Должна ли я предположить, что она была счастлива с вашим дедом?

— С ним — да, смею вас уверить.

А вот это вряд ли. Лаура никогда бы не согласилась это принять.

— Разумеется, это ваша версия.

Ответа не последовало. Он ничего не собирался объяснять, и Лаура отвела взгляд. Ей было нужно немедленно выйти из лимузина и остаться одной. Последний раз она видела Ирэн, когда ей было всего шесть лет. Позже, уже повзрослев, год за годом она втайне желала навестить бабушку, но ее останавливала любовь к матери и опасение ранить ее. А теперь очаровательная старая женщина с фотографий ушла. Смерть необратима.

— Я понимаю, что, будь ваша воля, вы сделали бы все возможное, чтобы не выполнять этого поручения. Я благодарю вас, что вы все-таки нашли время и проделали весь этот путь с… телом Ирэн.

— Рад услужить.

Его холодный ответ заставил ее запнуться. Разговор был окончен. Выходя из лимузина, Лаура случайно коснулась руки Ника и внезапно ощутила его мужское превосходство, его силу, его уверенность. Это вызвало волнение, какого она никогда раньше не испытывала. И то, что он был женат, только усилило ее желание. «Запретное желание», — одернула себя Лаура. Она схватила фотографии и визитки и торопливо пошла к отелю не оглядываясь.

— Телефон, Ник. Вторая линия.

— Merci, Робер.

Спустя три года сердце наконец перестало холодеть и сжиматься от каждого телефонного звонка. Раньше ему постоянно казалось, что его ищет лейтенант Тибо, детектив, который занимался делом Дорин. Но прошло время — и ожидание уже не было таким болезненным.

Ассистент Ника Робер помедлил у двери.

— Уже пять. Я собираюсь домой. Увидимся после Рождества.

— Конечно, Робер.

Ник знал, что помощник спешит к жене и детям. Ему самому идти было некуда. Три года назад они с Дорин провели Рождество с ее семьей в Гренобле, а через пару недель его жена бесследно исчезла. Они прожили вместе всего пять месяцев.

— Ник… Мы все хотим пожелать тебе, чтобы Пер Ноэль[1] принес известия, которые ты давно ждешь.

Валфор поднял голову от бумаг.

— После трех лет у меня не осталось надежды, но спасибо за заботу. Счастливого Рождества.

Едва дверь закрылась, он нажал на вторую линию и перевел звонок на громкую связь.

— Ник Валфор слушает.

— Мистер Валфор? Это Лаура Тейт.

Он узнал бы этот голос из тысячи. После возвращения из Сан-Франциско Ник, к своему удивлению, не переставал думать о ней. Но семь дней, которые он дал Лауре на размышление, уже прошли. Зачем же она позвонила?

— Я не опоздала для того, чтобы встретиться с поверенным?

Его лицо исказила гримаса. Ну конечно! Она не соизволила встретиться со своей бабушкой при жизни, но хотела знать, что та оставила ей после смерти. Как предсказуемо.

— Опоздали. Он уже уехал в отпуск.

Ник услышал ее вздох.

— Я опасалась этого. Из-за причин личного характера и похорон я не могла прилететь сюда раньше.

У него закружилась голова.

— Сюда? Вы…

— Я в аэропорту Ниццы.

Ник почувствовал, как сердце учащенно забилось.

— Как вы сюда добрались? — Он не помнил, чтобы за ней высылали самолет Валфоров.

— Как и большинство людей.

Большинство людей?



Ник неодобрительно свел брови. Его дед из кожи вон лез, чтобы сделать все как надо. А она прилетела обычным рейсом.

— Сожалею, что вы напрасно приехали. Позвоните мне через два месяца. К тому времени поверенный вернется и вы сможете договориться с ним, чтобы забрать свое наследство.

— Вам кажется, что я заинтересована только в наследстве? — Лаура немного помолчала. — Я хотела бы поговорить с вашим дедом… Как вы думаете, он согласится?.. Мистер Валфор? Вы меня слышите?

Ник тянул время. Он знал, что Морис питает к внучке Ирэн самые нежные чувства, хотя никогда с ней не встречался. Ник боялся, что он будет разочарован.

