Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 77

— Я высосу твою душу из тела, — пригрозил он.

— Да плевать. У меня к тебе серьезный разговор. Причем серьезный из оперы под названием «Как весь мир канет в небытие».

— Миру грозит полное уничтожение? Опять? — Выключив игру, Ош бросил пульт на столик рядом со мной. — Мы же только что предотвратили одно уничтожение. Может, возьмем перерыв?

Я строго поджала губы.

— Ага, так ты серьезно.

— Я никогда не шучу на тему уничтожения всего мира.

Он сделал большущий глоток пива. Гаррет последовал примеру, потом расстегнул рубашку, сел и скрестил вытянутые ноги.

Какие же они все-таки красивые мальчики!

Закрыв глаза, я собралась с духом и, опять открыв глаза, начала:

— В общем, мне нужно знать все, что тебе известно о создании Рейеса.

Ош нахмурился:

— В смысле, как его создали в аду?

— Да.

Он задумался и откинулся на спинку дивана. Из-за юного внешнего вида Ош очень сильно смахивал на натурального геймера.

— Ну, ничего особенного я не знаю. Люцифер создал его из энергии ада и пламени греха. По крайней мере так говорят.

— Как проходил сам процесс?

— Понятия не имею. А что?

Я тоже села на диван и перевела взгляд с Оша на Гаррета и обратно.

— Я собираюсь рассказать вам самый огромный секрет в моей жизни, который храню несчастных десять дней. Но… я многого не понимаю и не знаю, что делать и к кому бежать. Куки я, конечно же, рассказала, но ей я все рассказываю. Короче говоря, мне нужна помощь.

— Для такого есть специальные учреждения, — отозвался Гаррет, — и лекарства.

Ош рассмеялся, а я так нахмурилась, что заболел лоб.

— Не поняла.

— Ты нас разводишь, — объяснил Ош.

— Сто процентов, — согласился Гаррет.

— Ничего подобного.

Своупс почесал лицо свободной рукой.

— Ладно. И что там за огромный секрет, который приведет к гибели всего мира?

— Ну, он состоит из трех частей.

— Еще пива? — спросил Гаррет у Оша.

— Не-а. А чипсы еще остались?

Господи… Они не принимают меня всерьез! Может быть, наступил час расплаты за все те разы, когда я не принимала всерьез их обоих.

Ну уж нетушки. Живой не сдамся.

— Ребята! — рявкнула я и подняла руки. — Забудьте уже про пиво и чипсы!

— Сегодня по телику вроде игра, да? — спросил Ош.

И мое терпение лопнуло. Я набросилась на Оша и, согнув руку в локте, передавила ему горло. Ровно настолько, чтобы перекрыть доступ кислорода, но при этом он не потерял сознание.





— По-моему, она не шутит, — прохрипел Ош.

Добившись наконец безраздельного внимания, я приготовилась рассказать самые поразительные новости с тех пор, как мы узнали, что Земля не центр вселенной. Как вдруг из-под пола выскочила Артемида и бросилась к нам с Ошем. В ее зубах был зажат демон.

От неожиданности я взвизгнула и запрыгнула на диван, как будто увидела мышь. Ош заполз на спинку. А демон шипел и выл, потому что его живьем сжигал свет вашей покорной слуги.

Гаррет тоже вскочил на ноги, хотя и не знал, что происходит.

Зато Артемиде новая игрушка явно приносила кучу радости. Зарычав, она помотала демона туда-сюда, причиняя ему еще больше боли. И все это время купированный хвостик двигался со скоростью миллион километров в минуту.

Демон начал рассеиваться. Когда мотать и трясти стало нечего, явно довольная проделанной работой Артемида подскочила ко мне с открытой пастью.

— Умница моя, — сказала я, сползая с дивана, погладила ее по голове и обняла за шею, чтобы в шутку побороться. — Между прочим, это ее второй за день.

— Артемида принесла Чарли подарок, — объяснил Гаррету Ош. — Демона.

— И он теперь по дому шастает?! — офонарел Своупс.

— Нигде он не шастает, — огрызнулась я и вместе с ротвейлершей перекатилась через кофейный столик на пол. К сожалению, не я на нее приземлилась, а она — на меня. Из легких вышибло воздух, но говорить мне это не помешало. Да и вообще, говорить мне мало что мешает. — Нет в доме никакого демона, правда, Артемидочка? То есть один, конечно, есть, но… Ты у меня умница, девочка моя. Умница!

