Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 51

Касси и Сэм закрыли библиотеку пораньше и направились прямиком домой. Пока Саншайн была в ванной, я рассказала им о туннеле, Блу и их дочери. Один раз заглянула к ней, чтобы проверить её самочувствие, но она всё ещё лежала, прижавшись щекой к холодному плиточному полу, а её волосы были разбросаны вокруг, как мягкая коричневая шаль. Она сказала, что если встанет, то её снова вырвет, потому я оставила её в покое.

После того, как я поведала родителям о случившемся с Саншайн, Касси начала заваривать чай, а Сэм с мгновение смотрел в пространство с недоумённым и немного потерянным видом. Этот взгляд ему шёл.

— Вайолет, ты же знаешь, что эта история — выдумка, — сказал он наконец. — Блу был просто грустным, запутавшимся мужчиной, а дети, которых он предположительно похитил, вернулись в город через неделю. Оказалось, они прочитали «Тома Сойера» в школе и он их вдохновил, — Сэм потёр переносицу. Он не носил очков, но у меня появилось впечатление, что он бы от них не отказался. — Они сбежали в лес и питались ягодами и бутербродами с арахисовым маслом. Через восемь дней они вернулись, голодные и грязные, и удивились всему сыр-бору. Блу действительно исчез, но в психиатрической больнице на севере. Это произошло тридцать лет назад, когда я был подростком. Не могу поверить, что эта история всё ещё популярна среди молодежи.

Я кивнула, а затем покачала головой.

— Но Саншайн не врёт. Она видела что-то. И не переставала кричать. Это было… это было ужасно.

— А мальчик что-нибудь видел? — Касси вернулась и вручила мне бутерброд с огурцами. Тот был тонко нарезан, без шкурки. Женщина росла в Англии и думала, что бутерброды с огурцами и чаем решали все проблемы. В этом была доля правды.

— Да, — добавил Сэм. Его худое лицо казалось ещё худее, когда он приподнимал брови. — Этот новый паренек, который живёт у тебя в коттедже. Видел ли он мужчину в туннеле?

Я открыла рот, а затем закрыла. У меня совсем вылетело из головы спросить его об этом. Переполошившись из-за потери сознания Саншайн, я совершенно забыла спросить Ривера, видел ли он Блу. Я смотрела на маленький треугольный сэндвич с огурцами, зажатый между моими пальцами. Кошмар туннеля уже проходил, так быстро, как все кошмары, и история Саншайн звучала всё более бредовой.

— Не знаю, — сказала я. — Пойду, спрошу его.

В этот момент дверь в ванную открылась и на кухне появилась Саншайн, бледная, с испариной и спутанными волосами. Её карие глаза не казались сонными и скучающими, как обычно. Скорее раздражёнными. Злыми. Две эмоции, которые я никогда не замечала за Саншайн. Она была не из тех девушек, которые становились… слишком страстными. Не в этом плане.

Сэм подошёл к дочери и обнял её.

— Я всегда говорил, что ты обладаешь блестящим воображением, Саншайн. Я знал, что рано или поздно оно выйдет наружу, хотя получилось довольно забавно, — Сэм тихо хихикнул. — Вайолет рассказала легенду о Блу, после чего ты пошла с друзьями в туннель, и увидела его там. Но, девочка моя, эта история — выдумка. Ты же это знаешь, правда?

Саншайн ничего не ответила.

— Всё нормально, Санни, — Касси приобняла дочь за талию своей худощавой рукой и улыбнулась. В отличие от её тела, губы Кассандры были полными и слегка надутыми, как у маленького ребёнка. Как у Саншайн.

— Нас всех иногда обманывает зрение. Когда я была в твоём возрасте, мне так нравился «Грозовой перевал», что я убедила себя в существовании Хитклифа. Тогда я ещё жила в Кембридже. Я села на автобус в Йоркшир и отправилась на его поиски. Прошла миль с двадцать через болота, следуя за тем, что считала тенью Хитклифа, простирающейся через вереск, зовущей меня за собой. В итоге я оказалась в пабе, многими часами позже, усталая, замёрзшая и опозоренная.

Саншайн поймала мой взгляд через мамино плечо. Она всё ещё злилась. И очень сильно. И это меня смущало.

— Я поговорю с Ривером, — сказала я и беззвучно выскользнула из дома.

