Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 74

Пододвинув поближе глиняная кружка с крепким чаем, перехватываю ложку поудобней и беру в свободную руку кусок хлеба. Хочешь не хочешь, а больше есть нечего. С тоскливым вздохом откусываю хлеб и отправляю в рот ложку. И так раз за разом, пока тарелка не опустеет, только что без вздохов, незачем соседей отвлекать, они и так порой косятся. Допив чай, ставлю кружку в тарелку и соскальзываю со стула. Мелковат я для общей мебели, вон, чтоб забрать тарелку тянуться приходится. У интенданта Фандара и вовсе личный стул имеется, повыше обычных и со ступенькой. Запрыгивать на мебель ему как-то не солидно.

Оттащив посуду дежурящим на мойке монахам, отправляюсь в библиотеку. Пришла пора учиться. Кого-нибудь из свободных работников Герион припрягает к наставничеству, а иногда и сам участвует. Жаль, самому интересному – магии никто учить не желает. Приходиться тратить время на всякую ерунду наподобие письма, черчения или там счёта… Другие языки вот интересные, множество их всяких существует! И почти на каждом в библиотеке хоть пара книг да найдётся. Вот выучусь и все прочитаю!

Миновав проход за внутреннюю стену, выхожу в парк. Зелень вяло колышется под слабым ветром, сумевшим прорваться сквозь заграждения. Раскидистые ветви невысоких деревьев слегка покачиваются, листья легко шуршат… Хорошо бы залечь где-нибудь на ветке с книжкой, да занятие не пропустишь.

Главные ворота библиотеки приветливо открыты немногочисленным посетителям. Работники тоже уже подтягиваются с завтрака. Чтецы будут читать и перекладывать книжки с места на место, переписчики переписывать книги да создавать свитки заклинаний. А ученикам Гериона опять предстоит заниматься самообразованиям: читать книги из составленного им списка и практиковаться в известных заклинаниях. Как он недавно говорил, они уже вплотную подобрались к третьему кругу, скоро уже кто-нибудь и на него перейдет.

Читальный зал так заманчиво выглядит… Но моя воля крепка как наковальня гнома! Ни разу гномов не видел, но читать доводилось, наковальня у них должна быть о-го-го. Так, мне на четвертый этаж. Поднимаюсь по лестнице, прохожу по коридору и распахиваю дверь.

- Мастер Ваант, что вы тут делаете?! – удивленно таращусь на Первого Чтеца, сидящего за столом в небольшой комнате, где обычно проходят мои уроки, напротив него стоял высокий стул, пока пустой.

- Твой опекун считает, что у тебя слишком много свободного времени, - негромко проскрипел старик. – Так что я собираюсь проверить твои способности к алхимии.

- Ого! Алхимия, это почти как магия! – заинтересованно прохожу вперед, закрыв за собой дверь.

- Алхимия лучше какой-то там магии! – отчетливо скривился человек, что привело его морщинистое лицо в неописуемый вид.

- Ну, возможно… - неуверенно пожимаю плечами и сажусь на своё привычное место.

- Чтоб ты понимал, - в его голосе послышался еще более отчетливый скрип.

- В алхимии – ничего, - развожу руками. – А вы всё время будете со мной заниматься?

- Еще не хватало! У меня слишком много работы! – посмотрел он на меня из-под густых бровей. – Я только проверю, стоит ли вообще с тобой возиться, или это пустая трата времени. А дальше пусть с тобой кто-то из моих алхимиков возится. Им будет полезно кого-нибудь поучить.

- Но я ничего не знаю об алхимии! – проверка вызвала определённые опасения.

- Все когда-то с этого начинали… - негромко прокашлялся чтец. – Итак, слушай внимательно…

***

Решение мне так и не огласили, алхимик лишь неопределённо похмыкал в конце занятия и велел проваливать к опекуну. Но, на мой взгляд, всё не так уж и плохо, как казалось сначала. Во всяком случае, явного неудовольствия мои действия не вызвали. Так, негромкое бурчание, да и все на том. Хоть лично я встречался с Первым Чтецом редко, от его подчинённых довелось не раз слышать, что это его обычное состояние и ворчит он постоянно, по поводу и без.

