Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 136 из 151

— Колесо Судьбы уже свело нас, благородный Билл, духи, я всё больше чувствую, как они говорят во мне… — Лэсси опять устало простонала, а Генрих не смог сдержать улыбки. — И они говорят, что рядом с тобой моё искупление…

— Лэсси, мы не станем тебя заставлять. — сказал Генрих. — Ты сама говорила, что эти пушки много стоят. Если там нам удастся их выгодно продать, разве не тогда ты получишь свою возможность встать на ноги?

Лэсси отвернула свой болезненный, раздражённый и усталый взгляд, в сторону. Она размышляла, внезапно её глаза сузились, и на лице пробежала тень предпринимательской хватки.

— Хорошо. Я опять позволю вам унести мою часть доли, чёрт знает куда, но при одном условии. Вы пообещаете помочь мне. На мою долю, вы поможете мне кое-что купить в Дримленде, а потом поможете это «кое-что» продать, может даже в самом Фениксе, ну или хотя бы тут. Не знаю как вам, а тебе Билли всё равно туда топать. Если всё получиться, я сразу же смогу встать на ноги.

— Хорошо. Я обещаю, что помогу тебе. — сказал Билл, хотя ему и не нравилось как прозвучало это «кое-что».

— Окей. — сказала Лэсси. — Значит договорились. В любом случае, нам нужно как-то повлиять на этого старого скрягу. Этого… — Лэсси указала на золото, — не хватит нам на припасы даже в одну сторону, даже если старик даст нам ещё столько, а судя по нему, он может больше ничего и не дать.

— Мы попробуем придумать что-то. — сказал Билл. — Ты только не дави на него.

В тот момент даже они сами не заметили, как резко повеселели, прейдя к общему выводу двигаться и дальше вместе. Путники принялись обсуждать, как с умом потратить их золото, что в первую очередь необходимо приобрести, как действовать в дальнейшем и какой маршрут лучше избрать. С подачи Лэсси было решено в первую очередь посетить вечером бар, быть может, даже не один. Путники настраивались на хороший отдых, но прежде необходимо было пристроить браминов с грузом, и сделать необходимые покупки. Когда путники встали из-за стола, Генрих отозвал Билла в сторону, и они о чём-то шептались. Лэсси всячески старалась вникнуть в разговор, но улавливала лишь несколько слов из целых предложений. Генрих говорил Биллу что-то о своей доле, о благодарности, и похоже рейнджер с ним соглашался. Билл отдал Генриху один из золотых кусочков, конечно же блондинка была этим очень недовольна, но выразив это только на своём лице, Лэсси всё же смолчала. В конце концов, сегодня она и сама собиралась хорошенько «развлечься».

Глава 10 Цена Равновесия или Большой Переполох в Маленьком

В дверь не сильно постучали. И сама дверь и сам дом, которому она принадлежала, были так же повреждены, как и все остальные здания в Литлсити. Но это по-видимому реставрировалось, конечно, не так, как частные дома богачей на Перекрёстке, но чья-то умелая рука пыталась подлатать и подтянуть всё то, что было повреждено. Этот частный, одноэтажный домик был небольшим, всего лишь на несколько комнат, и строился по шаблонной конструкции, что была так популярна в довоенное время, среди людей, у которых не хватало средств на большие частные дома. Подобных частных домов за чертой Перекрёстка было немного, да и жили в них люди не богатые, но зачастую что-то имеющие. Всё же они считались куда более престижными, чем квартиры в многоэтажных домах.

Дверь открыла маленькая, светловолосая девочка, семи лет на вид, и её пепельного цвета глаза уставились на высокого незнакомца на пороге. Девочка не испугалась, но молча смотрела, а черноволосый незнакомец, с «орлиным» лицом, и в одежде бродяги, молча ждал, пока малышка скажет хоть слово. Незнакомец сразу понял, чия это младшая сестра. Среди светлых волос девочки было несколько розовых и голубых прядей, а одежда отдалённо напоминала то творческое, разноцветное произведение, что носила Гвендолин. Какое-то время Генрих терпел этот нерушимый взгляд маленькой девочки, но не долго, после чего, прокашлявшись, сказал:

— Простите… А Гвен тут живёт?

Маленькая девочка ещё какое-то время молча смотрела на Генриха, после чего отошла в сторону, крича:

— Мам! Тут кто-то пришёл!