— Сейчас ты смахиваешь на сбежавшую из психушки, — заметил Гаррет и снова уселся. — Я вижу только то, как ты катаешься по полу и разговариваешь с ковриком.

— Ты слышала? — спросила я, пока Артемида самозабвенно жевала мою шею. — Он назвал тебя ковриком. Плохой, плохой Гаррет!

Внезапно ротвейлерша замерла и уставилась в неизвестность. Из груди вырвалось низкое рычание, а губы отодвинулись, обнажив ряды смертоносных клыков.

— В чем дело, красавица? — поинтересовалась я, но это ее лишь раззадорило.

Я замолчала и изо всех сил постаралась не рассмеяться. Ведь все это очень серьезно! Ни один чужак не посмеет переступить порог дома, который охраняет Артемида. А если посмеет, то не видать ему пощады!

Я сместилась в другое измерение, но ничего необычного не увидела. Однако моя хранительница, как и любая собака, улавливала любой намек на звук и тут же настораживалась. Пригнув голову, она поползла к окну, а секунду спустя, как выпущенная из ружья пуля, сиганула сквозь стену и исчезла.

Ей-богу, наблюдать за ней одно удовольствие.

Я рассмеялась и заметила, что на меня пялятся Гаррет и Ош.

— Сегодня и правда игра по телику будет, — сказал последний.

— То, что я собираюсь сказать, важнее любой игры. — Я подползла к дивану и опять уселась рядом с Ошем. — Это важнее, чем…

— Да поняли мы уже, — закатил глаза Гаррет. — Полный абзац. Но разве не может этот разговор подождать до конца трансляции?

— Нет. У меня есть план. Но сначала я должна рассказать вам свои секреты. Потому что, если я опишу свой план до того, как расскажу… Короче говоря, просто слушайте. — Я выдержала паузу, чтобы подумать, как именно рассказать о том, что моего мужа и их друга создали из энергии злого бога. Потом собрала волю в кулак и решилась. — Моего мужа и вашего, между прочим, друга создали из энергии злого бога.

Ош глотнул пива. Гаррет задумался. Ош глотнул еще.

— Ладно, давайте-ка я объясню. — Так просто они точно не поймут, чем все это может для нас обернуться. — Помните, как в Лощине на складе меня пытался убить один из эмиссаров, Куур?

Оба пожали плечами, словно в жизни не слышали вопроса глупее, и отпили из своих бутылок.

Я прикусила губу, закрыла глаза, соскребла со дна бочки храбрости все остатки храбрости и проглотила. Вот-вот я озвучу вслух то, что может изменить судьбу целого мира. Не просто так в пятнадцатом веке божественное стекло спрятали. Монахи, которые похоронили кулон, явно не хотели, чтобы его кто-то отыскал.

— Он не пытался меня убить.

Я не увидела, зато почувствовала, как разрослось любопытство моей аудитории.

— Я ведь бог, и, похоже, убить меня под силу далеко не каждому. Но меня можно заключить в ловушку. Вот Куур и пытался заманить меня в западню. Именно это и случилось со злым богом, из которого Люцифер потом создал себе сына по имени Рейазиэль.

У Оша было нечитабельное выражение лица. Из тех, когда кажется, будто он вообще не обращает ни на что внимания. Но я ощутила, как в нем что-то шевельнулось. Словно кусочек пазла встал на свое место.

— История, значит, такая, — продолжила я. — В отчаянии Бог, который Иегова, сотворил нечто, что потом назвали божественным стеклом. Он создал целое измерение, причем адское, и поместил его в кусочек стекла. Стеклышко выглядит как украшение с опалом. Его невозможно уничтожить. И оттуда абсолютно невозможно сбежать. Только человек или существо, которое засунуло тебя туда, может тебя оттуда вызволить. А Иегова создал это измерение, чтобы поймать в ловушку только одного бога. — Я подняла палец. — Лишь одного-единственного бога Иегова хотел заточить в аду. В сплошном небытии, что тянется вдоль вечности.

— И для какого бога был создал этот ад? — спросил Ош.

— Этого я не знаю. Куур рассказал мне далеко не все. Сомневаюсь, что он и сам все знал. Он ведь работал на Люцифера, а принц преисподней наверняка не спешит раскрывать карты кому попало.