Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 88

— Хорошо, — он подошел и грубо взял меня за руку, — идем искать подземелье. Порталом мы переместились в Дагонский Лес. Демон толкнул меня вперед, мол, ищи. Это бесило, но я старалась быть мудрее. Прямо сейчас я могла напомнить Альту, что Эрикамет затащил меня под землю порталом, а значит, ничего найти я не смогу. Но тогда велик риск провести в неприятной компании лишнее время. А у Альта замечательно получалось лишать меня контроля, так что… так что подземелье лучше найти. По крови Эрикамета, это близко и легко. — Туда, — я указала путь. Поплутав в лесу, мы нашли вход. Альт не позволял отойти далеко, все время тащил за собой, даже под землю. Там он ожидаемо почувствовал кровь и проследил путь Эрикамета, но даже тогда не оставил меня в покое, а схватил за руку и затащил в очередной портал. Мы оказались возле приемного штаба. Альт ушел, оставив меня у входа. И это хороший шанс наконец сбежать. Я все сделала правильно, не выдала себя… но смерть Уны была такой страшной. Я знала, я видела. Эрикамет убийца, он собирался избавиться от Северины, он заслужил наказание. Но такое жестокое? Еще один андрасовец, погибший от рук вэйлировца… нет уж, только не так. Не понимая до конца, что могу сделать в этой ситуации, я отправилась за Бальтазаром в здание штаба. Я знала, где его искать – у барьера, через который проходят поступившие первокурсники. Мне даже не требовался поиск по крови, я двигалась на звуки. На душераздирающие крики Эрикамета. Картина была под стать звукам: Эрик задыхался, в агонии пытаясь сделать хоть что-то. Сила уже покидала его, демон пытался отползти, скрыться, но лишь перебирал руками на месте. Бальтазар же стоял и улыбался, наблюдая за происходящим. Он как будто ничего не делал, только смотрел, а Эрикамета так ломало от одного лишь взгляда. Вот что значит династия коварства и обмана. Вот что значит Сила, способная уничтожить Абсолютного демона. Ведь моего отца убил как раз вэйлировец, а теперь я даже видела, как все было. И Бальтазар наслаждался, смотря на Эрикамета чуть ли не с удовольствием. Думала ли я, что таинственный специалист, о котором предупреждал Феликс, окажется другим? Не таким жестоким? Возможно. Но теперь я знала, как все на самом деле, увидела своими глазами. — Это обязательно? — спросила я, приближаясь. — Убивать его вот так. — Жалеешь убийцу? — Нет, испытываю отвращение к происходящему. Альт оторвал взгляд от Эрикамета и посмотрел на меня: — Он с удовольствием убил бы тебя и пустил на эксперименты. — Если бы не ты – не пустил бы, — напомнила я с горькой усмешкой. — Мне что же, теперь тебя убить? — Попробуй. — Это в смысле: попробуй, и тебе не поздоровится? — Просто попробуй. — Лучше не буду. — Иногда, дорогая, демоны делают плохие вещи, чтобы такие как он получали по заслугам, — Бальтазар слегка прищурился, и Эрик вскрикнул от резкого острого удара, опять незримого. Он прополз еще вперед, цепляясь за пол, его сжигала агония. Альт не торопился, делал все медленно. Не выдержав, я отвернулась. — Ты считаешь себя хорошим? — Этого я не говорил. Но мне нравится воздавать по заслугам тем, кто возомнил себя выше остальных, в этом я нахожу особое удовольствие. А кто ты такая, чтобы удовольствия меня лишать. Кто он такой? Эрикамет вновь истошно закричал, получив новый удар. — Я ведь показал тебе, что такое культ Вэйлира, ты должна понимать. Туда приводят сызмальства, чтобы не было выбора. Демонам сразу промывают мозги, подсаживают идею превосходства над другими, взращивают ее, и вырастают потом вот такие Эрикаметы. Этот еще молодой, повезло, что рано попался. Надоело ему сидеть без дела в академии, начал творить… но есть экземпляры и умнее, сильнее, выносливее, вот с ними бывают сложности, — говоря это, Альт не забывал о жертве. В очередной раз Эрикамета перекрутило от невыносимой боли, и он затих. СарднА, рогефьлеБ, нодаббА, эвноР, йедомсА… Увиденное теперь со мной на всю жизнь. Зря я пришла сюда. Кто я против Бальтазара? Он Высший демон, но как он силен! Мы не равны, даже близко не равны. Открыв портал, я сбежала. Последнее, что видела – это перекошенное от гнева лицо Альта. Хорошо, что он не династии Андраса, иначе испепелил бы на месте одним только взглядом. Оказалась я там, куда должна была отправиться первым делом. — Дэни? — на меня изумленно смотрел Феликс. — Что-то случилось? — Да. СарднА, рогефьлеБ, нодаббА… Широким шагом Наставник сократил расстояние между нами и схватил меня за плечи. Все как в прошлый раз, все повторялось. Вот только мы не в защищенной от воздействия Силы аудитории, мы посреди Каньона Силы, в обычном доме. Вряд ли у Феликса предусмотрена особая защита. Сила течет по моим венам, она моя. СарднА, рогефьлеБ, нодаббА, эвноР, йедомсА… — Феликс, мы должны… — У тебя гости? — в гостиную заглянул аббадонский Наставник. — Ой, это же ассистентка-расхитительница могил. И как ты здесь оказалась, ассистентка? Не слышал, чтобы кто-то входил в дверь.