Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 79

Улучив момент, я кинулся напролом через тайгу в сторону поселка. И пока я пробирался по глубокому снегу, взметая по бокам талые брызги, в голове крутилась одна мысль — как вернуть в тело то, что украла гора.

 

 

Глава 58. Виктор.

 

 

Звонок брата застал меня в тот момент, когда я изучал фолиант, одолженный у Виктории. Тот, что подарили ей в Йоркшире. Путешествия древнего предка были написаны языком, который распознавался с трудом, но был все равно мне знаком. Словно я его помнил, но забыл. И вот теперь мучительно и трудно вспоминал. Не было у меня причин ни поддерживать Викторию, ни противостоять ей. Легенды об артефактах, хранящихся в библиотеке, которые я так мечтал найти в ней, не встречались. Я хотел знать их... потому что прежде всего хотел помочь ей. Все-таки я ее любил.

Единственным упоминанием об артефактах был рассказ о том, как некий Оурен создал Дракона. Дракон был настоящим. Пыхал огнем, метал молнии и... уничтожал целые поселения... Интересно, если дракон магический, то можно ли его уничтожить обычным человеческим оружием?

Мысль эту я додумать не успел. Судя по голосу брата, дела Виктории обстояли хуже некуда. Окончательно я это понял, когда добежал до комнаты Виктории. Там носом к носу я столкнулся с Гошей. Его горящие хищным огнем глаза не оставляли сомнений. Он пришел поквитаться. И судя по решительности, со мной тоже. Я выставил вперед свой жезл и подумал, что вот и пришел час испытаний.

Гоша прыгнул первым. Он не долетел до меня, наткнувшись на защитный экран. И медленно сполз по нему вниз. В растерянности он пребывал недолго и, повернувшись ко мне спиной, кинулся в дверь Виктории. Дверь он вышиб с первого захода и исчез внутри, но я успел послать в спину Гоше парализующий пульсар. Перескочив через неестественно скрюченное тело, я мысленно выхватил из пространства сгусток энергии и послал его в свое солнечное сплетение, преобразовав в адреналин. Выброс адреналина меня встряхнул так же как тогда, в палисаднике... Дальше все было быстро. Я схватил безжизненное тело Виктории, перекинул его через плечо, словно обычный плащ, и кинулся прочь с территории усадьбы. Когда я достиг первых деревьев за коваными воротами, послышался надрывный звук рычащего мотора. Отбежав еще немного от опушки, я остановился, чтобы позвонить отцу:..

 

 

Глава 59. Виктория.

 

 

Туман не рассеивался, но я уже знала, где нахожусь. Смутные очертания полок с книгами из темного дерева подтвердили мое предположение.

- Почему ты помогаешь мне?

В ответ на мой вопрос из тумана мне навстречу выплыл старинный фолиант. Я прочла название: «История создания Новой Библиотеки»...

Так я узнала, что Новая Библиотека была создана группой магов, взбунтовавшихся против установленных порядков. Они тайно решили создать новую Библиотеку, и начали переписывать и переносить старые издания в новое помещение в Йоркшире. Вскоре и новая Библиотека была потеряна. Причиной послужила строжайшая секретность и серия внезапных смертей, буквально выкосивших всех, кто хранил тайные знания. И когда с последним Хранителем Новой Библиотеки произошло несчастье, никто уже не знал ее точное месторасположение.





Приблизительно в то же время Кора заперла старую Библиотеку изнутри. И старинные фолианты, казалось, были потеряны для мира навсегда. Не случись спустя четыреста лет меня в роли Хранителя.

Я не знаю, сколько времени я пробыла в безвременьи, но когда очнулась, то меня посетил ужас. Было темно, словно в склепе... И первой моей мыслью было — все, меня похоронили заживо.

Ощупав пространство вокруг себя, я поняла, что лежу на каком-то деревянном то ли столе то ли помосте. И только я решила подняться, в дальнем углу забрезжил свет. Ко мне приближался кто-то держащий в руках свечу. И где-то за два шага до меня раздался испуганный шепот: «Свят, свят, свят...». Мужик лет шестидесяти истово крестился и пятился, глядя на то, как покойница оживает, медленно поднимается с ложа и пошатываясь и едва переставляя ноги, бредет ему навстречу. Тут послышался новый шум и сверху по лестнице скатился... Стас. Он обогнул испуганного мужика и подхватил меня под руки:

- Ну слава богу. Ты жива...

 

***

У горы собрались все, кто в это время находился в усадьбе. А также те, кто успел к началу.

Чтобы отметить торжественность случая, Толик пригнал бригаду уборщиков, и они наконец-то очистили поляну от следов зимней кампании.

Обставлено все было очень торжественно. Как же! Хранительница Виктория потерпела фиаско! И сегодня ей предстояло сдаться на милость Библиотеки. Не многие видели меня до церемонии. Но наверняка слух о том, что во мне еле теплятся остатки жизни, дошел до всех.

И когда машина подкатила ко входу в пещеру, и братья Зотовы вывели меня под руки, я просто физически ощутила злорадство большей части собравшейся на представление публики. Гора была открыта Ариасом заранее и теперь зловеще зияла своей чернотой, напоминая всем о том, чем чревато неповиновение.

У самого входа Виктор передал мне маленькую изящно выполненную деревянную шкатулку и я шагнула в темноту пещеры. Руны, мимо которых я медленно проходила внутрь, сияли и искрились весело и злорадно одновременно.

Сам чародей встретил меня торжествующей улыбкой.

- Привет тебе, Виктория, - прошелестел он мне, как только я достаточно близко подошла к его призрачному трону. - Ну что? Наша договоренность в силе?

Я кивнула в ответ головой, не произнеся ни слова в ответ.

- А что это у тебя в руках?

- Подарок. В знак примирения. От мага нашего времени. Это артефакт. Конечно, он не такой мощный как те, что хранятся здесь...

Слова мне давались с большим трудом.