Сейчас же можно немного прогуляться по парку перед обедом, а потом, если не найдется мне иных занятий у Гериона, посидеть в том же парке с книжкой. Как раз до вечерней пробежки время будет. Интересно, что он хочет от меня? Впрочем, сейчас найду и узнаю.

Поспрашивал чтецов, те послали меня на улицу, нет Гериона в библиотеке. Пара стражников на входе отправили к северной стене. Попавшиеся по пути монахи уточнили направление к кузнице.





Через западные ворота, миновав внутреннюю стену, повернул направо. Вдоль северной стены расположились крепостные мастерские, там же было и искомое здание. Лаборатория алхимиков, к слову, была на пересечении с западной стеной, на заметном удалении от остальных построек. Пустое пространство было и у невысокого каменного здания кузницы. Приоткрыв тяжёлую дверь, заглядываю внутрь. Хоть наружу не вырывалось ни звука, внутри стоял изрядный шум. Невысокий жилистый кузнец с чем-то возился в дальнем углу, громыхая железом. Его подмастерье, мускулистый парень лет пятнадцати, правил косу недалеко от входа. Он и сообщил мне, что опекун уже ушёл. Куда, подмастерье оказался не в курсе.

Патрулирующие крепость стражники так же не смогли помочь, главного мага никто не видел. А вот монахи на главных воротах сообщили, что он покинул крепость. Ну, значит, срочных поручений для меня нет, можно и отдохнуть немного. Заглянул в библиотеку, вытащил с нижней полки книжку и отправился в парк.

Время за чтением пролетело незаметно, едва не пропустил обед, только прошедшая толпа чтецов позволила не опоздать, но после трапезы вернулся на прежнее место, дочитывать. А там и до пробежки время пролетело. И лишь после ужина удалось поймать Гериона.

***

- Дэлвин, в честь начала твоего обучения алхимии у меня есть небольшой подарок, - когда мы расположились в комнате мага, заговорил Герион, вытаскивая из сумки прямоугольный свёрток. Жильё опекуна почти не отличалось от моего, разве что свободного пространства было меньше из-за книжных шкафов и полок.

- Книга? – быстро разорвав обертку, я с любопытством раскрыл её. – Но… Она пустая! – возмущенно восклицаю и поднимаю взгляд на опекуна.

- Верно, - широко улыбается волшебник. – Она предназначена для твоих записей! Когда тебе станет известен новый рецепт, ты сможешь записать его в эту книгу. Её листы обработаны специальным составом, так что повредить их будет непросто.

- Ты за ней сегодня уходил из крепости? – захлопнув обложку, отложил книгу в сторону. – Да и мастер Ваант еще не сообщил результат проверки.

- Мы переговорили за ужином, - маг отвел глаза в сторону, почесал подбородок, глубоко вздохнул и вновь запустил руку в сумку. – А ходил я вот за этим… - передал он небольшую резную шкатулку. – С днем рождения, Дэлвин.

- Эм, спасибо… - неуверенно покрутив подарок в руках, сдвигаю защелку и откидываю крышку. Внутри лежит овальный серебристый медальон со смутно знакомым символом на лицевой стороне. Потянув за цепочку, вытаскиваю. На обратной стороне выгравирован тот же символ, остальная поверхность гладкая.

- Смотри, вот так он открывается, - протянув руку, Герион провел пальцем по боку. Что-то тихо щёлкнуло, и по краям украшения пробежала тонкая щель. – Раскрой.

Перехватив покачивающийся медальон, отпускаю цепочку, подцепляю и сдвигаю крышечку. С лёгким любопытством смотрю на портрет женщины с правильными чертами слегка заострённого книзу лица, большими синими глазами, тонкими бровями и густыми русыми волосами.

- Это твоя мать, Шерелис, - с заметной печалью в голосе произнёс волшебник.

- Да? – уже с большей заинтересованностью вглядываюсь в портрет. – А это вот что? – тыкаю пальцев нечто непонятное, белое, виднеющееся за спиной матери.

- Крылья, - слегка пожимает плечами опекун. – Она ведь крылатая эльфийка.

- А как вы познакомились? – спрашиваю, но отрывая взгляд от портрета…

- Кхм… - краем глаза замечаю, что Герион чешет подбородок, не торопясь отвечать.

- Мне уже шесть лет! Можешь же мне хоть что-нибудь рассказать о матери?! – возмущённо восклицаю, подняв глаза на волшебника.