Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 88



Судно по флагу и регистру принадлежитъ Соединеннымъ Штатамъ. Между бумагами нѣтъ притязанiя на нейтральность груза. Судно на пути въ Нью-Iоркъ. Грузъ и судно признаны законными призами.

«Среда, 11 ноября. Вскорѣ послѣ разсвѣта открылся портъ Уотчеръ. Я разсчиталъ, что если пойду тѣмъ же ходомъ, то долженъ буду встать на якорь передъ входомъ въ Гаспарскiй проливъ и тамъ выжидать разсвѣта, поэтому убавилъ ходъ и уже началъ дѣлать приготовленiя, чтобы поднять винтъ, какъ вдругъ на лѣвомъ крамболѣ открылось судно, шедшее правымъ галсомъ, круто къ вѣтру. По временамъ я держалъ отъ него, чтобы дать ему пройти передъ носомъ, и когда оно подошло довольно близко, поднялъ флагъ Соединенныхъ Штатовъ. Оно отвѣтило тѣмъ же. Тогда я поднялъ свой флагъ и сдѣлалъ холостой выстрѣлъ. Вмѣсто того, чтобы лечь въ дрейфъ, оно прибавило парусовъ и хотѣло уйти, но мы тотчасъ стали нагонять пары, такъ какъ они совсѣмъ было упали, и, вмѣстѣ съ тѣмъ поставили всѣ паруса для преслѣдованiя его. Подавались мы впередъ очень медленно, а потому сдѣлали еще выстрѣлъ ядромъ, въ корму, но оно и на это не обратило вниманiя. Наконецъ, послѣ усиленной погони, продолжавшейся полтора часа, мы подошли довольно близко и пустили ему 32-хъ фунтовый снарядъ между мачтами; тогда только оно убавивъ парусовъ, привело къ вѣтру и легло въ дрейфъ. Если бы вѣтеръ былъ еще свѣжее, оно навѣрно ушло бы отъ насъ. Судно это оказалось клиперомъ Контестъ, шедшимъ изъ Юкагамы въ Нью-Iоркъ. Взялъ его въ плѣнъ и, поставивъ на якорь въ открытомъ морѣ, на четырнадцати саженяхъ глубины, взялъ съ него необходимую для себя провизiю. Когда, къ ночи, всѣ наши люди возвратились съ приза, мы замѣтили что его дрейфуетъ, и такъ какъ вѣтеръ былъ довольно сильный, то его несло очень скоро. Шлюпка, посланная отъ насъ, чтобы зажечь призъ, потеряла насъ изъ вида. Такъ какъ тутъ же налетѣлъ и шквалъ съ дождемъ, то она, изъ опасенiя разлучиться съ нами, вернулась домой. Какъ только принялъ ее, тотчасъ же поднялъ пары, снялся съ якоря, подошелъ къ призу и снова послалъ шлюпку сжечь его».

Судно по регистру и флагу принадлежитъ Соединеннымъ Штатамъ. Притязанiя на нейтральность груза не имѣло. Судно и грузъ признаны законными призами.

Капитанъ Сэмсъ рѣшилъ, что если Уайомингъ дѣйствительно находился у Зондскаго архипелага, то что онъ навѣрно пойдетъ искать Алабаму черезъ Гаспарскiй проливъ и тутъ то, восточнѣе пролива, въ Явайскомъ морѣ всего лучше Сэмсу принять сраженiе. Онъ сталъ ожидать его, но такъ въ ожиданiи прошла цѣлая недѣля безъ всякаго, стоющаго описанiя событiя.