— Мой дед пока не может говорить. Дайте мне пятнадцать минут. Я заеду за вами в аэропорт.

— В этом нет необходимости. Я позвоню ему из отеля, а завтра улечу домой.

Ник сильно сжал трубку.

— Нет, мисс Тейт. Его горе неизмеримо. И я хочу его защитить. Поэтому сначала вам придется поговорить со мной — и не по телефону.

Нику ужасно не хотелось признаваться себе, что он просто очень хочет снова ее увидеть. Может быть, во второй раз она не окажет на него такого впечатления. Стоило проверить.

— Ждите меня перед терминалом. Я подъеду на большом черном «мерседесе».

— Я буду там.

Ник решил отвезти Лауру к себе домой, а потом позвонить деду. Так у него будет возможность скрыть ее приезд от всей остальной семьи. Валфоры до сих пор не могли простить Морису того, что двадцать лет назад он привел в их дом иностранку.

А теперь еще ее восхитительная внучка!..

Отыскать Лауру не составило труда. В серо-голубом костюме, эффектно подчеркивающем ее фигуру, американка притягивала к себе взгляды всех мужчин. Она выглядела еще более впечатляюще, чем при их первой встрече. Ник распахнул дверцу и тут же ощутил волну тонкого цветочного аромата ее духов.

— Вы путешествуете налегке.

— Я не планировала оставаться здесь дольше чем на несколько дней. Спасибо, что приехали за мной, мистер Валфор.

— Ник. — Он устал он холодной формальности.

— В таком случае зовите меня Лаура. Я заказала номер в «Босколо экседра». Если вы не против, отвезите меня туда.

— Мой дед не захочет об этом слышать. Поэтому пока вы остановитесь у меня.

Ник почувствовал ее пристальный взгляд.

— А ваша жена? Как она отнесется к тому, что вы приведете в дом постороннюю женщину?

Разумеется, она заметила обручальное кольцо. Ник немного помолчал, встраиваясь в поток транспорта.

— Моей жены сейчас нет дома. — Он решил, что этого будет вполне достаточно. — Персонал позаботится, чтобы вам было комфортно.

Ник сделал поворот и оказался на аллее, ведущей прямо к небольшому уютному зданию. Помнится, Дорин этот дом понравился сразу, и она упросила купить его еще до того, как они сыграли свадьбу. Это было идеальное пространство для семьи с двумя или тремя детьми. Но им не суждено было родиться. И теперь дом стоял пустой и холодный, как гробница…

Это был настоящий Прованс!

Вилла под красной черепичной крышей напоминала один из тех сказочных французских домиков, фотографии которых так любят печатать модные журналы. Лаура подумала, что ее бабушка, наверное, любила бывать в этом уютном месте и любоваться кипарисами на фоне захватывающих средиземноморских просторов…

— Ваша мать знает, что вы здесь? — нарушил ее печальные мысли низкий голос Ника.

— Да. — Лаура прикусила губу. — Она была против. И вообще…

Лаура не стала продолжать. Отъезд во Францию дался ей нелегко — и не только из-за матери. С Адамом тоже было не все гладко. Они встречались уже несколько месяцев, у него были серьезные намерения, и, конечно, он не хотел отпускать ее одну. Но Лаура вдруг почувствовала, что ей просто необходима пауза в их отношениях, хотя бы на время праздников.

Его настойчивость была почти агрессивна, и это настораживало. Мать однажды намекнула, что, возможно, Адаму нужно от нее несколько больше, чем любовь. В последнее время у Лауры начали появляться похожие опасения. В конце концов, она была наследницей огромного состояния Холденов. А печальные события в истории ее семьи кого угодно сделали бы подозрительным и недоверчивым к людям. Лаура вовсе не была уверена, что хочет продолжать видеться с Адамом.

— За преданность семье надо платить, — пробормотал Ник, думая о чем-то своем. — Вы удивитесь, если я вам скажу, сколько раз в прошлом я останавливал себя на желании позвонить и потребовать, чтобы вы приехали навестить свою бабушку. Она очень вас любила, но мой дед не одобрил бы такой самодеятельности. Он всегда надеялся, что вы приедете сами.

1

Дословно переводится как Отец Рождества — зимний фольклорный новогодний персонаж родом из Франции.