Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 70

У старика были седые и редкие волосы, его в основном лысая голова, казалось, краснела на слепящем солнце.

— Воры остановили мою повозку. Они напали на меня и оставили умирать. Подойди поближе. Помоги мне подняться, помоги добраться до города.

Мэддокс вглядывался в деревья, теперь встревоженный тем, что воры могли лежать там в засаде.

— В каком направлении они ушли?

— Дай мне руку, парень.

Мэддокс замешкался лишь на мгновение, пред тем как схватил руку старика и помог ему подняться.

— Ты потерял много крови.

— Не так много, как потеряешь ты, если не сделаешь то, что я скажу. — Старик вытащил кинжал и приставил острие к шее Мэддокса. — Доверчивая молодежь, не так ли?

«Доверчивая. Или глупая.» По опыту Мэддокса они казались равнозначными, когда ему приходилось делать выбор.

— Отдай мне все свои монеты. — Старик оттопырил губу, показывая выбитые зубы. Его дыхание воняло гнилыми овощами. — Или я перережу тебе глотку.

«Глупая молодежь. Очень, очень глупая»

— Жаль разочаровывать тебя, но у меня нет ни одной монеты. — Мэддокс скривился, когда старик нажал на острие, и струйка теплой крови побежала по его шее. — Если ты отпустишь меня, обещаю, я достану тебе много монет.

— Обещания ничего для меня не значат.

— Ты явно перепутал меня с кем-то, у кого есть монеты, чтобы поделиться. Разве я выгляжу как тот, у кого есть мешочек с серебром или золотом?

Старик присмотрелся к нему.

— Ты одет довольно хорошо.

Сегодня он был одет в сделанные на заказ портным кожаные брюки, замшевый жилет, и чудесную рубашку из ткани, импортируемой через Серебряное море. На первый взгляд Мэддокса Корсо можно было по ошибке принять за сына лорда.

Что имело смысл. Эта одежда была украдена от сына лорда.

— Парень, сколько тебе лет? — спросил вор.

Он замешкался, прежде чем ответить честно. — 16.

— Где твоя семья?

— В городе впереди. — солгал он. — И у них есть золото.

Его мысли лихорадочно метались от одной к другой в поиске способа избежать это затруднение.

— Скажи мне, ты просто лежишь здесь у края дороги? Это хобби или профессия? Дело — то прибыльное?

На его вопросы он только получил еще один укол ножа, приказывающего замолчать.

Тогда Мэддокс попытался отрешиться от остальных мыслей, сконцентрироваться на человеке, и больше ни на чем. Ввести в бессознательное состояние, используя ту странную и неизвестную силу внутри него.

К несчастью, его магия не работала сегодня, что было неудивительно. Так происходило почти все время, когда он практически пытался воспользоваться ею.

В мысли ворвался другой голос.

— Что ты делаешь с моим сыном?

Старик обернулся лицом к вмешавшемуся, разворачивая Мэддокса вместе с собой.

— Твоим сыном, да? Хмм, получается твой папаша пришел сам, разыскивая тебя.

— Получается. — пробормотал Мэддокс.

Но Ливиус был его стражем, а не отцом.

Ливиус, который был одет сегодня также хорошо, как и Мэддокс, вдобавок лишь длинный плащ с капюшоном, прошелся взглядом по остальной дороге, пока наконец не остановился на перевернутой повозке. Один его глаз, как всегда, прикрывала черная повязка.

— Такая ситуация хорошо работает на тебя? Заманиваешь несчастных мух в свою липкую паутину? — спросил он.

— Работает как ведьмовские чары. Находится много желающих помочь умирающему старику, у которых полным-полно золота. Я всего лишь хочу освободить их от такой тяжести.

Взгляд Ливиуса сосредоточился на Мэддоксе, его здоровый глаз выделялся темным пятном на загорелом лице.

— Парнишка молод и наивен. Он восприимчив к обману.





— А я благодарен ему за эту слабость. — Улыбка вора стала шире. — У тебя есть возможность остановить все мирным путем. Я не прочь освободить его…..если ты покажешь мне то, что я хочу.

Ливиус потянулся к кожаной сумочке и достал полную пригоршню золотых монет, поблескивающих на солнце.

— Что-то вроде этого?

Со своей нынешней позиции Мэддокс мог только догадываться, что глаза вора также сверкнули, как и монеты.

— Да, именно.

Вор грубо толкнул Мэддокса в спину.