«Четвергъ, 19 ноября. Въ 3½ часа вечера послалъ шлюпку на англiйскiй корабль, вышедшiй два или три дня тому назадъ изъ Сингапура; на немъ досталъ газетъ изъ Англiи отъ 10 октября, — сорокъ дней только! Новостями я вполнѣ доволенъ, а особенно нашей побѣдой въ Чикаманга. Узналъ отъ этого судна что на Сингапурскомъ рейдѣ очень мало судовъ и что вообще тамъ застой американской торговли. Корабль этотъ всталъ на якорь въ двухъ миляхъ позади насъ и мы отправили на него плѣнныхъ нашихъ съ Контеста. Шкиперъ согасился взять ихъ за посланный ему хронометръ. Онъ, вѣроятно, высадитъ ихъ на берегъ у мыса Ангра. Сначала мы подняли голландскiй флагъ и послали на корабль нѣмца, шурманскаго помощника, но когда послѣднiй сказалъ шкиперу, что мы голландское военное судно, то онъ отвѣчалъ, что «это не можетъ быть; я былъ на этомъ суднѣ, когда оно спущено было на воду, въ Ливерпулѣ».

«Пятница, 20 ноября. Спустилъ катеръ и, поставивъ на немъ рангоутъ, послалъ освидѣтельствовать нѣсколько барковъ, стоявшихъ недалеко отъ насъ. Шлюпка привезла извѣстiе что въ Банкокѣ стоятъ четыре американскихъ судна. Эти не уйдутъ отъ насъ. Говорятъ также, что одно судно Соединенныхъ Штатовъ стоитъ въ Маниллѣ.

«Суббота, 21 ноября. Въ 3 часа по полудни снялся съ якоря подъ парусами, при вѣтрѣ SW.

«Воскресенье, 22 ноября. Въ 3 часа утра спустилъ винтъ и развелъ пары. Въ 5¼ ч. прошелъ траверзъ острова Дайректонъ въ 4-хъ миляхъ отъ него.



«Понедѣльникъ, 23 ноября. Въ 8 ч. утра пришелъ на видъ Серайи.

«Четвергъ, 26 ноября. Широта 5° 36′, долгота 111° 42′; находимся въ 50 миляхъ отъ опаснаго мѣста, куда насъ прижимаетъ теченiемъ. Якорнаго мѣста нѣтъ, глубина 47 сажень. Послѣ полдня штиль продолжается; бросилъ верпъ, на глубинѣ 50 сажень; грунтъ — глина; вытравилъ кабельтова до 150 сажень.

«Пятница, 27 ноября. Полдень. Бороться съ теченiемъ въ мертвый штиль безполезно, а потому снова бросилъ верпъ.

«Воскресенье, 29 ноября. Послѣ пятидневнаго мертваго штиля, сегодня съ разсвѣтомъ мы получили мусонъ, начавшiйся легкимъ вѣтромъ. Въ 9 ч. утра снялся съ якоря и пошелъ на NW.

«Четвергъ, 3 декабря. Съ разсвѣтомъ увидѣли у входа въ бухту острова Кондоръ, судно подъ французскимъ флагомъ. Судя по тенту и другимъ признакамъ это должно быть военное судно. Послалъ шлюпку развѣдать мѣстность. Въ часъ по полудни шлюпка вернулась съ командиромъ французскаго военнаго судна и я съ удивленiемъ узналъ, что мы находимся въ цивилизованномъ краѣ и что островъ Кондоръ принадлежитъ французамъ. На восточной сторонѣ острова есть казарма для 50 — 60 человѣкъ гарнизона. Французскiе офицеры говорили, что недавно на островѣ было возмущенiе туземцевъ и что поэтому въ настоящее время трудно достать здѣсь фруктовъ и зелени, и что большая часть туземцевъ ушла въ горы. Продолжалъ плаванiе и, подъ проводкой Француза, вошелъ въ бухту, гдѣ и бросилъ якорь, на глубинѣ 9 сажень. Завезъ шпрингъ, чтобы въ случаѣ атаки выставить непрiятелю лѣвый бортъ. Много судовъ прошло въ продолженiе дня мимо насъ; вѣтеръ имъ былъ попутный. Всѣ они держали немного не по курсу для того, чтобы не терять изъ вида острова въ этомъ дурно описанномъ морѣ.

