Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 98

— Тест на ДНК проводили?

— Нет, это невозможно. У Лизы никогда не было никаких трений с законом.

— В связи с этим встает вопрос, для чего ей понадобилось сбивать машиной этого парня. Девушке было всего восемнадцать лет. Хорошенькая, умная — насколько я помню, ее приняли в Беркли, причем пообещали стипендию. Неужели она похожа на человека, который решится на убийство?

— Стипендия, да еще в Беркли, говоришь? А что — это было в ее документах?

— Нет, это я выяснил сам.

Джон помолчал. По мере того как толпа редела, он все убыстрял шаги, с головой уйдя в собственные мысли. Вдруг Джон остановился, словно споткнувшись.

— Жаль, что тебя там не было, старина. Судья вообще слушал вполуха, просто объявил в конце, что задерживает ее на тридцать дней без права освобождения под залог. Ты бы видел, что было — немая сцена, честное слово! Все просто остолбенели. Впрочем, Хизер, я думаю, даже не поняла, что те, кто там были, по большей части на ее стороне. Когда ее уводили, она обернулась к Мике. — Джон с трудом проглотил вставший в горле комок. — В жизни не видел, чтобы у кого-то на лице была написана такая боль!

Гриффин вновь почувствовал отвращение к самому себе. Оставалось только верить, что все это временно.

— Надеюсь, Кэсси ее вытащит.

Подняв воротник, Джон двинулся дальше.

— Да… Но ты хоть представляешь себе, что это такое?! И не только для Хизер… а для Мики? Для Стар и Мисси? Она ведь давно уже член их семьи. И потом, не нужно забывать о деньгах. Знаешь, во что это обойдется? Ладно, пусть даже Кэсси станет работать бесплатно. А накладные расходы?

— Но она невиновна, — настойчиво повторил Гриффин.

— Да, конечно, но чтобы доказать это, понадобится кругленькая сумма. Просто не представляю, как им это удастся. У Мики ведь не так много денег.

Зато у Гриффина они были. Он, не задумываясь, подписал бы чек на любую сумму, но он сильно сомневался в том, что Поппи согласится на это, узнай она правду. Впрочем, Мика тоже наверняка откажется их принять. Они ни за что не возьмут денег от человека, который, можно сказать, собственными руками засадил ее за решетку.

Джон между тем продолжал:

— А если Мика пропустит сезон, денег у него тем более не будет. Он взял ссуду для покупки нового оборудования, и от этих денег уже ничего не осталось, а проценты нужно платить каждый год. Пока Хизер в тюрьме, ему не до работы. Так что если что-то пойдет не так, как надо, ему конец. Хизер за решеткой, кленовый сок через месяц закончится, придет время платить по счетам. — Он вдруг осекся и подозрительно глянул на Гриффина. — Кстати, а ты что тут делаешь?

— Я ехал в Лейк-Генри, но сбился с дороги и случайно оказался здесь.

— Где ты пропадал в последнее время? В прошлый раз, когда мы разговаривали, ты дал понять, что тебе нравится Поппи. И вдруг как сквозь землю провалился.

Гриффин нехотя двинулся вперед.

— Знаешь, она не слишком меня обнадеживала.

— Но ты ведь знал, что так будет, верно? У нее есть свои принципы, и ты должен это учитывать. Кстати, а ей известно, что ты собираешься приехать?

— Нет. Хотел сделать ей сюрприз.

— Поппи не слишком любит сюрпризы.

— Точно, — вздохнул Гриффин. — Но это единственный шанс не дать ей захлопнуть дверь у меня перед носом.

Джон остановился перед «тахо», на дверце которого красовалась надпись «Лейк Ньюс».

— Но почему вдруг сегодня? — Он вытащил из кармана ключи. — Если тебе пришло в голову написать о Хизер, советую подумать еще раз. Небось, догадываешься, что думает Поппи о тех, кто наживается на чужой беде?

— В общем-то, догадываюсь, — усмехнулся Гриффин. — Она ясно дала мне это понять еще в сентябре. Нет, я не собирался писать о Хизер. У меня совсем другие дела.

— Тогда почему ты наводишь справки о Хизер?

— Ну как ты не понимаешь?! А вдруг удастся откопать что-то такое, что сможет ей помочь?

— Это верно… Только тебе-то что до всего этого?

