Страница 63 из 64
Йовович, которая пригласила его сюда. Она была в компании Габора и Дмитро. Все трое стояли на большом внутреннем балконе, как бы показывая, что они здесь ключевые люди. Слегка захмелевший от смешения удовольствий, Гари познакомился с Габором, а потом долго разговаривал с ними всеми на балконе замка. Мила так же улыбалась своей искренней улыбкой, а потом повернулась к Гари и с приятным акцентом по-русски сказала:
— Габор хочет поговорить с тобой.
— Но он не знает русского и английского, а я не знаю венгерский, — удивился Гари.
— Ему это не нужно. Просто говори с ним и все, — улыбнулась Мила и ушла с Дмитро, оставив их вдвоем с Габором, который повернувшись к Гари спросил по-венгерски:
— Azt akarod, hogy a szex Mila?
— Что? — спросил Гари, но почему-то понял, что Габор спрашивает о его отношении к Миле. — Конечно, она другая... — искренне и энергично сказал Гари, решив говорить с Габором честно, на что последний искренне расхохотался, а потом сказал:
— О eros! Es te eros! — И Гари его понимал, словно знает венгерский, после чего Габор задумчиво добавил: — Igazad van, ez mas... Ez nem a te orom! — согласившись с Гари, что она действительно не из их рода и что Гари лучше не думать о ней, как о сексуальном объекте.
Они постояли еще несколько минут, разговаривая ни о чем, пока Габор не обратился к Гари с предложением подняться в каминную комнату, где их должен был ждать Дмитро.
В каминной комнате на верхнем этаже было уютно, тихо и красиво. Праздник и веселье остались где-то внизу, и создавалось ощущение, что в замке никого, кроме них, нет. Расположившись в кресле, Габор на чистом английском языке произнес:
— Gary, drink it... — и предложил выпить какую-то жидкость из плоской железной чашки.
— Что это? — спросил Гари по-русски и выпил.
Габор минуту молча смотрел в зеленые глаза Гари, а потом сказал:
— Неохота долго объяснять тебе всю ситуацию, но этот напиток позволит нам понимать друг друга быстрее и без слов.
Гари не понял, на каком языке он это сказал, потому что слышал все на русском.
— Мы с Дмитро хотим объяснить тебе весь расклад сил и что происходит сейчас, поэтому просто слушай, о чем мы разговариваем и вникай, — велел Габор и повернулся к Дмитро.
Они стали обсуждать предстоящую сделку с Абу, слив информации и зачем все это нужно. Мозг Гари работал гораздо эффективнее, чем раньше, и он впитывал информацию с полуслова, логически додумывая недостающие детали. Гари задавал вопросы и участвовал в беседе. Из пятнадцатиминутного разговора ему стало понятно все, что происходит, и зачем он здесь. Постепенно эффект от выпитого стал уменьшаться, но Гари для понимания было достаточно, и он продолжал участвовать в разговоре с Дмитро и Габором.
— В этой ситуации мы с Ханотами остаемся в выигрышной позиции, — сказал Дмитро Гари, но Габор его поправил:
— В этой ситуации в выигрыше только мы. Слив информацию Ханотам, мы делаем лучше только себе, а потом, честно говоря, если бы информация выплыла наружу, то не произвела бы эффекта атомной бомбы. Ханоты сильны сейчас, поэтому все равно бы не признали разоблачающих их фактов. Соглашусь, что это подкосило бы их, но не настолько, чтобы перевес сил был на стороне Ивори. Я использовал это для усугубления ситуации и поднятия нашей цены. Нам, как никому, нужно, чтобы кто-то из них вышел на первый план, потому что на первый план скоро выйдем мы, — объяснил он.
— Как мы это сделаем? У Ивори и Ханотов основные рычаги власти.
