Страница 64 из 70
Особенно для нее самой.
Богиня использовала свои силы, чтобы скрыть Эша, надеясь, что ей удастся выдать его способности за свои. Если ей повезет, то боги решат, что у нее самой просто была вспышка гнева.
— Ашерон?
Он ругнулся на нее на атлантском и все еще продолжал удерживать богиню невидимой стеной. Она почувствовала его агонию. Он был в душераздирающей боли, а Артемида не знала почему.
Все в ее замке закружилось в водовороте могущества и ярости.
— Артемида? У меня проблема.
Она моргнула, услышав голос Астрид у себя в голове.
— Не сейчас, Астрид, у меня самой тут критическая ситуация.
— Дай угадаю, Ашерон злится?
— Это еще мягко сказано, Астрид, — его голос был низким, глубоким и звучал зловеще.
Кровавый взгляд Ашерона пронзил Артемиду.
— Как получилось так, что Сими ранили?
Страх Артемиды утроился.
— Демон ранен?
— Демоница умирает, — одновременно ответили Астрид и Ашерон.
Артемида прикрыла свой рот рукой. Ей неожиданно стало невероятно плохо, начало тошнить. Да она была просто в ужасе и напугана до чертиков.
Если хоть что-то случится с его демоницей… Он просто убьет ее.
Ашерон грубо притянул ее к себе, использовав свои силы.
— Где Танатос мог взять один из моих кинжалов, Артемида?
Дрожь вины пробежала по ней от этого вопроса. Когда богиня создала первого Танатоса семь тысяч лет назад, то вручила ему оружие для убийства Темных Охотников. В то время она считала, что, если он будет использовать один из атлантских кинжалов Ашерона, то это будет вполне справедливо.
Как только Ашерон понял, что этот кинжал пропал, он собрал все свое оружие и уничтожил его.
Теперь Артемида поняла, для чего он сделал это. Эш хотел защитить свою демоницу.
— Я не знала, что твой кинжал может ранить это.
— Черт бы тебя побрал, Артемида. Ты все отнимаешь у меня. Абсолютно все!
Богиня чувствовала его боль, его печаль. И за это возненавидела Ашерона. Если она сама завтра умрет, то ему будет плевать. Но вот своего демона он оплакивал.
Почему же он не любит и не защищает ее так же?
— Я доставлю ее ради тебя, Ашерон.
Ашерон остановил богиню, когда она уже собралась уходить.
— Не смей ничего предпринимать, Артемида. Я тебя знаю. Ты не станешь помогать или исцелять ее. Ты просто возьмешь и принесешь ее мне сюда. Поклянись в этом на реке Стикс.
— Клянусь.
Он отпустил ее.
Артемида перенеслась из своего храма туда, где Астрид, Зарек и Сими прятались под землей. Демоница лежала на полу, а Зарек и Астрид стояли на коленях перед ней.
— Ш-ш-ш, — промолвил Зарек, успокаивая ее.
Он держал жгут на ее ране. Его рука и жгут были залиты кровью.
— Тебе нужно успокоиться, Сими. Ты делаешь только хуже.
— Мне нужен мой папочка! Отнеси меня домой, Астрид. Мне нужно домой, сейчас же.
— Я не могу, Сими. Я не обладаю такой силой, пока не донесу вердикт до своей матери.
— Я хочу акри, — пошла она по новому кругу. — Я не хочу умирать без него. Мне страшно. Пожалуйста, отнесите меня домой. Я просто хочу к своему папочке.
Зарек оглянулся, когда на них упала какая-то тень.
Там он заметил лицо, которое не видел со дня, когда стал Темным Охотником. Это была Артемида.
Ее длинные золотисто-каштановые волосы обрамляли гибкое прекрасное тело. Она была одета в длинное белое платье, а ее глаза угрожающе сверкали в тусклом освещении туннеля. Охотник задержал дыхание, почти уверенный в том, что богиня убьет его. Ни одному Темному Охотнику не позволялось находиться в присутствии богини. Когда Сими заметила ее, то издала просто ужасающий крик.
— Только не она! Эта божественная корова убьет меня!
— Да заткнись ты, — огрызнулась Артемида. — Поверь мне, я бы с радостью увидела бы тебя мертвой, но если ты погибнешь, я ненадолго переживу тебя.
Она подняла демона, несмотря на все ее протесты. Богиня посмотрела на Зарека и Астрид.
