Страница 9 из 30
3
Купив газеты, Янг остановил такси.
Длинный «Кадиллак» с откидывающимся верхом.
Длинный, складывающийся, как штатив, водитель. Длинные рыжие лохмы.
– В клинику Джинтано? По Южному шоссе? Откуда вы знаете, что по Южному короче? По виду вы – приезжий.
Янг удивился:
– Это заметно?
– Природный бэрдоккец, – водитель так и сказал природный, – начинает утро с «ЮФИ», а вы взяли «Голос».
– Думаю, мне хватит и «Голоса».
МУНИЦИПАЛИТЕТ ГОРОДА БЭРДОККА ОБЪЯВЛЯЕТ КОНКУРС НА ЛУЧШИЙ ПРОЕКТ ПАМЯТНИКА, ПОСВЯЩЕННОГО ВЫДАЮЩЕМУСЯ ГРАЖДАНИНУ НАШЕЙ СТРАНЫ СИДНЕЮ МАУРИ ДЖИНТАНО
– Интересно, что надо совершить, чтобы удостоиться такой чести?
– Как это что? – взвился рыжий водитель. – Я вижу, что вы точно впервые в городе!
– Ну, не совсем, – уклончиво заметил Янг. – Но не буду скрывать. С историей Бэрдокка знаком плохо.
– Вот я и говорю! – водитель немедленно превратился в патриота. – Двадцать лет назад наш городок считался заштатным местечком. Несколько захудалых предприятий, фармацевтический завод, что еще? – Он оглянулся на Янга, будто ожидая подсказки, но инспектор промолчал. – А сейчас? Разве Бэрдокк хоть в чем-то уступает столице штата? В Бэрдокке самые красивые здания, самые тенистые скверы, самые здоровые люди…
«…и самые разговорчивые таксисты».
Янг был доволен, что в газетах пока не появилось ни слова о его появлении в «самом-самом-самом» городе.
– …но все это ничто перед гениями Бэрдокка! – продолжал рыжий патриот. – Таких умниц не то что в столице штата, таких в столице страны не сыщешь. А ведь всех вырастили в Бэрдокке.
– В пробирке?
– Не надо, – огрызнулся водитель.
– Я только спрашиваю.
– Самые умные ребята, собранные со всей страны. Вот так! Сотни специальных тестов. Для наших гениев построили специальную школу. Им-то и было там по пять, а кому и меньше, но они вгрызались в знания! Где вы такое видывали?
Рыжий с торжеством уставился на Янга и машина вильнула.
– А чья затея?
– Наверное Джинтано? – ухмыльнулся Янг.
– В точку! – обрадовался водитель.
– Это я случайно.
– Да ну. Небось наслышаны о наших гениях?
– Признаюсь, не очень.
Не хватало еще выдать этому парню, что он, Янг, больше спец по ублюдкам.
– А все Сидней Маури! Все наш мистер Джинтано! Конечно, он с некоторой восточной кровью. Но это же капля. Настоящего патриота ничто не испортит! Он всем дал работу! Слышали про «Фармаури»? Он сам создал этот концерн. Аптеки, клиники, типографии. И школу «Брэйн старз». Слышите? Тринадцать гениальных мальчиков и две гениальных девочки! Кому пять лет, а кому и три.
Водитель опять торжествующе обернулся.
– Питались, как короли, одевались, как принцы, могли спать сколько влезет и когда угодно! Вот жизнь, да? Даже я бы кое чему научился. Правда, у «бэби-старз» головы мудрецов!
– Как это выглядит?
– Вы что, не читаете журнал «Джаст»?
– Увы…
Водитель раздраженно ударил рыжим кулаком по клаксону:
– А «Третью молитву» Говарда Барлоу? Только не говорите нет! Нельзя так говорить. Эту книгу читают даже идиоты и шлюхи! Правда, говорят, что Говард голубой, небось, слышали? – водитель опасливо покосился. – Гениям все можно, сами знаете. Они все должны перепробовать, – водитель порочно облизнулся и Янг отодвинулся от него. – Может, вы и картин Тигра не видели? Только не говорите нет! Лучше промолчите! Пауль Херст – художник. Тигром его прозвали за мужской характер. Вот он не голубой, это все девки города скажут. Он так и бросается на людей.
– Зачем?
– Но он художник! – водитель восторженно ткнул кулаком в беспорядочное переплетение металлических и стеклянных спиралей, вдруг побежавшее по левой стороны федерального шоссе: – Это его работа!
– А что это? – не понял Янг.