— Мне кажется, что кое-кому очень хочется засадить Хизер в тюрьму.





— Ты тоже считаешь, что она невиновна? Или это просто потому, что она подруга Поппи?

— Всего понемножку.

Джон посмотрел Гриффину в глаза.

— Ладно, не задерживайся. Поппи наверняка захочет узнать все до конца.

Гриффин молчал. Он вдруг почувствовал, что желудок его словно стянули тугим узлом. Конечно, Джону все известно, тоскливо подумал он. Он видел интервью с Рэнди, сложил «два» и «два» и обо всем догадался.

Что делать? Все отрицать? Нет, будет только хуже. И Гриффин решил сознаться.

— Она, конечно, имеет право узнать все, но… Понимаешь, так трудно объяснить, как это случилось. Ей богу, все вышло случайно. Когда я упомянул снимок, висевший на стене в кабинете моего брата, мне и в голову не могло прийти, что Рэнди тут же почует запах жареного и пришлет сюда своих ищеек.

В глазах Джона мелькнула догадка. Взгляд его сразу стал жестким, на лбу залегла морщина.

— Рэндалл Хьюз. О господи, какой же я идиот!

Только сейчас до Гриффина дошло, что он наделал! Выходит, Джон ни о чем не догадывался. Безнадежно пожав плечами, он повесил голову, не зная, что сказать.

— Боюсь, до меня тебе далеко.

Лицо Джона перекосилось от ярости. Гриффин даже струхнул немного — ему показалось, что Джон готов придушить его собственными руками.

— Так это ты, выходит, привел их сюда?!

— Нет, — глухо проговорил Гриффин. — Я просто случайно заметил сходство. А Рэнди тут же сообразил, в чем дело.

— Не вижу большой разницы. Поппи уже догадалась, что это был человек, приезжавший в город осенью. Думаю, она будет просто счастлива узнать, что этот человек — ты.

Гриффин неожиданно приободрился. Значит, он ей по меньшей мере небезразличен.

— Ты скажешь ей? — спросил Джон.

— Возможно. Я, знаешь ли, не слишком умею держать язык за зубами. С другой стороны, если кому-то из моих людей удастся отыскать доказательства, что Хизер — это не Лиза, я смогу надеяться на прощение, не так ли? — Джон ничего не ответил, и тогда Гриффин, набравшись смелости, спросил его в упор: — А ты как считаешь?

Джон посмотрел ему в глаза. Потом позвенел ключами, со вздохом открыл дверцу машины и забрался в нее.

— Еще одна головная боль! — проворчал он.

Гриффин не дал ему захлопнуть дверцу.

— Послушай, мне нужно где-то остановиться. Можно будет снять комнату у кого-то в городе? — До ближайшей к городу гостиницы было минут пятьдесят езды на машине, и Гриффину очень не хотелось бы останавливаться так далеко, тем более зимой, когда из-за снегопада можно было вообще на несколько дней оказаться отрезанным от всего остального мира. А если он хочет помочь, то просто обязан быть в курсе событий — потолкаться в центральном магазине, послушать последние сплетни, за которыми местные обычно являлись на почту. Он должен примелькаться в городе, чтобы к нему привыкли и перестали обращать на него внимание. По мнению Гриффина, это был единственный способ выяснить всю подноготную Хизер. Узнать все о Лизе Мэтлок — это только полдела. Прошлое и настоящее Хизер — вот что ему сейчас нужно.

Насколько было бы интереснее распутать эту загадку, чем корпеть над осточертевшей ему биографией Прентисса Хэйдена!

Джон поднял на него глаза:

— В городе не хотят сейчас видеть никого из газетчиков.

— Но я же не газетчик. Я приятель Поппи.

Джон скривился:

— А это еще хуже. Неужели ты не заметил, что все местные горой стоят за Поппи? Она — это нечто. Она необыкновенная. На вид такая бодрая, веселая, но не нужно забывать, что жизнь проехалась по ней паровым катком.

— Это я уже понял, — ответил Гриффин. И это было правдой. Господи, да ему было известно о Поппи такое, о чем Джон и не подозревал! Ни Ральф Хаскинс, ни кто-то другой не имел к этому никакого отношения. Гриффин провел собственное расследование. И теперь он знал все.

Джон повернул ключ зажигания, и «тахо» тихонько заворчал. Джон прибавил обороты, дав двигателю немного прогреться.