Страница 109 из 112
Мои волосы растрепались на ветру, а шикарное платье расходилось по швам. Я отталкивалась и отталкивалась, в надежде, что так доеду быстрее. Обогнав перекресток, я выехала на пригородную дорогу у реки, осталось совсем немного. Здесь дорога была хуже, камни попадали в маленькие колеса и отбивались мне по рукам, будет очень много синяков.
Я спрыгнула со скейтборда на мосту, с которого вела дорожка прямо к маминой вилле. Как я и боялась, дверь была настежь открыта, а у входа стоял автомобиль.
Оставив скейт, я на носочках зашла внутрь через заднюю дверь, вдруг мистер Лингис действует не один, как и все злодеи, и в машине еще кто-то сидит. Внутри все было вверх дном, а в самих комнатах тишина. Я взяла лампу с маленького столика и, уже замахнувшись, побрела осматривать комнаты. Но мистер Лингис снова застал меня врасплох, когда появился прямо из-за угла, мимо которого я проходила.
Моя реакция отличается особой быстротой, поэтому я тут же попыталась ударить его лампой, но кто же знал, что у этого мужика реакция еще лучше. Он выбил лампу из моей руки и принялся наступать, пока я не уперлась спиной в столешницу на кухне. Благо, он не подошел ко мне ближе, чем на метр.
-Не ожидал тебя здесь увидеть, Микки. Я ведь могу тебя называть Микки?
Я промолчала, сглатывая.
-Ну ладно. Сначала я похвалю тебя. Неужели храбрая принцесса явилась без армии? Честно сказать, ты мне сразу не понравилась, прямо как Гален. Вы оба слишком умны и настырны, чтобы идти у кого-то на поводу. Когда я тебя увидел, то буквально пришел в шок от того, что Шарлотта еще не превратила тебя в куклу, я сразу понял, что ты кровь Галена. Я следил за тобой.
-То есть вы знали, что у Галена есть дочь? –подала голос я, держа руки на столешнице.
-Я ему рассказал о тебе. Только я наблюдал за тобой всю твою жизнь, а Гален узнал лишь спустя шестнадцать лет. Кто-то случайно подбросил ему копию твоего свидетельства о рождении. Но я делал это не просто так. Я ждал, пока он отдаст тебе свою безделушку, которую я потом смогу выкупить у глупого подростка. Но кто же знал, что Саша решит пригласить тебя сюда и сделать следующей королевой. Но я решил, что и здесь обмануть тебя будет не так уж и сложно. Я сорок лет обвожу семью Ромеро вокруг пальца, -рассмеялся Лингис.
-Зачем вы рассказываете этот бред? Лучше перейдем сразу к финалу вашего плана. Зачем вам ожерелье, продать решили?
Я завела руки еще дальше и нащупала замок от маленького кармашка, куда Саша мне положила газовый баллончик.
-А ты смелая, раз так просто спрашиваешь у меня. Что ж, все равно ты умрешь и никому ничего не расскажешь.
-Ого-о-о, вы хотите меня убить? –удивилась я.
-Еще не решил. Но в темном подвале ты точно посидишь. Жаль будет забирать у мира такую красоту, Микаэла. Ну да ладно, вернемся к ожерелью. Ты знала, что Гален был в курсе своего плохого здоровья? Конечно, нет, ты вообще о нем ничего не знаешь. Он не ходил к доктору, потому что боялся услышать, что ему осталось недолго. Он оставил завещание, только вот я долго не мог понять, где именно, пока не вспомнил о тебе. Но уже было поздно, Саша отдала ожерелье. Но теперь мне осталось только его найти. Не подскажешь, где твоя мама его хранит?
Я вытащила баллончик и сжала его в руке, упорно молча.
-Ладно, тогда будем по-плохому.
Лингис подошел ко мне, а я, открыв крышку, прыснула содержимое баллончика ему в лицо и быстро оббежала падающее тело на пол. Забежав в комнату, я открыла чемодан мамы и принялась лихорадочно искать коробочку, вытаскивая все вещи и разбрасывая их по комнате.
Мужчина очнулся слишком быстро и уже стоял за моей спиной, а в следующую секунду меня уже больно схватили за плечо и оттолкнули в сторону. Я шмякнулась на пол и ударилась и без того болевшей головой о край тумбочки. Пытаясь подняться, я лишь осталась лежать на полу, приподнимаясь на локтях.
-Эх, Микки, я думал, мы сможем стать друзьями.
Я сделала еще попытку встать, но тут увидела на своих пальцах кровь и поморщилась.
-Тихо-тихо, лучше не шевелись, иначе будет только хуже, -успокаивал Лингис, копаясь в вещах мамы, но он все-таки нашел коробочку. –Видишь, ты сама привела ее ко мне. Спасибо тебе, Микки. Можешь еще немного отдохнуть, потому что мой помощник не отличается особой нежностью. Говорю сразу, багажник у нас маленький.
Лингис улыбнулся и помахал мне ручкой, обходя кровать, но тут он застыл на месте, закатив глаза, а потом рухнул лицом вниз, чуть ли не на меня, я еле успела поджать ноги. Испуганно глядя вперед, я увидела силуэт Джерри с лопатой, который, судя по всему, появился здесь через террасу в комнате. Парень тяжело дышал, а потом вытер лоб рукавом. Я наклонилась и забрала коробочку из рук Лингиса, открыв ее и посмотрев на ожерелье. Прижав ее к сердцу, я, закрыв глаза, с улыбкой выдохнула и только сейчас смогла понять, что мне больше ничего не угрожает.
Полиция приехала сразу после того, как мы с Джерри связали Лингиса. На входе они забрали машину, а потом предоставили мне аптечку. Предложили отвезти в больницу, но я сказала, что мне срочно нужно на поле, где продолжается торжество. Ожерелье пришлось отдать полиции, я давала показания и пересказывала слова Лингиса, пока его паковали в машину. Нужно было видеть тот взгляд, которым он наградил меня напоследок.