Страница 3 из 17
- Никогда не знала, что ты была в этой стране. - Ей казалось странным даже думать сейчас об этом. - Только помню, как я удивлялась когда-то, что мы с отцом столько путешествовали, однако никогда не побывали в Ирландии, откуда тянутся ваши корни. Я тоже ощущаю их порой.
- Это правда так? - почти шепотом спросила Аманда.
- Я плохо умею объяснять свои чувства, но меня часто тянуло туда, когда оказывалось свободное время. А потом снова наваливались дела, и я... Шаннон дернула плечом, как бы не понимая и не одобряя себя. - Кроме того, каждый раз, как только я заговаривала о поездке в Ирландию, ты, мама, качала головой и говорила, что есть много других интересных мест. Так было?
- Я не хотела туда возвращаться. Твой отец понимал это. - Аманда сжала губы, вглядываясь в лицо дочери. - Придвинься ко мне и послушай. И, пожалуйста... О, пожалуйста, попытайся понять меня!
Новый приступ страха охватил Шаннон. По спине пробежал холодок. Что еще? Но что же может быть хуже, страшнее смерти? И чего она так испугалась?
Она села на краешек кровати, взяла руку матери в свою и слегка сжала ее.
- Ты чем-то расстроена? - озабоченно спросила она. - Успокойся. Самое главное для тебя покой.
"Что я говорю? Боже мой! - мысленно оборвала она себя. - О каком покое речь?"
Пытаясь изобразить улыбку, Аманда проговорила:
- Итак, постарайся использовать все свое воображение художника.
- Говорят, оно у меня есть. Я готова, мама.
Господи, но в чем же дело? Неужели все путается у нее в голове? Не надо! Господи, только этого не хватало!
Подобие улыбки сошло с лица матери. Она медленно заговорила:
- Когда я была немногим старше тебя, я поехала со своей лучшей подругой - ее имя Кэтлин Рейли - в Ирландию. Для нас обеих это было большое событие. Мы росли в семьях со строгими правилами, и нам было уже за тридцать, когда мы смогли позволить себе проявить самостоятельность.
Она слегка повернула голову, чтобы лучше видеть выражение лица дочери, и продолжала:
- Тебе трудно это понять. Ты всегда была уверенной в себе, смелой. Но я в твоем возрасте и не пыталась быть самостоятельной.
- Ты никогда не была похожа на трусиху, мама. Уголки губ Аманды дрогнули.
- Но я ею была. Да еще какой! А мои родители - истые католики - были праведнее самого папы римского. Их главным разочарованием в жизни было то, что ни у одного из детей не оказалось настоящего призвания.
- Но ты же была единственным ребенком, мама. Сама же говорила.
- Я имела в виду, что у меня с определенного времени не стало родных, и это было чистой правдой. А вообще в нашей семье было четверо детей - еще два брата и сестра. Я потеряла их всех до того, как ты родилась.
- Потеряла?! Боже!
- Не так, как ты подумала... - Она замолчала, вспоминая о Колине, о том, вправе ли она даже теперь открыть дочери, кем он был ей на самом деле. Потом заговорила вновь: - У нас не было сплоченной семьи, Шаннон. Невзирая на все строгости воспитания, все требования. Невзирая на глубокую религиозность. Но я не об этом. Я вырвалась впервые из дома, крупно повздорив с родителями, однако это не намного уменьшило чувство радости от первого самостоятельного путешествия. Мы с Кэтлин были похожи на двух школьниц, удравших с урока. Сначала отправились в Дублин, конечно. Потом куда повели нас наши географические карты и наши носы. Ах, какими свободными мы были!
"Как до удивления легко восстанавливается в памяти былое!" - подумала Аманда, сделав передышку, чтобы восстановить дыхание. И это после стольких лет, когда она насильно подавляла воспоминания.
А вот теперь они свежи и чисты, как вода в роднике. И она словно слышит заливистый смех Кэтлин, неровный гул мотора крошечного автомобиля, который они тогда наняли. Заново переживает, когда они сбиваются с дороги, поворачивая не туда. Радуется, если все же оказались в намеченном месте.
Первое яркое впечатление от вида грозных остроконечных скал, душевный покой при взгляде на зеленые холмы и поля. Радостное ощущение, что она наконец-то вернулась домой - чувство, которого Аманда никак не ожидала и которое больше к ней так никогда и не вернулось.
- Мы много чего увидели по дороге, дорогая, а потом, когда оказались на западе, осели в небольшой прелестной гостинице с видом на реку Шаннон. Оттуда мы продолжали свои поездки в разных направлениях. Скалы Мора, Голуэй, берега Баллибеньона, многочисленные живописные местечки, о существовании которых даже не подозреваешь, пока случайно не наткнешься на них.
Она подняла глаза на дочь, и Шаннон отметила, что взгляд матери стал живым и ясным.
Аманда опять заговорила:
- О, как мне хочется, чтобы ты побывала там! Посмотрела своими глазами, почувствовала все волшебство тех мест. Морские волны, с грохотом разбивающиеся о скалы и превращающиеся в водяную пыль. Их особый цвет. А как пахнет воздух под нежным теплым дождем, как завывают ветры Атлантики. А дневной свет! Он словно жемчуг с примесью золота.
"Вот это любовь, а я о ней даже не подозревала, - подумала Шаннон, удивленная и зачарованная. - Любовь, которая подсказывает слова, как из книги..."
- Нет! - грустно вздохнула Аманда. - Не думай, я больше никогда не возвращалась туда. Хотя сколько раз мечтала, строила планы. Решала и передумывала, понимая, что прежнего ощущения уже не будет. Оно приходит единожды. Верно?
Это был не столько вопрос, сколько утверждение, и Шаннон молчала, ожидая, что мать скажет дальше.
Аманда прикрыла глаза. В ней вновь взбунтовалась боль, которой она отказывалась подчиняться. Она всеми силами старалась не обращать на нее внимания, не позволить отвлечь от того, что хотела сказать, что должна была сказать.
- Как-то утром, - преодолевая боль, вновь заговорила она, - был уже конец лета, и часто шли дожди, Кэйт не очень хорошо себя почувствовала и решила остаться в постели, почитать и вообще понежиться. А я наоборот. Меня куда-то тянуло, хотелось двигаться. На душе было беспокойно, тревожно. В общем, я села в машину и поехала. Сама не зная куда. И очутилась в местечке, которое там называли Луп Хед. На самом берегу океана, где высокие скалы. Я вышла из машины и пошла по тропинке. Дул жуткий ветер, он приносил запахи моря. Дождь, казалось, усилился. Могучие волны беспрестанно бились о подножия скал, в ушах у меня словно стучали сотни барабанов. - Она замолчала. Потом заговорила еще медленней и тише: - Там я увидела мужчину. Он стоял неподвижно и пристально глядел на море. Туда, где за пеленой дождя, за громадой волн находилась Америка. Больше там ни души не было, он присел в своем мокром плаще, с козырька лились струйки воды. Мужчина улыбнулся так, словно ожидал меня увидеть, будто для того и пришел. И стоял под дождем, на скалах...