Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 70

— Верили. — ответил он без запинки. — Но вижу, что ты нет. Это понятно, так как ты не видела никаких доказательств. Я обладаю способностями, которых нет у обычных людей. Хочешь убедиться?

Она настороженно молчала, затем согласно кивнула. Он вытянул руку и от легкого движения кисти из его ладони хлынул букет искр, отбрасывая мерцающий свет в темно-голубых глазах. Он приподнял бровь.

— Признаю, это слегка феерично, как на мой вкус. Любой фокусник из Лас — Вегаса мог бы сделать это, предварительно подготовившись.

Крис старалась обрести дыхание.

— Что еще ты можешь? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос не звучал так, словно только что она увидела самую удивительную и захватывающую вещь в своей жизни.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Ты порезала палец.

Крис посмотрела на забинтованный указательный палец.

— Это просто порез бумагой. Ничего серьезного.

Он подошел ближе, присел перед ней. Он вел себя так спокойно, что это помогло Крис немного расслабиться. Она не отшатнулась от него, когда Маркус осторожно снял повязку с пальца и осмотрел воспаленную красную ранку.

— Я могу помочь с этим. — сказал он, сжимая ее палец своими.

Она почувствовала, как тепло вокруг кожи проникает в нее глубже и глубже. Странный, мягкий свет лучился из его руки. Через несколько секунд ощущение стало неприятным, но его нельзя было назвать болью.

— Вот. — сказал он. — Такое фокусники не могут сделать.

Она с изумлением посмотрела, что ее порез от бумаги исчез, а там, где он был, кожа стала невредимой. Неудивительно, что члены его общества считают его богом.

— Мне нужна минута, чтобы подобрать челюсть с пола. — призналась она.

— Конечно. — он вернулся в свое кресло напротив, взирая теперь на нее с новым интересом.

Он исцелил ее. В этом не было никаких трюков, дыма и зеркал. Ее исцеление было чудом. Крис никогда не верила в сверхъестественные силы, но когда она видела подобное своими глазами…

Есть ли этому другое объяснение? Признать, что он может быть богом…для нее это было слишком, и голова пошла кругом меньше чем за десять минут. Да и десяти лет может быть недостаточно. У нее было так много вопросов, до того как она ошеломленно замолчала. Перед ней сидел человек, который держал местоположение своего дома в тайне. Она считала, что такой человек, бог или кем он считался, не будет так просто разгуливать по улицам.

— Почему ты был в университете? — поинтересовалась девушка.

— Просто потому что я там учусь. — когда она приподняла брови, он улыбнулся. — Даже у бессмертных есть здравый интерес. И мне было приятно помочь тебе найти дорогу к кабинету д-ра Веги.

— Ты знаком с ним.

— Да. А он знает меня. Хотя я думаю, он и не подозревает, что я являюсь одним из его учеников. Он не много внимания уделяет своим студентам.

Д-р. Вега обвинял Маркуса в убийстве отца. Однако сейчас она не могла заняться выяснением этого вопроса. И все же такая мысль тревожила ее. Оставил бы ее отец в компании убийцы?

— Когда ты встречалась с ним, он рассказал тебе все, что ты хотела знать о Бронзовом Кодексе? — спросил Маркус.

Крис застыла. Он спрашивал, но это прозвучало больше как утверждение. Он знал. Конечно, он знал. Кажется, он знает обо всем. Может, он слышит и стук ее сердца, которое билось часто, как у пойманного животного? Он не ждал ответа.

— Д-р Вега — параноик и тщеславный человечишка, который отчаянно влюблен в твою тетю. Мне иногда жаль его и то, как серьезно он ее воспринимает.

— Он …у него хорошее мышление.

— Уверен, это так. — Маркус продолжал пристально смотреть на нее. — Я знаю, что Кодекс уже у Джеки Кэндалл. Также я знаю, что ты и мама весьма близки с ней, не взирая на то, что сейчас она проживает в основном в Англии. Ты знаешь, где Кодекс?

Отрицать, что книга у Джеки или сказать, что она не знает о чем он говорит было бы лишним, но, по крайней мере, она могла ответить правдиво.

— Я не имею ни малейшего представления о том, где книга сейчас.