— Основные рычаги власти у нас. Этот болван Абу, только что передал нам пакет акций нескольких медиакомпаний, тем самым практически отдав нам в монополию весь информационный рынок. Информационное оружие посильнее многих будет, так как влиять на массы легче всего через телевидение и Интернет. Ивори думают, что контролируют СМИ, но за всем стоят Милны. Ты же знаешь, что мы в психологии продвинулись настолько, что можем влиять на сознание людей через самую обычную новость или пост в Интернете. «Зашить» программу действий в слова не составляло труда даже нашим предкам шаманам и колдунам, а сейчас все настолько просто, что я даже удивлен, почему эти придурки Ивори не уделяют этому особого внимания. Да, они пытаются влиять на умы людей, но основной посыл все равно даем мы, даже через тот текст, который нам диктуют Ивори и Ханоты, — закончил свою речь Габор, а потом, повернувшись к Дмитро, спросил: — Знаешь, почему на Украине вся эта возня будет длиться долго?
— Значит, это кому-то выгодно, — ответил Дмитро.
— Значит, есть третья сила, которая поддерживает и наращивает этот конфликт, и эта сила — мы, — сказал Габор и добавил: — К власти пришли Ханоты, сильные и наглые, сметающие все на своем пути, плюющие на общепринятые и мировые правила и законы. В открытом противостоянии с Ивори на Украине это могло быстро прекратиться, но телевидение, принадлежащее олигарху рода Милнов, не дает быстро закончить конфликт. Мы подливаем масло в огонь, поддерживая то одну, то другую сторону.
— Но несложно же понять, что есть и третья сторона, — возразил Гари.
— Милнов никогда ни во что не ставят, сосредоточившись на основном враге, а мы через телевидение и Интернет сталкиваем их между собой, ожидая, когда они перебьют друг друга. Миллионы противоречивых комментариев от несуществующих людей только раздувают конфликт, а эмоциональные истории порождают ненависть между сторонами. Телевизор программирует население, а типа «умные», которые не смотрят, как они говорят, «зомбоящик», еще быстрее программируются через Интернет и собственное тщеславие. Две стороны конфликта быстрее договорятся или одна из них уничтожит другую, но когда есть третья сторона, влияющая на обеих, то конфликт может длиться очень долго, — сказал Габор.
— А что дальше? Как мы выиграем? — спросил Дмитро.
— Нам не нужно выигрывать, мы уже выиграли. Нам нужно управлять и влиять на людей, и это не будет открытое противостояние. Взяв все рычаги управления, мы можем оставаться в тени, влияя на умы через тысячи нитей воздействия.
Запомните: мы управляем удовольствиями, а человек в жизни платит всего за две вещи: за удовольствие и за решение проблем. Мы научились управлять через удовольствие, теперь будем создавать проблемы, предлагая их решения, — сказал Габор и вышел на небольшой балкон, находившийся над основным, на котором собралось много народу в ожидании чего-то.
Внезапно раздался хлопок, и черноту ночи озарил красивый салют, разрывая небо и сердца людей, которые вскидывали руки вверх и были счастливы. С каждым грохотом очередного залпа энергия все сильнее вырывалась вверх, словно килотонны света летели в космос. Залпы не заканчивались, с каждым разом все сильнее и сильнее озаряя темное небо.
Где-то внизу много людей праздновало и веселилось, получая удовольствие от всего, что происходит. Гари стоял и улыбался, получая удовольствие от другого чувства, до сих пор ему не ведомого. Он возвышался над всеми этими людьми, которые раньше были для него недосягаемыми, а сейчас он был выше их. Гари думал, что находится с первыми людьми его рода, которые посвятили его и пригласили в глобальную игру. Он понял, что весь его путь за последнее время — это спланированный план по столкновению двух сил, чтобы их род вышел из всего победителем. Сердце бешено колотилось, отдаваясь во всем теле, под такт музыки, которая была повсюду, и взрывам салюта, который освещал все вокруг на километры. Гари закрыл глаза и расправил руки, обнимая все, что он видит и слышит, словно вбирая всю энергию происходящего в себя. В этот момент он не думал ни о своем прошлом или будущем, ни об Иване или Миле Йовович, ни даже о Милене... Он вообще ни о чем и не о ком не думал. Он просто стоял на балконе и улыбался, управляя всем миром...
— Ты все равно слабак.
— Нет, ты же видишь, что я изменился.
— Да, ты стал умнее, многое понял, но глубоко внутри остался прежним.