Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 70

«Я не его сын. — мрачно подумал Мэддокс. — Я не более, чем его раб.»

Раб, которого тот мог использовать для заработка достаточного количечтва монет, чтобы расплачиваться с ростовщиками, которым Ливиус был должен целое маленькое состояние. Ливиус однажды был игроком с плохой удачей. Последний раз, когда Ливиус был не в состоянии сделать платеж, один из ростовщиков выколол ему глаз в наказание.

— Не нужно никакой благодарности, — повторил Ливиус. — За исключением другой половины платы, о которой мы договорились заранее.

— О, да, конечно. Конечно! Пожалуйста, следуйте за мной.

Мэддокс повернулся к выходу и увидел девушку, стоявшую у золотистой арки, ведущей в огромную комнату. Она осматривалась вокруг, ее глаза смотрели на все с изумлением.

— Не беспокойся, — сказал он ей. — Дух исчез.

Она уставилась на него:

— Что?

Скорее всего, это была дочь Джиллиса. Хотя, подумал Мэддокс, она была слишком миловидна, чтобы быть дочерью такого некрасивого человека, как лорд. Возможно, ее мать — редкая красавица. Одежда девушки была необычной, если можно так сказать. Верхняя часть сделана из шерсти, но выкрашена в невероятный, неестественный яркий розовый оттенок. И он никогда прежде не видел девушку в брюках. Они были не такие мешковатые, как носили все мужчины Митики; они плотно облегали ее ноги и были сшиты из какого-то приятного синего материала. Он заставил себя перестать таращиться на ее длинные, худые ноги.

— С кем ты разговариваешь? — проворчал Ливиус, оборачиваясь к нему.

Мэддокс кивнул по направлению двери.

— С девушкой.

— Какой девушкой?

Мэддокс моргнул:

— Лорд Джиллис, ваша дочь….

Джиллис покачал головой:

— У меня нет дочерей. Только сыновья, и они уехали сегодня на праздник. Пойдемте со мной. Я расплачусь, а мы расстанемся хорошими друзьями.

Девушка все еще стояла у входа, осматривая большую комнату, как будто видела впервые и находила ее весьма приводящей в замешательство.

— Где я? — спросила она Мэддокса. — Я… Я оказалась здесь в саду несколько минут назад. Как я попала сюда?

Лорд Джиллис подошел к девушке, но подходя, он ни замедлил шаг, ни заметил ее присутствие. Мэддокс раскрыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем успел, лорд прошел прямо в нее.

Нет, он не вошел в нее, он прошел через нее.

Как будто ее здесь не было.

Ливиус бросил на Мэддокса колкий взгляд, достаточно, чтобы парень замолчал.

— Сотри это дурацкое выражение со своего лица, идиот. Закончим здесь и уйдем.

Девушка смотрела, как они уходят. Мэддокс не мог отвести от нее глаз.

— Ты видишь меня. — сказала она. — Они не могут, а ты видишь.

Мэддокс заставил себя отвлечься от нее, фокусируясь вместо этого на шагах. Его сердце начало сильнее биться.

— Пожалуйста, посмотри на меня. — Девушка шагала рядом с ним. Ее волосы, медово-золотистого цвета, были заплетены в косу, а глаза напоминали море в сумерках. Она выглядела испуганной и сконфуженной, но невероятно решительной.

Но его не проведет ее красота. Кажется, лорд Джиллис был прав. Его поместье действительно населено призраками.

«Исчезни, темный дух. — подумал он яростно. — Оставь меня в покое.»

— Я не знаю, что происходит, но что-то случилось со мной. — она пыталась коснуться его, но ее рука прошла сквозь него, как легкая струйка дыма. Он сжался, но ничего не почувствовал, что удивило его. Духи, с которыми он сталкивался, заставляли его дрожать и чувствовать холод, пробирающий до костей.

Она уставилась на свою руку с ужасом.

— О Боже мой, что со мной?

Мэддокс хранил молчание, порывался снова взглянуть и сдерживал себя.

— Я знаю, ты видишь меня. — сказала она, ее голос слегка подрагивал, но все же оставался достаточно твердым. — И не пытайся показать обратное!

Он быстро моргнул, обнаружил, что Ливиус и Джиллис остановились и сейчас преграждали путь девушке-духу. Они сейчас стояли лицом к лицу, пока Ливиус брал золото от лорда. Оба пожали руки.