Из дальней комнаты вышла взрослая женщина, в сером длинном платье, и завязанными в пучок каштановыми волосами. У неё была приятная наружность, и от неё прямо веяло каким-то домашним уютом и семейным теплом. Даже у себя в Убежище, Генрих редко встречал подобных женщин, да и отношений с такими у него не было. Она была похожа на деревенскую жительницу, но обладала своим уникальным шармом, он же в основном встречался с девушками изысканными. Но внезапно Генрих про себя заметил, что был даже слегка смущён этой женщиной, смущён более, чем какой-либо «элитной» девицей из Убежища.

— Простите… — промямлил Генрих, чуть не опустив свой взгляд в пол, перед оценивающим взглядом этой женщины, но всё же, как обычно выдержал, и даже смог засмущать её. — Я ищу Гвен.

— Она что-то натворила? — голос у женщины так же был приятным, но выдавал её плохое самочувствие.

— Простите за беспокойство… Нет, по крайней мере не в этот раз. Я тут принёс… — и Генрих неуверенно протянул кожаную сумку, но женщина не спешила её брать, от чего он растерялся ещё больше. — Я имею в виду, тут еда, и антибиотики… Гвен говорила, что вы давно не ели, и что вы больны… Просто она нам очень помогла, и я… То есть мы, хоте ли бы отблагодарить… Ну…

Мать Гвендолин смотрела на Генриха взглядом, полным удивления, но и одновременно какой-то тревоги, казалось она так же потеряла дар внятно выражать свои мысли. Но ситуация была спасена самой Гвендолин. Сияя радостью, она выбежала к двери.

— Как ты нашёл меня?! — удивлённо спросила она.





— Ну, это не было очень трудно, ты тут знаменитая и заметная личность. Правда иногда приходилось убеждать, что я с хорошими намерениями…

— Ну как у вас получилось?! — радостно спросила она. — Хорошо! Спасибо большое, я сразу поняла, что вы хорошие! — сказала Гвен, забирая у Генриха сумку с едой и лекарствами. — Чего ты? Не робей! Заходи! — сказала она и потянула Генриха за руку внутрь, совершенно не интересуясь мнением своей матери.

Внутри дома всё было обветшалым, и мебель и даже посуда, но заботливые руки всячески старались содержать всё это в максимально возможной чистоте и даже порядке, что соответственно создавало атмосферу домашнего уюта.

— Мам знакомься! — сказала Гвен, подведя Генриха ближе. — Это Генрих. Он хороший парень. Говорят, что он из настоящего Убежища, представляешь?

Мама Гвендолин как-то растеряно улыбалась, по многим причинам ощущая себя немного неловко.

— Генрих… — продолжила Гвен. — Это Сара, лучшая мама во всём мире!

— Здравствуйте Генрих. Я очень рада знакомству. Спасибо вам за помощь, и простите, что не можем принять вас, как полагается.

— Это не важно… Я имею в виду… Это вам спасибо, и Гвен… Она нам очень помогла сегодня уладить торговые дела…

— А это Сьюзи! — сказала Гвен, подведя младшенькую сестрёнку, и пара нерушимых, пепельных глаз вновь уперлась в Генриха.

— Сдрасте… — сказала Сьюзи, дырявя Генриха взглядом, от чего он вновь тяжело сглотнул.

— Привет маленькая. Я как только тебя увидел, сразу понял, чия ты сестричка…

— Хочешь посмотреть на коллекцию моих кукол? — спросила Сьюзи.

— Я…Я даже не знаю… Это как-то некрасиво с моей стороны, так вот вламываться…

— Ты не вламываешься! Мы сами тебя приглашаем! — сказала радостно Гвен.

— Ну, вы очень добры… — сказал Генрих, после чего собрался с силами, что бы взять себя под контроль. — Но, полагаю, что это вашей маме решать. В конце концов, я всего лишь бродяга с Пустошей.

Похоже, что в тот момент, как Генрих более-менее сумел взять себя в руки, сумела собраться и Сара. Она добродушно улыбнулась и сказала:

— Моя дочь обычно хорошо чувствует людей. Прошу вас проходите. Давайте пообедаем вместе. Заодно расскажете нам об Убежище. Вы и вправду оттуда?

— Ну, да. Но там и интересного то немного. Да и я недавно ел… Старик Пью накормил нас в «Что-то есть».