Глава 6

Я постучала в дверь гостевого дома. Люк нахмурился при виде меня, но отступил, пропуская внутрь. Стоило мне переступить порог, как в нос ударил запах кофе. Он пах карамелью, шоколадом и чернозёмами, а также напоминал о раннем утре. Огромная кофеварка "Мока" остывала на плите. У моих родителей были знакомые художники итальянцы, и эту кофеварку они использовали для эспрессо. Она походила на полную даму в серебристом платье, с рукой на боку, и я была немного удивлена, что Ривер знал, как ею пользоваться.

— Я одолжил немного кофе из Ситизена, — сказал он, появляясь в комнате.

Я представила его, рыскающим по моим кухонным ящикам без разрешения в поисках кофе… и обнаружила, что была не против. Даже наоборот.



— Откуда ты знал, где найти "Моку"? — спросила я. — Ты бывал в Италии?

Ривер улыбнулся.

— Я провёл несколько лет в Неаполе, когда был маленьким, живя в маленькой квартирке на забитой улице с тётей.

— Италия? Серьёзно? — я всегда хотела побывать в Италии. — Скажи что-нибудь на итальянском.

Ио нон парло итальяно, — он подмигнул мне. — В переводе: я не говорю по-итальянски.

— Да, я догадалась. Но ты лжёшь. Если ты жил там несколько лет, то должен был выучить язык. Скажи что-нибудь ещё.

Но он резко сменил тему:

— Так как дела у Саншайн? Она в порядке?

— Не совсем, — я хотела распросить Ривера про Италию, но он смотрел на меня со своей полуулыбкой и горящими глазами, будто хотел, чтобы я задала ещё один вопрос, а он смог бы снова от него увильнуть.

Я с секунду мялась под его взглядом, но, наконец, решилась спросить:

— Ривер, ты видел мужчину в туннеле? Саншайн сказала, что видела Блу и маленького ребёнка. Ты тоже их видел?

Ривер достал три чашки из шкафчика, протёр их полотенцем с овечкой и наполнил молочно-коричневым эспрессо. Затем передал две чашки мне с Люком и сделал глоток из своей.

— Нет. Я ничего не видел. Мы были в туннеле, шли в темноте, а затем Саншайн начала кричать. Она выбежала, и я последовал за ней, — он сделал паузу. — Так она думает, что видела Блу? Какое чертовски богатое воображение.

— В том-то и дело, — я сделала глоток кофе. Он был лёгким, горячим и очень вкусным. — У Саншайн нет воображения. Ну, по крайней мере, богатого. Она не верит в привидений, монстров или фей. Она даже не читает. Верит, разве что, в реальные катастрофы, как глобальное потепление или серийных убийц, но не в городские легенды и мужчин с мехом на зубах.

— Мехом на зубах? — спросил Люк. — Какого чёрта?

— Так она сказала. У мужчины, которого она видела, был мех на зубах, будто он съел пушистое животное. Саншайн не могла такое выдумать. Так что я знаю, что она кого-то видела в туннеле. Мы должны вернуться и проверить всё сами. Если там действительно какой-то безумный парень, мы должны найти его и рассказать кому-нибудь.

Ривер повернулся и налил себе ещё одну чашку. Но перед этим я мельком заметила его улыбку. Она была настолько быстрой, что я почти убедила себя, что не видела её — может, я моргнула и мне это привиделось. Я протянула свою чашку, чтобы он тоже обновил её.

— О, Вайолет, — Люк почесал подбородок, который до сих пор оставался без щетины. Судя по всему, он считал, что это движение придавало ему разумный вид, хотя это было не так. — Ривер уже сказал, что ничего не видел. Мы только зря потратим время. Саншайн просто ведёт себя, как девчонка. Она наслушалась твоих сказок о Блу и устроила истерику.

— Два часа назад ты так не считал, — парировала я. — Два часа назад ты хотел вызвать полицию.

Однако Люк проигнорировал меня. Он опустил чашку, поднял руки к потолку и потянулся. Толстые сухожилия на его руках выглядели опухшими, затёкшими и глупыми. Ривер в сравнении с ним был стройным, его линии — плавными. Футболка Люка была на два размера мала, а штаны — на два размера велики, в то время как одежда Ривера сидела идеально, что сверху, что снизу, будто сшитая специально для него. Что, возможно, правда.