– Мысли настоящего художника.
– Ах, настоящего, – Янг покачал головой. – Я знаю ваших гениев только понаслышке.
– Ну хотя бы понаслышке! – обрадовался водитель. – Должны понимать. Бэрдокк – город гениев!
– Им сейчас лет по двадцать, по двадцать пять? Как их учили? Какие-то особенные методики?
– Таблетки! – выпалил водитель.
– О чем это вы? – Янг невольно заинтересовался.
– Специальные таблетки. Говорят, мистер Джинтано закупал их в горных районах Индии. Там специальные отшельники сушат особенную травку, – рыжий водитель завистливо облизнулся. – Эти таблетки выносят из головы весь вздор и оставляют только хорошее.
– А плохое?
– А плохое вымывается.
– С мочой и с потом?
Водитель впервые взглянул на Янга с уважением:
– Наверное. Они же гении. Химически чистые.
– Но один, я слышал, ненароком попал в Куинсвилл?
– Вот именно ненароком, – рыжий сник. – Кому-то понадобилось. Это подстава. Каждый может угодить, – чувствовалось, что водитель и для себя не исключает такой возможности. – Люди не любят счастливых. А наши гении химически чистые и счастливые. Едят фруктовые торты. А вино привозят из Африки.
Водитель сам удивился.
Был уверен, видимо, что чем дальше, тем вкуснее.
– Бананы для них собирают исключительно обезьяны, чтобы фрукты не пахли грязными человеческими руками. Однажды они летали на Северный полюс.
– Зачем?
– Чтобы сыграть в футбол под Северным сиянием. А Рон Куртис вообще похож на греческого бога? Видали греческих богов?
Янг удивился, но водитель и не ждал ответа:
– А еще Рон Куртис пьет по утрам кровь.
– Человеческую?
Водитель обиделся.
– Простите меня. Дети у них есть?
– Зачем? – рыжий все еще обижался.
– Ну как это зачем? Чтобы продлить род.
– А вдруг идиот родится?
Янг замер.
До водителя тоже дошло.
Он медленно краснел. Спасая его, Янг лицемерно заметил:
– Всякое бывает. Вашему городку подошло бы, скажем, такое название. Джинтаун.
Водитель мгновенно посветлел:
– Отличная мысль! Ее сам Сидней Маури оценит!
– Но он, кажется, умер?
– Ну и что? У таких людей всегда есть шанс.
– О чем это вы, черт побери?
– Ну да. Вы же не знаете.
Водитель понизил голос до шепота. Можно сказать, до священного шепота.
– Мистер Джинтано умер. Но он как бы и не умер. Или умер, но не совсем. Его оживят, он достоин этого. Его заморозили каким-то ужасно дорогим способом. Какая-нибудь средняя страна могла бы год жить на такие деньги. Понимаете? Зато мистер Джинтано проснется. Он лежит в специальном гробу. Там у него комфорт и все такое прочее. Лет через сто, да? И увидит дела своих воспитанников!
– У этого замороженного джентльмена есть наследник?
– Ну да. Камилл. В газетах пишут о его возвращении. Зубастая маслина. Так его прозвали наши еще в школе. Он учился вместе с нашими гениями, но в официальный набор не входил. Вроде как килька среди сардин, да? – блеснул юмором рыжий. – Он долго работал в Европе, а это плохо.
– Почему?
– Старый Свет насквозь прогнил. Нормальный человек там задыхается. Зато теперь Джинтано-младший будет жить в Бэрдокке. А с ним Патриция Хольт и ее мальчики. Знаете, как ее прозвали в школе?
– Не знаю.
– Широкобедрая!
Рыжий произнес это почти шепотом.
Типичная реакция ублюдка, благосклонно отметил Янг. И спросил:
– Сколько времени молодой Джинтано провел в Европе?
– Почти три года.
«Опять три года…»
Янг задумчиво уставился на шоссе.
– Минут через десять будем на месте, – кивнул водитель.
Он по-своему истолковал задумчивость Янга.
«Кадиллак» выкатил к перекрестку. Федеральное шоссе казалось совсем пустым. Только справа, с подъездного пути, почти по касательной на хорошей скорости выкатывался тяжелый грузовик с желтым прицепным фургоном. Грузовик явно хотел выскочить на шоссе раньше рыжего водителя, и последнего это возмутило. Он выжал газ, одновременно нажимая на клаксон. Из кабины грузовика глянул усатый человек в темных очках и махнул рукой, как бы соглашаясь с решением рыжего таксиста. Но тут же сам выжал газ.