Страница 16 из 24
Положив паспорт со штампом во внутренний карман клетчатого вискозного пиджака и застегнув карман на молнию, гражданин Австрии Виктор Мюнцер шагнул на японскую землю. Его багаж ограничивался легким фирменным чемоданчиком Тамми и перекинутой через плечо кожаной дорожной сумкой, в которой, как и у любого нормального бизнес-туриста, лежали айпад, фотоаппарат Панасоник и путеводитель «Willkommen in Tokyo»[9] на немецком языке – для желающих ознакомиться с его личным багажом в неформальном порядке. Все иконки на айпаде, как и на айфоне, висевшем в кожаном футляре на поясе, тоже были на немецком – во избежание недоразумений. Адресная книга в гаджетах была надежно закодирована. Особо важные контакты пришлось выучить наизусть, поскольку загружать их в списки явно было слишком рискованно.
Таможенник, заглянув для проформы в паспорт, кивнул и повел рукой в белой перчатке в сторону выхода. Герр Мюнцер кивнул в ответ и вышел в зал ожидания. Огромный электронный плакат на табло светился радостью и доброжелательностью:
«Welcome to green port Narita!»[10]
Вик помнил этот странный «грин порт» еще с прошлого раза, когда летел на задание в Сидней через Токио. Однако тем его воспоминания и исчерпывались. Остальное предстояло уточнить на месте. По дороге он успел проштудировать имеющиеся онлайн инструкции по аэропорту и средствам сообщения с городом. Нарита располагалась километрах в пятидесяти на северо-восток от центра Токио, и дорога при любом раскладе должна была занять час с небольшим. Решив, что триста долларов еще могут пригодиться в другом месте, он сразу отмел вариант такси. Можно было воспользоваться экспрессом, суперэкспрессом или обычным поездом, но путеводители дружно рекламировали Лимузин-бас – огромную разветвленную сеть комфортабельных целевых автобусов, доставляющих авиапассажиров во все ключевые точки Токио и Иокогамы с ориентацией на крупные отели.
Вик подошел к стойке с вывеской «Лимузин бас» и спросил по-английски, мастерски имитируя немецкий акцент, есть ли прямой рейс до Принс-отеля.
– Какого Принс-отеля? – ласково улыбнулась кассирша.
– Принс-отель, – озадаченно повторил непонятливый немец.
– Их четыре, – все так же ласково улыбаясь, пояснила девушка.
– Кажется, где-то в Сина…
– Ага, Синагава, – догадалась кассирша. – Отходит через семь минут с четвертой стоянки. Напротив Северного выхода, вон там, видите?
Уплатив три тысячи йен упругими зеленоватыми бумажками с портретом какого-то печального японца, австрийский турист Виктор Мюнцер устремился к северному выходу и уже через несколько минут, откинув спинку сиденья, комфортно располагался в огромном пустом автобусе. Он даже не успел почувствовать токийской жары, просто переместившись из одного кондиционированного помещения в другое. А между тем термометр на дисплее показывал внешнюю температуру воздуха 33 градуса.
Итак, первый шаг сделан. Осталось совсем немного… Виктору надо было сосредоточиться. В самолете не удалось ни нормально поспать, ни толком подумать. В целях маскировки он летел эконом-классом. Могли бы, конечно, и раскошелиться на бизнес при таком-то экстренном задании, экономы хреновы. Перед вылетом с ним провели короткий инструктаж. И на том спасибо. По крайней мере теперь он не будет удивляться настежь распахнутым дверям в общественных туалетах или открытым уличным писсуарам. Не будет оборачиваться на чавканье и хлюпанье в ресторанах, где подают лапшу. Будет наливать для тостов не вино и не сакэ, а пиво. Будет, если надо, сидеть на приемах поджав ноги, на коленях, пока мышцы не затекут до полной потери чувствительности. Не будет громко сморкаться в платок. Не будет уступать место в метро женщинам и старикам. Если родина прикажет, он будет есть еще живую сырую рыбу, отщипывая от нее кусочки палочками, и жевать трепещущих креветок из садка. Если того потребуют интересы дела, он будет пить мерзкую рисовую водку сётю и ужасную окинавскую сивуху Авамори. Он готов ко всему, но кто знает, какие капканы готовит ему эта загадочная восточная страна…
Автобус равномерно покачивало на скоростной автостраде, и Виктор незаметно задремал – сморило после бессонной ночи в переполненном самолете. Ему приснился дачный домик в Валентиновке, разлапистая серебристая ель у крыльца, заросли малины вдоль забора, кусты смородины и крыжовника, накрытый стол на веранде, одуряющий аромат жасмина.