— Забери монеты у отца, парень. Собери все и положи в мою сумку. Только после этого мы разойдемся по-тихому.

Мэддокс сделал, как ему велели, острие кинжала время от времени касалось его шеи. Он избегал встречаться со взглядом Ливиуса, который терпеливо наблюдал за ним и стоял, скрестив руки на груди. 5 пригоршней золотых монет перекочевали в открытую, сделанную из овечьей шкуры, сумку вора.

— Чудесно. — вор отпихнул Мэддокса в сторону и поднял сумку с земли. — Идите спокойно, оба. И не оглядывайтесь, иначе пожалеете.

— Ты думаешь, что можешь украсть мое золото и просто уйти? — Ливиус сжал кончиками пальцев плечо Мэддокса так, что они впивались парню в тело.

— Кажется так, разве нет? — старик отвернулся, усмехаясь.

— Но не со мной.

Ливиус отпустил Мэддокса, в два шага преодолел расстояние между ним и вором и вонзил свой клинок ему в спину.

Вор опустился на землю, настоящая кровь смешивалась с фальшивой, которую он использовал, чтобы привлечь внимание Мэддокса к себе. Он испустил последний вздох и его глаза закрылись навсегда.

— Он был стар и слабее тебя. — пробормотал Мэддокс. — Он собирался отпустить меня. Ты мог забрать монеты, не убивая его.

— Что ты сказал?

Мэддокс повернулся к Ливиусу, когда мощный удар в лицо сбил его с ног. Хороший удар, кстати. Он практически видел звездочки перед глазами, когда спотыкаясь, падал на рыхлую землю, ощущая медный привкус крови во рту.

— Ты весело проводишь здесь время, зная, что я жду тебя. — прогремел Ливиус. — И по пути ввязываешься в проблемы. Что нового, маленькое жалостливое отродье? Если бы я окончательно не потерял терпение и не пошел искать тебя, как думаешь, что случилось бы? Мне до смерти надоело возиться с твоей дерзостью.

«Так не возись со мной совсем.» — подумал Мэддокс, игнорируя боль в щеке. Грудную клетку тоже сперло так, что трудно было дышать. — «Оставь. Уходи. И не возвращайся.»

Но он знал, что этого никогда не случится.

Он уже пытался сбежать от Ливиуса, но его страж был искусным охотником. И еле выжил после последовавших тогда побоев и помнил голос Ливиуса, низкий и спокойный, обещавший, что будет убивать мать Мэддокса очень медленно, если тот снова попытается сбежать.

Мэддокс знал, что Ливиус — человек слова.

Он поклялся защищать мать до последнего своего вздоха. После того как Ливиус забрал его с собой, после того как использовал особые возможности Мэддокса, чтобы расплатиться с численными долгами, Мэддокс молился, что однажды он освободится, чтобы начать жизнь вдали от этого жестокого и беспощадного монстра.

До тех пор ему необходимо подыгрывать тому во всем.

— Поспешим. — Голос Ливиуса был холодным. — А не подчинишься мне снова, выродыш, клянусь Богиней, я сломаю тебе обе руки.

— Да, — сказал Мэддокс медленно. — Я чувствую его. Ваше поместье осаждает злой дух, сбежавший из темной земли за гранью смерти.

Лорд Джиллис выдохнул в изумлении, прижав руку ко рту.

— Я знал это. Я знал! Я слышал его несколько раз среди ночи. Он безумно пугает мою семью. И это всего лишь злой дух? Вы уверены, что это все?

— Однозначно. — солгал Мэддокс. — Что? Вы верите, что есть что-то еще?

Лорд взволнованно потирал руки.

— Это поместье только перешло в мои владения. Много лет назад эти сады якобы были местом встречи бессмертных, которые, поговаривают, практиковали здесь свою магию.

— Якобы? — переспросил Ливиус.

— Да. Я, конечно, не замечал таких тайных встреч лично.

— Нет, конечно нет. — Ливиус терпеливо улыбнулся, как будто имел дело с глупым ребенком, который гонялся за бабочками и называл их демонами. — Это честь и достижение обрести такое ценное поместье.

— Да, да, несомненно.

У Мэддокса не было времени думать о бессмертных, которые, как поговаривают, существовали бок о бок с жителями Митики еще до его рождения. Когда — то давно в их страну прибыли богини и заняли свои престолы, и больше ничего не было слышно о других бессмертных на этой земле.