— Посмотри на меня, ну же! — голос сорвался на крик — Пожалуйста!

Тон, полный страха, все же привлек его внимание и он наконец посмотрел на нее, встретив ее взгляд.





Тень облегчения промелькнула в ее глазах.

— Меня зовут Бэкка Хэтчер. Я не знаю, что случилось со мной, где я или как я попала сюда, но я знаю одно. Ты поможешь мне вернуться домой.

Глава 4

Кристал

Все дальнейшее происходило словно в тумане.

Крис позвонила 9-1-1. Машина скорой помощи с воющей сиреной и мигающими огнями приехала быстро. Она заставила себя нажать на правильные кнопки, так как хотела позвонить матери, но вместо этого оставила лишь истеричное и бессвязное сообщение. Потом поехала в больницу, где доктор спрашивал у нее, что произошло.

На этот вопрос девушка не могла толком ответить, не находила нужные слова.

— К-книга, — ответила она, заикаясь, — она смотрела в книгу в магазине. Она-она сделала это с ней.

— Вы имеете в виду, что — то прочитанное расстроило ее? — спросил доктор. — Что за книга?

— Я не знаю. Она….она просто… Я не знаю, что это было. Вы должны помочь ей, пожалуйста.

— Мы сделаем все, что сможем. — заверил доктор. — Ваша сестра стабильна на данный момент. Возможно, она выйдет сама из этого кататонического состояния.

Кататоническое состояние. Это звучало так по — медицински.

Мама приехала в течении часа и крепко обняла ее.

— Все будет хорошо. — прошептала она, касаясь губами волос Крис, затем прошла в палату Бэкки. Через некоторое время вышел доктор и Крис, задев его, вбежала внутрь.

Мама сидела на стуле возле кровати.

Глаза Бэкки были все еще открыты, и она смотрела прямо, моргая время от времени.

— Бэкка? — несмело позвало Крис.

— Я не думаю, что она слышит тебя. — мягко ответила мама. — Уже поздно. Поезжай домой.

Крис проигнорировала эту фразу. Она подошла к сестре сбоку и ласково взяла ее за руку, внутренне содрогаясь от вида иглы, введенной прямо в вену и прикрытой лентой.

— Ты сказала доктору, что там была книга. — начала мама.

— Была, и сейчас там.

— Знаю. Я зашла в магазин, прежде чем приехать сюда и положила ее в безопасное место. — она вздохнула и потерла виски. — Тебе не следовало открывать эту посылку, Крис. Она даже не тебе адресована.

Спокойные слова матери почему-то разозлили.

— Да, ладно! Сообщение получено, четко и ясно. Но я думала, что самое худшее, я порежусь бумагой, но…но не это. Что это, мама? Что случилось с Бэккой?

Джулия Хэтчер поджала губы.

— Джеки вообще не следовало присылать эту вещь в магазин.

«Эту вещь?»

— В этой книге что-то было. Что-то….-Крис тряхнула головой, пытаясь все четко вспомнить. — Я не узнала язык. Он старый, древний на вид, странный. И он буквально засиял, когда Бэкка держала книгу в руках. Записка тети Джеки утверждает, ты знаешь, что это за книга, поэтому скажи и мне, скажи, чтобы мы могли помочь Бэкке.

Крис ожидала, что мама рассмеется, напомнит, что раньше она игнорировала существование сестры, однако сейчас Крис стояла здесь, отказываясь оставить сестру одну, как будто они были неразделимы.

Она не нуждалась в напоминании, какой паршивой сестрой была с тех пор, как ушел отец, все же это не означало, что она желала, чтобы с Бэккой произошло что-то плохое.

Но мама не сказала ничего подобного. Вместо этого она еще раз судорожно вздохнула.

— Пожалуйста, Крис, поезжай домой. Поспи немного. Дай я сама разберусь во всем.

— Но почему? Почему не расскажешь мне, если знаешь, что происходит?

— Я не знаю, что происходит. И нет ничего, что я могла бы тебе рассказать, и это помогло бы.

Крис вздохнула. Она знала, что сегодня вечером ничего больше не узнает от мамы. Джулия Хэтчер была такой же упрямой, как и Крис.

— Ладно тогда. — Крис стояла, все еще касаясь руки Бэкки, обратив все свое внимание на сестру.