Он прижал концы пальцев рук одна к другой.

— У меня давно украли Кодекс, но книга моя и мне нужно ее вернуть сейчас, как никогда. Она наполнена магией, необходимой, чтобы защитить мир от зла.

— Ты хочешь защитить мир с… помощью магии. — отец не упоминал об этой части миссии Маркуса ранее.

— Да. — он замолчал, позволяя ей обдумать все сказанное ранее. — Если ты действительно хочешь присоединиться к нам, тогда сделай то, что я прошу. Найди Кодекс и верни его мне.

Она потрясла головой.





— Извини, но, как я уже говорила, я не знаю, где книга.

— Возможно. Но я верю, что ты, вероятней всего только ты, сможешь отыскать ее для меня. Я вижу в твоих глазах ум и способность понять насколько это важно. Вы — особенная, мисс Хэтчер. И для меня будет большой честью пригласить тебя в Хокспиэ. Если ты согласишься помочь мне, если будешь стоять рядом со своим отцом, ты сможешь повлиять на будущее этого мира.

Она прикусила губу и задумалась о подходящем ответе. При нем она не находилась с ответом, чего раньше не удавалось никому. Он признал, что книга создана из магии, как и предполагал д-р Вега. К тому же эта магия из другого мира отправила Бэкку в странную кому. Она подозревала об этом все время, но то, что это подтвердил сам бессмертный бог…

— Я знаю, что много прошу. — мягко сказал Маркус. — Но обещай мне, что попытаешься.

Что же ей сказать? «позволь мне пару дней подумать, и я пришлю тебе сообщение?» Нет.

— Я попробую. — сказала она тихо. — Обещаю, я попробую.

Она встала, готовая не то что выйти отсюда, а выбежать на свежий воздух, где можно было вдохнуть свежий воздух и подумать.

— Спасибо. — и снова его улыбка словно заворожила ее, в голове стало неясно и туманно, как и при первой встрече в университете.

Он наклонился ближе к и взял ее руки в свои.

— Скоро увидимся, мисс Хэтчер.

Глава 20

Мэддокс

Мэддокс, Барнабас и Бэкка продолжили свой путь к дому ведьмы. Мэддокс приглядывал за Бэккой после событий прошлой ночи, но она, казалось, полностью восстановилась от схватки с голодным и ужасным призраком, который чуть не поглотил ее у него на глазах.

— Все присматриваешь за мной? — поинтересовалась Бэкка, когда они устало плелись через широкое, заросшее сорняками поле, разноцветно и ярко устеленное полевыми цветами. — Но я в порядке.

— Ты уверена? — спросил Мэддокс.

— Однозначно.

— Ты была такой храброй.

— О да, это точно.

— Ты храбрая. — настаивал он. — Если бы что-нибудь с тобой случилось…

— Мэддокс! — вмешался Барнабас. — Оставь девушку в покое. Ты спрашивал о ее самочувствии минимум раз десять после завтрака.

Мэддокс бросил на него резкий взгляд.

— Ты не можешь полностью понять наш разговор, слыша только то, что я говорю.

— Зато я понимаю достаточно, чтобы мне захотелось заткнуть уши.

— Я тебе найду, чем их заткнуть.

— Что ты там говоришь? — Барнабас оглянулся и посмотрел на него с заговорщической улыбкой.

— Ничего. — пробубнил парень в ответ. — Мы уже близко?

Они прошли через поле и теперь оказались на краю маленькой деревни.

— Вот именно. Камилла живет где — то здесь.

— Ты не знаешь где?

— Не совсем. — он остановился и почесал бороду, осматриваясь вокруг.

Местность перед ними была усеяна домиками, а за ними виднелся зеленеющий холм. В двух сотнях шагов впереди располагался центр деревни, где отчетливо было видно таверну и лотки продавцов.

Бэкка и Мэддокс обменялись взглядами, и последовали за Барнабасом, который шел наугад через поселение, заглядывая в окна и стуча в двери. Наконец, добросердечный прохожий указал ему правильное направление. Как раз вовремя. Ноги Мэддокса уже невыносимо болели, и он очень хотел отдохнуть.

— Итак, какой из этих домов ее?

— Узнаем, когда подойдем.