Страница 139 из 159
<p>
— Это не возможно, ты противопоставишь всей банде лишь нескольких бойцов, которых она очень легко уничтожит. Этого противника нужно сначала изучить, как следует, а уж потом принимать решения. Ты сам как бы на их месте действовал? – спросил Маккиндер.</p>
<p>
</p>
<p>
— Так, то я, а то бандиты. Разве можно нас сравнивать? – ответил Джонс.</p>
<p>
</p>
<p>
— В данном случае, можно. Уверен в том, что атаман подумал уже о том, что в голове у его незваных гостей может возникнуть какой-нибудь коварный план побега с острова. И поэтому, я уверен в том, что сейчас он был занят тем, что прикрепил за каждым из вас своих лучших бойцов, которые будут за вами следить. И они сразу же подавят любую попытку побега – сказал Маккиндер.</p>
<p>
</p>
<p>
— Согласен с вами, атаман явно человек опытный и осторожный — сказал Джонс. – Он точно примет все меры предосторожности. Так что, похоже, вы правы. Будем исполнять предложенный вами план. Ничего другого не остается.</p>
<p>
***</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
Барон Унгерн вышел за село и стал с любопытством разглядывать незнакомую местность. Сначала он увидел прямо перед собой небольшое болото, заросшее ивами, камышом и какими-то деревьями неизвестной ему породы. Затем после примерно двадцати минут пути он вышел на опушку открытой песчаной равнины, около километра длиной, где росли редкие сосны и какие-то скрюченные, кривые деревья, похожие на дубы. Потом барон осторожно пробирался среди деревьев еще минут пятнадцать. Наконец он вошел в чащу деревьев и кустарника, они росли на песке, ветви их были причудливо изогнуты, листва густо переплетена. </p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
Вдруг тихо, почти не слышно, зашуршал камыш. Барон сразу догадался, что кто-то из обитателей острова идет вслед за ним, через густые заросли, и не ошибся. Вскоре он услышал отдаленный приглушенный голос. Унгерн быстро сориентировался в ситуации, юркнул в ближайшую чащу растительности и притаился там, как мышь. И стал дожидаться развития ситуации. Через несколько секунд показалась группа из трех матросов. Они были вооружены винтовками, и по всему было видно, имели явное желание отомстить за гибель своего капитана и товарищей белогвардейскому офицеру. Барон зло про себя выругался. Только этой проблемы ему сейчас не хватало. Всё складывалось просто отвратительно. Было понятно, что оружие матросы получили здесь на острове. А дальше трое из них смогли каким-то образом уйти из-под контроля его офицеров. И получив свободу, они отправиться охотиться за ним, чтобы расквитаться с убийцей их капитана.</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
Через некоторое время матросы уже стояли на зеленой лужайке возле болота, под деревьями, непосредственно рядом с тем местом, где прятался барон. Они остановились, стали друг против друга, и некоторое время стояли молча, прислушиваясь. Затем один из матросов, немолодой мужчина, крепкой комплекции, тихо сказал:</p>
<p>
</p>
<p>
- Ничего не слышно, может быть, мы с ним разминулись по дороге? Мог он незаметно пройти мимо нас в деревню?</p>
<p>
</p>
<p>
- Да кто же его знает. Всё может быть то – ответил тихо один из матросов, то же мужчина в летах, весь как лунь седой. - Мы же с тобой не индейские следопыты, а простые матросы, которые в сухопутной войне не сильно понимают. А этот офицер прошел видимо много битв и сражений, так что мог спокойно мимо нас пройти так, что мы его бы ни за что и не увидели.</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
- Это ты верно говоришь. Офицер зверь еще тот. Просто так нам его не взять. Но как он мог нас обойти всё равно ума не приложу – сказал первый матрос.</p>
<p>
</p>
<p>
- Приятель, - начал говорить дальше пожилой матрос, - ты для меня после покойного капитана всегда был самым большим авторитетом. Я в тебя большой Иван верю, мы с тобой земляки, мы с тобой друг друга давно знаем. И ты должен знать, что я тебя никогда не подведу - голос у матроса был хриплый, как скрип заржавленного замка. - Я хочу тебя спросить. Нас забросили сюда на остров, уж так получилось фактически на смерть. В любой момент на остров может начаться атака и тогда здесь будет настоящий ад. Выжить нам в предстоящей битве будет крайне сложно. Поверь мне на слово, я тебя не обманываю, битва тут намечается не на жизнь, а на смерть. Вот я и хочу у тебя узнать, о чем ты успел переговорить с местным атаманом? И вообще, что ты думаешь предпринять для нашего спасения? Как бы нам всё же суметь убраться с этого чересчур гостеприимного острова по добру, по здорову, избежав смерти?</p>
<p>
</p>
<p>
- Если нам Кузьма удастся вернуться к себе на корабль, - сказал Иван, - мы все получим шанс на спасение.</p>
<p>
</p>
<p>
Услышав такой ответ, пожилой Кузьма взглянул на своего собеседника с каким-то лукавством.</p>
<p>
</p>
<p>
- Если нам удастся вернуться к себе на корабль? - повторил он его</p>
<p>
слова. - А кто же может нам помешать?</p>
<p>