— Ты уже вынесла вердикт?
Но прежде чем Астрид успела ответить, люк позади них разлетелся на куски. Зарек ругнулся, увидев, как входит Танатос. Охотник развернулся, чтобы приказать Артемиде забрать Астрид с собой, но богиня уже исчезла. Ему, одному, придется защищать ее. Будь проклята Артемида за это!
— Беги! — закричал он на Астрид, подводя ее к люку, который выводил в его жилище.
— Что происходит?
— Танатос здесь, и если у тебя нет никаких божественных сил, способных прикончить его, тогда беги!
— А где же Артемида?
— Она испарилась.
На лице Астрид появилось выражение омерзения, а потом она сделала так, как приказал ей Зарек.
Когда Охотник помог девушке забраться наверх, Танатос настиг их. Зарек пнул его назад.
— Тебе не спастись от меня, Темный Охотник. Но вообще-то я пришел не за тобой.
Его кровь застыла в жилах от таких слов. Зарек посмотрел вниз и увидел, что Танатос уставился на Астрид. Существо облизало губы.
— Месть — это то блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Когда Астрид, наконец, окончательно выбралась из подвала, Зарек отбросил лестницу и начал избивать Танатоса.
— Мы на Аляске, придурок. И здесь все и так холодное.
Зарек впечатал его в стену, а потом стремительно рванул к люку. Когда он оказался в своей хижине, то закрыл и забаррикадировал дверь. Охотник задвинул печку сверху на люк, а потом залез внутрь и достал оттуда норку и ее детенышей. Мамаша, цапнула его, но Зарек даже глазом не повел. Как можно аккуратнее, он положил их в свой рюкзак и понесся прочь из дома. Астрид стояла сразу за дверями.
— Зарек, это ты?
Он поцеловал ее.
— Надеюсь, что это именно ты.
Охотник ухмыльнулся.
Не теряя ни единой секунды драгоценного времени, он помчался к снегоходу Танатоса и выдрал оттуда шланг. Зарек подвел Астрид к своему мотору.
— Тебе нужно выбраться отсюда, Принцесса. Мои силы не смогут долго сдерживать его.
— Но я ведь не вижу, чтобы управлять этой штукой.
Зарек уставился на нее, запоминая ее лицо. Запоминая то, как она выглядела в лунном свете, который пробивался сквозь облака. Она была просто великолепна, его звезда. Не похожая ни на что и ни на кого в этой Вселенной.
Он услышал, как Танатос почти выбрался наружу.
А потом Зарек сделал то, чего никогда раньше не пробовал. Это была еще одна способность, о которой ему рассказал Ашерон много веков назад, но ему так и не представилось случая, чтобы задействовать ее.
И вот сегодня такая возможность у него появилась.
Он страстно поцеловал ее.
Астрид почувствовала теплоту губ Зарека. Как его язык танцевал у нее во рту, а глаза стало нещадно жечь.
Она отстранилась от него, зашипев, и только тогда осознала, что видит все вокруг. У девушки просто сердце остановилось.
Зарек стоял перед ней с бледными глазами, такими же, какие были у нее самой, когда она потеряла зрение. Его губы были в ссадинах и распухли, а под глазом красовался синяк. Засохшая кровь покрыла коркой его нос и ухо. Да и вся его одежда была разодрана в клочья и окровавлена.
Он был избит до полусмерти, но так и не обмолвился об этом.
Астрид едва не задохнулась, когда увидела, как из его руки все еще текла кровь в том месте, где Танатос ранил его.
Зарек всучил ей свой рюкзак, а затем стал ощупывать снегоход, пока, наконец, не завел его.
— Давай, Астрид. Фэйрбэнкс находиться вон там. — Он указал на тропинку, ведущую через лес. — Не останавливайся, пока не доберешься туда.
— А как же ты?
— Обо мне не беспокойся.
— Зарек! — Отрезала она. — Я не оставлю тебя здесь умирать.
Он одарил Астрид грустной улыбкой, обхватив ее лицо руками.
— Все в порядке, Принцесса. Я совсем не против умереть за тебя.
Он нежно поцеловал ее в губы. Танатос вырвался через двери хижины.
— Залазь на снегоход, Зарек. Немедленно!
Он покачал головой.
— Так будет лучше, Астрид. Если я погибну, то у него не останется повода причинять тебе вред.