«Пятница, 4 декбря. Бухта чрезвычайно живописна: крутыя горы подымаются прямо изъ воды на 1.800 фут. и весь скатъ ихъ, сплошь, покрытъ зеленью. Есть здѣсь также и большiя деревья. Почва очень богата, но засѣянной земли мало, потому что покатости горъ слишкомъ круты. На сѣверномъ берегу французы построили два или три барака и сложили нѣсколько плохенькихъ пристаней изъ большихъ камней. Высадился на одну изъ нихъ для повѣрки хронометровъ. Видѣлъ француза, присматривающаго за двумя или тремя китайцами, стругавшими лѣсъ для крыши барака. Французы, какъ на континентѣ такъ и здѣсь, обращаютъ своихъ военноплѣнныхъ въ рабовъ. Островъ находится подъ управленiемъ мичмана, а командиръ джонки — гардемаринъ, такъ что мы здѣсь очень высоки по чинамъ. Высадился на привлекательный песчаный берегъ, на южной сторонѣ, чтобы опредѣлить широту, и нашелъ, что она = 8° 39′ 10″. У берега, въ этомъ мѣстѣ, стоитъ разрушившiйся баракъ одного француза, и тутъ же, рядомъ, его могила. На корѣ дерева, не далеко отъ барака, было вырѣзано имя француза. Хорошо здѣсь лежать покойнику подъ густою тѣнью зелени и убаюкиваться звуками океанскихъ волнъ.

«Суббота, 5 декабря. Утромъ забавлялся, наблюдая старыхъ дикихъ обезьянъ: онѣ усѣлись на противуположномъ песчаномъ берегу и, повидимому, очень внимательно слѣдили за движенiями у насъ, на суднѣ. Здѣсь очень много этихъ карикатуръ на человѣчество; вчера, напримѣръ, когда пристала къ берегу наша шлюпка, вокругъ собралось множество молодыхъ обезьянъ и ну, давай прыгать. Когда онѣ ужъ очень развозились, одна старая обезьяна крикнула имъ что то, и онѣ мгновенно скрылись въ густой лѣсъ. Отдалъ визитъ французу. Онъ живетъ на мѣстномъ суденышкѣ, около 40 тоннъ водоизмещенiя. Послалъ шлюпку въ деревню, на восточной сторонѣ острова, къ губернатору, чтобы узнать можемъ ли мы достать немного фруктовъ и зелени. Шлюпка возвратилась только къ ночи. Деревня оказалась просто военнымъ постомъ и населена туземцами, за исключенiемъ бѣжавшихъ въ горы плѣнныхъ и рабовъ, и никакой провизiи отъ нихъ нельзя было достать. Домъ губернатора крытый соломой баракъ, также, впрочемъ, какъ и всѣ остальныя дома, построенъ безъ всякаго притязанiя на искусство или вкусъ. Кое гдѣ видно было нѣсколько засѣянныхъ рисомъ, фруктами и хлопкомъ полей, но послѣднiй мало обѣщаетъ хорошаго. Обезьяны здѣсь жестоко истребляютъ рисъ. Изъ птицъ тутъ водятся въ изобилiи разныя породы большихъ голубей; они очень жирны и имѣютъ красивыя перья. Обыкновенная, мѣстная порода имѣетъ зеленую спинку и золотистый хвостъ. Для обезьяны здѣсь долженъ быть просто рай; ихъ пропитанiе въ лѣсу роскошно, потому что всякое дерево даетъ или плодъ, или орѣхъ разныхъ сортовъ. Здѣшнiе французскiе офицеры слышали о насъ и вѣрили, что мы или топимъ, или сжигаемъ всякое судно, попавшееся намъ въ плѣнъ, со всѣми людьми, потому они сначала приняли очень холодно нашего офицера, но за то потомъ, когда узнали, что мы такiе же христiане, какъ и они и не дѣлаемъ подобныхъ звѣрствъ, были съ нами чрезвычайно любезны.