Он проснулся от звуков певучего женского голоса, долетавшего из динамиков:
– Ladies and gentlemen, you will arrive to your final destination, Shinagawa Prince Hotel, in three minutes[11].
Пока всё шло по плану, хотя никакого плана у герра Мюнцера в запасе не было.
Поднявшись на шестнадцатый этаж и обосновавшись в скромном типовом номере, Вик взглянул в плотно задраенное окно. Там до горизонта простиралось море разнокалиберных бетонных построек с вкраплениями элегантных, стеклянных на вид, небоскребов. Полюбовавшись с минуту безрадостным урбанистическим пейзажем, он решил, что для первого знакомства достаточно, и достал прихваченную в аэропорту туристическую карту города. При всем уважении к GPS-навигаторам, он всегда предпочитал начинать знакомство с городом с обычной старомодной карты. Большая добротная туристическая карта имела существенные преимущества в сравнении с гугловской компьютерной топографией. Помимо панорамного вида города размером 60х70, на обратной стороне имелись укрупненные планы центральных узловых районов, схемы движения метро, надземки и автобусов, список улиц и аннотированный каталог достопримечательностей.
Когда-то в Школе они сдавали довольно сложный экзамен на ориентацию в мировых столицах. Их заставляли вызубривать все вокзалы, ключевые станции, пересадки, основные достопримечательности, названия центральных улиц. Но дело было слишком давно. О Токио в памяти сохранилось лишь несколько сбивчивых фактов: один из крупнейших мегаполисов; за счет слияния образовал гигантский аггломерат с другими большими городами Кавасаки и Иокогама; имеет чисто условный географический центр в виде императорского дворца, а в действительности включает пять центральных районов, расположенных на некотором расстоянии друг от друга. Колоссальная сеть линий метро, соединенного с надземкой, состоит из многих сотен станций. Над городом огромная паутина скоростных автомобильных дорог, переходящих в радиальные магистрали и далее в шоссе по всем направлениям. Сложная система почтовых адресов. Только главные улицы имеют названия, остальные различаются по районам и блокам с нумерацией. Надписи на улицах и в общественном транспорте дублируются по-английски. Многочисленные полицейские посты-кобаны в стеклянных будках, предназначенные для поддержания порядка и помощи гражданам. На каждом углу дежурные круглосуточные магазины-конвиниенс с широким набором продуктов и необходимых вещей. Названий районов и станций Виктор уже не помнил.
Ему предстояло проникнуть в сердце строительно-девелоперской корпорации Хори, которой, судя по справочнику, принадлежали целые кварталы в престижнейших районах города. Эта же корпорация являлась основным подрядчиком государственных заказов на сооружение исполинских комплексов, известных как чикаро – «подземные терема».
Дополнительная информация на флэшке сообщала также, что компания была основана бывшим профессором экономики Тайитиро Хори в 1955 г. Начав застройку в центральной части разрушенного войной Токио, Хори уже через несколько лет стал одним из признанных капитанов бизнеса эпохи пресловутого «японского чуда».
В 1992 г. глава Хори Билдинг Корпорэйшн был объявлен в журнале «Форбс» самым богатым человеком мира с состоянием в 13 миллиардов долларов – что было на тот период вдвое больше состояния Билла Гейтса. С тех пор компания продолжала неуклонно расти и расширяться, хотя личные авуары семейства Хори в результате финансового кризиса существенно уменьшилось. В 2017 г. корпорация Хори имела около 120 отделений по всей Японии, а также в Китае. В последние двадцать лет компания специализировалась большей частью на масштабных проектах городских суперкомплексов. К числу ее основных достижений относились токийские гиганты Арк-хиллз, Атаго Грин-хиллз, Омотэсандо-хиллз, а также здание Всемирного финансового центра в Шанхае. Штаб-квартира Хори находилась в небоскребе Хори-тауэр в Роппонги-хиллз. Владелец компании Минору Хори по возрасту пять лет назад отошел от дел. Не имея прямого наследника, он передал бразды правления молодому и энергичному исполнительному директору Синго Исогаи. О подземных убежищах в справке ничего не говорилось. Естественно, информация была с самого начала засекречена. Можно было только догадываться, что этим направлением занимается какая-то дочерняя компания Хори, название которой еще предстояло выяснить.
9
«Добро пожаловать в Токио» (нем.)
10
«Добро пожаловать в зеленый порт Нарита!» (англ.)
11
Дамы и господа, вы прибываете к месту назначения, отелю Синагава Принс, через три минуты (англ.)